无所归依

无所归依 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:敦煌文艺出版社
作者:(俄罗斯)别列列申
出品人:
页数:0
译者:谷羽
出版时间:2014-6
价格:29.8
装帧:平装
isbn号码:9787546805863
丛书系列:俄罗斯精短文学经典译丛
图书标签:
  • 苏俄文学
  • 文学
  • 俄苏文学
  • 俄罗斯
  • 诗歌
  • 外国文学
  • M
  • @译本
  • 流浪
  • 孤独
  • 追寻
  • 哲学
  • 存在
  • 命运
  • 自由
  • 迷失
  • 自我
  • 成长
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书主要是俄罗斯诗人别列列申的诗歌选集。别列列申是俄罗斯侨民文学代表人物之一,他在中国居住了三十多年,所写诗歌一方面反映了侨民生活的失落心理以及对俄罗斯的思念,一方面也记录了他在中国的游历和对中国的认知。他的诗歌具有很高的审美和艺术价值,也是中俄文化交流的见证之一。

《无所归依》 《无所归依》是一部深刻探索个体在现代社会中身份认同、精神困境与自我寻求的长篇小说。故事围绕着主人公林溪展开,他是一位在繁华都市中默默无闻的年轻建筑师。林溪并非生来就“无所归依”,他的过往并非一片空白,然而,在他看似规律而充实的生活表象之下,隐藏着一股难以言喻的失落感和漂泊感。 故事的开端,林溪正着手设计一个大型商业综合体项目,这个项目本应是他事业上的一个重要里程碑。然而,在日复一日的图纸绘制和项目会议中,他却感到一种深刻的疏离。他观察着周围的人们,他们似乎都有明确的目标和归属——家庭、事业、爱情,甚至是某种信仰。而他,却像一个被抽离了根系的植物,无论走到哪里,都无法真正扎根。这种“无所归依”并非源于外部的排斥,而是发自内心的某种缺失。 小说并没有简单地将林溪的困境归结于某个单一事件或创伤。相反,它细腻地描绘了现代社会结构对个体精神的影响。快速的城市化进程、信息的爆炸式增长、以及人际关系的日益浅层化,都使得个体在追求“意义”和“价值”时,常常感到力不从心。林溪的迷茫,是他对这种时代洪流下个人存在价值的拷问。他开始质疑自己所从事的建筑事业,那些冰冷的钢筋水泥是否真的能够承载起人们对“家”的渴望?他是否在用自己的双手,构建着一个又一个冰冷的“牢笼”? 随着故事的深入,林溪开始尝试寻找“归依”的途径。他并非急于寻找一个虚幻的答案,而是以一种近乎侦探的姿态,审视自己的内心和周遭的世界。他会漫无目的地穿梭于城市的街头巷尾,观察那些被高楼大厦遮蔽的老旧社区,试图从中捕捉一丝被遗忘的生活气息。他会走进二手书店,在泛黄的书页中寻找前人留下的智慧,希望能够从中找到些许共鸣。他也会尝试与不同的人建立更深层次的联系,无论是与童年旧友重逢,还是与新认识的朋友交流,他都在努力打开自己的心扉,看看是否能在他人身上找到一丝温暖或启示。 然而,每一次尝试,都像是投入湖面的石子,激起的涟漪最终都会归于平静,留下的是更深的思索。与旧友重逢,他发现彼此的生活早已南辕北辙,曾经的共同语言似乎消失殆尽。与新认识的朋友,尽管谈笑风生,但他总觉得隔着一层难以逾越的屏障。他试图从艺术、哲学、甚至宗教中寻求答案,但这些宏大的理论体系,在面对个体真实的内心体验时,似乎又显得过于抽象和遥远。 《无所归依》并非一个充斥着戏剧性冲突的故事。它的力量在于其对人物内心世界的精细刻画,以及对当代人普遍精神困境的深刻洞察。林溪的“无所归依”,不是一种颓废的放弃,而是一种深刻的觉醒,一种对生命本质的追问。他开始意识到,“归依”或许并非一个固定的目的地,而是一个持续不断的过程。它可能不是在某个地方找到一个确定的身份,而是通过不断地探索、体验、反思,来构建一个属于自己的、动态的“存在”。 小说中,林溪也经历了几段情感的纠葛。他与一位名叫苏晓的独立摄影师有过一段深刻但最终未能走到最后的恋情。苏晓身上那种自由不羁的气质,一度让林溪感到着迷,他觉得她或许就是自己一直在寻找的“港湾”。然而,随着关系的深入,他发现苏晓同样也背负着自己的“无所归依”,她对自由的追求,有时也意味着对承诺的逃避。他们的爱情,就像两艘在茫茫大海中偶然相遇的船,短暂的温暖后,又各自驶向远方。这段经历让林溪更加明白,依靠他人来填补内心的空缺,终究是不可靠的。 另一位对他产生影响的是一位年迈的街头艺人,老李。老李一生颠沛流离,却始终怀揣着对音乐的热爱。他用一把旧吉他,在城市的角落里弹奏着属于自己的旋律。林溪被老李身上那种安然自若的生活态度所打动,他向老李请教“归依”的秘诀。老李只是笑呵呵地说:“孩子,哪里有归依?心安的地方,就是归依。”这句话朴素却意味深长,让林溪开始反思,所谓的“归依”,或许更多的是一种内心的平静和接纳。 故事的高潮并非一个惊天动地的转折,而是林溪在一次偶然的机会中,重新接触到他童年时曾经热爱的绘画。他开始重新拾起画笔,虽然技巧生疏,但他却在画布上找到了久违的宁静和专注。他不再试图画出惊世骇俗的作品,而是开始描绘那些触动他内心深处的情感和画面——清晨洒在窗台上的阳光、雨后泥土的芬芳、街边不起眼的花朵。在绘画的过程中,他仿佛与自己的内心达成了一种和解。 《无所归依》的结局,并非给出了一个明确的“答案”。林溪依然生活在都市之中,他依然面对着工作的压力和生活的挑战。然而,他不再像之前那样惶恐和迷茫。他学会了与自己的“无所归依”共处,他开始理解,生命本身就是一场持续的探索,而“归依”并非终点,而是旅途中不断被发现和构建的风景。他或许还没有找到一个具体的“家”,但他已经开始在自己的内心深处,构建起一个可以栖息的“我”。 这部小说以其细腻的笔触,写出了当代人在追求物质富足的同时,所面临的深刻精神困境。它没有回避生活的残酷和人生的无常,但它也传递出一种希望——即使身处喧嚣的尘世,即使感到“无所归依”,个体依然拥有寻找内在力量、构建自我价值的可能性。它鼓励读者去审视自己的内心,去勇敢地面对生活中的迷茫,并相信,在不断的探索与前行中,终将找到属于自己的那份安宁与力量。

作者简介

瓦列里·弗朗采维奇·别列列申(1913—1992),俄罗斯杰出的侨民诗人,翻译家。1913年出生于俄罗斯伊尔库茨克。1920年随母亲移居哈尔滨。直到1952年离开中国,他在中国生活了32年,曾到中国许多地方游历,对中国的风土人情、传统文化相当熟悉。他的诗歌作品语言洗练优美。诗风洒脱。相当一部分诗歌题材涉及在中国的生活与游历,他对中国古典诗词、绘蜮书法与佛学有所涉猎,从中汲取了养分,其作品具有中国诗歌的情趣和神韵。主要作品有诗集《途中》《完好的蜂巢》《海上星辰》和《牺牲》等,并将屈原的《离骚》、老子的《道德经》和唐诗宋词译成俄文。在俄罗斯侨民诗人中间,别列列申的创作占有重要地位,他的文学遗产日益受到关注,随着中俄文化交流的日益进展,随着中文译本的问世,相信越来越多的读者会逐步认识其诗歌的艺术价值和审美价值。

谷羽,南开大学外语学院教授,俄罗斯文学研究会理事,天津市作家协会会员,圣彼得堡作家协会会员。台北中国文化大学客座教授。主要译著有:《俄罗斯名诗300首》《普希金爱情诗全编》《普希金童话》《我记得那美妙的瞬间》《克雷洛夫寓盲九卷集》、费特诗选《在星空之间》《迦姆扎托夫诗选》《茨维塔耶娃诗选》等;小说《在人问》《契诃夫中短篇小说选》和《恶老头的锁链》;传记《茨维塔耶娃:生活与创作》主持翻译《俄罗斯白银时代文学史》。1999年获俄罗斯联邦文化部颁发的普希金奖章。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的语言风格简直是一场华丽的感官盛宴。我发现自己经常不得不停下来,仅仅是为了重新品味那些句子本身的韵律和质感。它不是那种追求简洁明了的白描,而是充满了丰富的、几乎是巴洛克式的细节堆叠。每一个形容词的选择都像是经过了化学提纯,精确而又饱含张力。比如,对某一处环境的描绘,那些关于光线如何折射、空气中漂浮着何种微尘的细致刻画,简直让人可以闻到画面中的气味,感受到皮肤上的温度。这种极度的细节控,很容易让一些读者感到拖沓,但我恰恰沉浸其中。它让我体会到,文字本身就是一种可以被雕塑的物质。更厉害的是,作者懂得何时该收紧笔触。在那些情绪最饱满的高潮部分,语言反而变得极其凝练,像被压缩的炸药,一旦点燃,威力无穷。这种张弛有度的节奏感,使得整部作品读起来既有古典文学的厚重感,又不失现代小说的敏捷和爆发力。

评分

我向来对那些试图探讨“存在意义”的文学作品抱持审慎态度,因为它们常常落入虚无主义的窠臼,读起来令人疲惫。然而,这部作品却以一种近乎顽皮的姿态,触及了形而上的宏大命题,却丝毫不显沉重。它没有给出任何确凿的答案,反而是将一连串尖锐的问题抛向读者,让读者自己去接招。书中的角色们似乎都在一个巨大的迷宫中寻找出口,他们试图通过不同的哲学流派、人际关系乃至对艺术的痴迷来锚定自己。但每一次的尝试都似乎只是在加深他们对自身处境的认识——那种深刻的、个体化的不确定性。与其说这是一部探讨意义的书,不如说它是一部探讨“寻求意义的过程”的书。我特别喜欢它处理矛盾的方式,它没有试图和稀泥,而是让那些无法调和的悖论并置,让读者去感受那种不适感,因为,或许真正的“意义”就潜藏在那份无法安放的焦虑之中。

评分

这本书的叙事结构实在是精巧得让人拍案叫绝。作者似乎对时间有着异乎寻常的掌控力,它不是简单地线性推进,而是像一块被精心打磨过的宝石,不同切面反射出不同的光芒。你以为你已经掌握了故事的脉络,下一秒,一个看似无关紧要的场景突然被拉到前景,瞬间点亮了之前所有晦暗不明的线索。这种叙事上的“失重感”和随后的“回归感”交织在一起,营造出一种独特的阅读体验。尤其是在描绘人物内心挣扎时,作者频繁使用意识流的手法,那些跳跃的、碎片化的思绪,真实得如同我们日常的胡思乱想。我特别欣赏作者在处理冲突时的克制,很多时候,最激烈的交锋并非发生在言语上,而是内化于角色深刻的沉默之中。读完后,我感觉自己仿佛刚完成了一次智力上的长跑,不仅仅是跟着故事走,更是在主动参与构建这个复杂的世界观。它要求读者保持高度的专注力,每一次分心都可能让你错过一个至关重要的暗示。这种对读者智力的尊重,在当代文学中是难能可贵的。

评分

这是一部在情感上极具感染力的作品,但它的煽情手法却非常高明,是那种需要你主动去体会的“冷峻的温暖”。它没有使用廉价的眼泪或刻意的反转来操纵读者的情绪。相反,作者通过对环境和人物内在感受的长期铺垫,让你在不经意间,突然被一种巨大的、无法言说的共鸣击中。比如,当一个角色在经历了漫长的压抑后,终于做出一个微小的、似乎不合时宜的举动时,那种释然感会瞬间传递到读者身上,甚至让你感到喉咙发紧。这本书成功地捕捉到了那种“集体性的孤独”——一群人紧密地生活在一起,却彼此疏离到仿佛生活在不同的宇宙中。它没有提供廉价的安慰剂,而是让你直视那种疏离,并从中找到一丝共同面对困境的勇气。读完后,我感到一种莫名的宽慰,好像有人替我完整地经历了一场痛苦的内心净化,留下的只有平静的回响。

评分

从社会学角度来看,这本书对特定时代背景下的人际关系网络进行了极其细腻的解剖。它所描绘的那个小小的社会单元,虽然在地理上是封闭的,但在权力结构和情感纠葛上却复杂得令人咋舌。作者对等级差异和微妙的阶层互动把握得极其精准,那些看似礼貌的寒暄背后,隐藏着多少试探、算计和无望的攀附。我注意到,书中几乎没有一个角色是完全“好”或完全“坏”的,每个人都是在特定环境下被塑造成型的产物。特别是女性角色的塑造,她们的抗争往往不是通过宏大的宣言,而是通过对日常琐事的精妙操控来实现,这种内敛的反抗力量,比直接的冲突更具穿透力。读完后,我仿佛在一家拥挤的咖啡馆里观察了许久,对人类社会中那种“表演性”和“真实性”的边界有了更深一层的理解。它让人反思,我们日常生活中那些不言而喻的规则,究竟维系着什么,又在扼杀什么。

评分

喜欢

评分

喜欢

评分

喜欢

评分

喜欢

评分

喜欢

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有