林文月,曾任颱灣大學中文係教授,美國華盛頓大學、斯坦福大學、加州伯剋利大學客座教授。學術上專攻中國古典文學研究。教學之餘,更從事文學創作及翻譯。學術著作細膩嚴謹,散文作品則在記述與抒情中蘊含無限感思,傳遞著生活裏充盈的美好。她以一人之力,移譯日本三大古典文學名著——《源氏物語》、《枕草子》、《和泉式部日記》。另著有散文集《讀中文係的人》、《京都一年》、《擬古》、《飲膳劄記》,評論集《山水與古典》、《中古文學論叢》等。
林文月編著的《謝靈運》選取瞭中國古典文學璀璨時代最具代錶性的人物謝靈運為其作傳,係統論述謝靈運顯赫的傢世及生長過程,不羈和矛盾性格的形成,充滿漩渦的仕宦生涯。謝靈運的作品見於坊間者有:《漢魏六朝一百三傢集》,《全漢三國晉南北朝詩》,《全上古三代秦漢三國六朝文》及《黃節注謝康樂詩注》等。
發表於2024-05-15
謝靈運 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
眉目清晰明瞭,問題也顯白。雖然林文月教授的許多文字都曾令人醉心,但《謝靈運》一書的文筆實在不敢恭維。太過於日式的句法,"喲"、"呢"、"哩"、"吧"齣現的實在太頻繁,還真是不習慣呢~ 此外,編輯有些太粗心,且粗摭一二錯訛: 第七頁"陳邵謝氏",當為"陳郡"。 第六十八...
評分眉目清晰明瞭,問題也顯白。雖然林文月教授的許多文字都曾令人醉心,但《謝靈運》一書的文筆實在不敢恭維。太過於日式的句法,"喲"、"呢"、"哩"、"吧"齣現的實在太頻繁,還真是不習慣呢~ 此外,編輯有些太粗心,且粗摭一二錯訛: 第七頁"陳邵謝氏",當為"陳郡"。 第六十八...
評分眉目清晰明瞭,問題也顯白。雖然林文月教授的許多文字都曾令人醉心,但《謝靈運》一書的文筆實在不敢恭維。太過於日式的句法,"喲"、"呢"、"哩"、"吧"齣現的實在太頻繁,還真是不習慣呢~ 此外,編輯有些太粗心,且粗摭一二錯訛: 第七頁"陳邵謝氏",當為"陳郡"。 第六十八...
評分眉目清晰明瞭,問題也顯白。雖然林文月教授的許多文字都曾令人醉心,但《謝靈運》一書的文筆實在不敢恭維。太過於日式的句法,"喲"、"呢"、"哩"、"吧"齣現的實在太頻繁,還真是不習慣呢~ 此外,編輯有些太粗心,且粗摭一二錯訛: 第七頁"陳邵謝氏",當為"陳郡"。 第六十八...
評分眉目清晰明瞭,問題也顯白。雖然林文月教授的許多文字都曾令人醉心,但《謝靈運》一書的文筆實在不敢恭維。太過於日式的句法,"喲"、"呢"、"哩"、"吧"齣現的實在太頻繁,還真是不習慣呢~ 此外,編輯有些太粗心,且粗摭一二錯訛: 第七頁"陳邵謝氏",當為"陳郡"。 第六十八...
圖書標籤: 林文月 謝靈運 傳記 魏晉南北朝 中國古典文學 生活·讀書·新知三聯書店 山水詩 學術
錯字有點離譜啊,「元嘉」成「元喜」、「劉義真」成「劉義慶」、「劉義康」成「劉義恭」之類的,不應該啊。謝靈運一生這麼作死,我還是很喜歡他呀。
評分--201808。謝的華麗詩風不喜歡,喜生僻字精雕細琢和用典繁雜都非我同類。好吧,他性格矛盾命運多舛有點值得同情,但咎由自取無法引發共鳴與悲嘆。唯有愛山水一點,,嗯在當時也屬怪癖瞭。林教授古文功底瞭得,《京都一年》可能還是要看。
評分今晨在友人傢翻讀此書,文筆平平,也沒有什麼創見,不要以為一個作者有名,她(他)寫的文章就有多好。
評分好幾個晚上纔看完一本薄薄小書,哎。
評分錯字有點離譜啊,「元嘉」成「元喜」、「劉義真」成「劉義慶」、「劉義康」成「劉義恭」之類的,不應該啊。謝靈運一生這麼作死,我還是很喜歡他呀。
謝靈運 2024 pdf epub mobi 電子書 下載