作者系德国著名学者,译者系西安外国语大学教授。
发表于2025-01-31
摹仿论 2025 pdf epub mobi 电子书
《摹仿论》出版于1946,作者是埃里希·奥尔巴赫(Erich Auerbach)。原著是德文,1953年出版了英译本,普林斯顿大学2003年的版本,是纪念英译本发行50年的纪念版。该纪念版的前言是爱德华·萨义德写的,给予了《摹仿论》一书相当高的评价::“Books of criticism have usually...
评分这里,我们不可避免地要遇到一个根本性的并且相当困难的问题。古典文学在描述日常生活时是非严肃性的,是非问题型的,是不交代其历史背景的,而只是运用低级文体,是喜剧式的最多是牧歌式的,毫无历史连续性,静止不动,其原因不仅在于古典写实主义的局限性,而且首先也与其历...
评分奥尔巴赫《摹仿论》第十三章讲到了莎士比亚戏剧,这是非常精彩的一章,除了继续在莎翁的戏文中阐述此前提出的“文体混用”原则外,他还进一步从“混用”中辨析出了一种近现代产生的创作美学:多余——它的同义词是文本中那些“没用的”、“无关紧要的”、“删掉也可以的”叙事...
图书标签: 文学理论 奥尓巴赫 文学理论与文学批评 文学批评 文学 德国 外国文学 文艺理论
本书是德国当代著名学者埃里希•奥尔巴赫(1892-1957)的经典之作。在西方学术界具有广泛影响,曾再版九次,被译成西方主要文字在许多国家出版。作者从美学角度出发,用文学史家的眼光,对西方三千年来最具影响的经典文学作品,如荷马史诗、教会文学、骑士小说以及法国、西班牙、德国、英国文学中具有代表性的作品中各种写实风格及其发展,做了精辟的分析。其着重于表现严肃性、冲突性或悲剧性的尺度和方式问题,已经广为学术界重视。奥尔巴赫的拉丁系语文学研究,通过仔细考察语言和文学的形象化描述,指明了自罗马帝国一脉相承而来的欧洲各民族文化的各自特点和发展,对欧洲从古代史诗到现代长篇小说的艺术革命中人类的自我认识提供了全方位描述。
本书出新版了!这本书知名度似乎不太高,但谁读谁知道,文笔和思想都是超一流的。杰姆逊大师早年跟着奥尔巴赫学习,解读文本的功夫也是一流的,只有在西方学术谱系里理解杰姆逊,才不会把他看成一个孤立的文化政治学意义上的标本。
评分花了很长时间读完,细嚼慢咽地大快朵颐,非常过瘾。
评分奥尔巴赫是一个文体学家以及语言文学学者。关于本文的主题,其实在646页他已经做出了说明。甚至在结语部分,他直言不讳地将其思路、主题进行了厘清。呈现在眼前的这本书无论从何种意义上来说,对于理解西方文学作品都具有极大的意义。甚至这种意义也带着某种反基督教的色彩。这一点从在文中不时显露。针对于基督教试图把所有事物纳入同一整体,他说:对于写实的诠释来说,对这种联系的认识有时完全可以忽略不计。
评分以“日常”与“崇高”将荷马、圣经到伍尔夫、乔伊斯连接起来。其中尤以三段讨论最为精彩:荷马史诗、但丁与法国现实主义文学。奥尔巴赫并未有对任何作家过于强烈的偏好,而是让所有人在其笔下融贯成了一体,构成西方文学发展的画卷。整体偏向于文学意涵的讨论,仅仅在几个章节涉及到语文学的探讨。虽然中文为合译,但译文风格协调,优美流畅。
评分大开眼界
摹仿论 2025 pdf epub mobi 电子书