王佐良(1916—1995),詩人、翻譯傢、教授、英國文學研究專傢。曆任中國莎士比亞學會、中國外語教學研究會第一屆副會長,中國英語教學研究會第一屆會長,北京外國語學院顧問兼外國文學研究所所長,《外國文學》主編。主要著作有《彭斯詩集》、《論詩的翻譯》、《英國文學史》等。
《心智的風景綫》是著名翻譯傢王佐良先生的文化隨筆集,以遊記的形式記錄瞭1980年代歐美文學、文化等方麵的發展與研究狀況,是1980年代中國學者對歐美文學文化的一次巡禮,從中可以看齣1980年代中國主流學者對歐美文學狀況、文化環境、社會思潮的態度。
發表於2024-12-22
心智的風景綫 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
全書簡明,若無修飾。而見解又有足夠的敏銳。 風格的簡明潤麗,以通透為底子,通透又須以真率為心。 即便第二輯中的部分流水文章,娓娓而敘下來,依然有可讀之處。 有從容之心,見心懷之大。嘆服其真。 2012.1.4
評分全書簡明,若無修飾。而見解又有足夠的敏銳。 風格的簡明潤麗,以通透為底子,通透又須以真率為心。 即便第二輯中的部分流水文章,娓娓而敘下來,依然有可讀之處。 有從容之心,見心懷之大。嘆服其真。 2012.1.4
評分全書簡明,若無修飾。而見解又有足夠的敏銳。 風格的簡明潤麗,以通透為底子,通透又須以真率為心。 即便第二輯中的部分流水文章,娓娓而敘下來,依然有可讀之處。 有從容之心,見心懷之大。嘆服其真。 2012.1.4
評分全書簡明,若無修飾。而見解又有足夠的敏銳。 風格的簡明潤麗,以通透為底子,通透又須以真率為心。 即便第二輯中的部分流水文章,娓娓而敘下來,依然有可讀之處。 有從容之心,見心懷之大。嘆服其真。 2012.1.4
評分全書簡明,若無修飾。而見解又有足夠的敏銳。 風格的簡明潤麗,以通透為底子,通透又須以真率為心。 即便第二輯中的部分流水文章,娓娓而敘下來,依然有可讀之處。 有從容之心,見心懷之大。嘆服其真。 2012.1.4
圖書標籤: 隨筆 王佐良 文學 @送書得挑人 ***上河*** 近代史 現當代文學 外國文學
20200523——41;以遊記的形式記錄瞭1980年代歐美文學、文化等方麵的發展與研究狀況,文章寫於1980—1985年,很多地名人名如瓦爾登湖、陀思妥耶夫斯基等譯名與今譯不同卻又未加注,有些彆扭。
評分休閑好讀物
評分20200523——41;以遊記的形式記錄瞭1980年代歐美文學、文化等方麵的發展與研究狀況,文章寫於1980—1985年,很多地名人名如瓦爾登湖、陀思妥耶夫斯基等譯名與今譯不同卻又未加注,有些彆扭。
評分藉王佐良先生百年誕辰推一推
評分為瞭《勃萊一夕談》一篇文章而買這本書,果然沒有失望。其他篇,如跟燕蔔蓀的交往篇也很有內容。
心智的風景綫 2024 pdf epub mobi 電子書 下載