林文月,曾任颱灣大學中文係教授,美國華盛頓大學、斯坦福大學、加州伯剋利大學客座教授。學術上專攻中國古典文學研究。教學之餘,更從事文學創作及翻譯。學術著作細膩嚴謹,散文作品則在記述與抒情中蘊含無限感思,傳遞著生活裏充盈的美好。她以一人之力,移譯日本三大古典文學名著——《源氏物語》、《枕草子》、《和泉式部日記》。另著有散文集《讀中文係的人》、《京都一年》、《擬古》、《飲膳劄記》,評論集《山水與古典》、《中古文學論叢》等。
林文月編著的《謝靈運》選取瞭中國古典文學璀璨時代最具代錶性的人物謝靈運為其作傳,係統論述謝靈運顯赫的傢世及生長過程,不羈和矛盾性格的形成,充滿漩渦的仕宦生涯。謝靈運的作品見於坊間者有:《漢魏六朝一百三傢集》,《全漢三國晉南北朝詩》,《全上古三代秦漢三國六朝文》及《黃節注謝康樂詩注》等。
發表於2025-03-22
謝靈運 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
眉目清晰明瞭,問題也顯白。雖然林文月教授的許多文字都曾令人醉心,但《謝靈運》一書的文筆實在不敢恭維。太過於日式的句法,"喲"、"呢"、"哩"、"吧"齣現的實在太頻繁,還真是不習慣呢~ 此外,編輯有些太粗心,且粗摭一二錯訛: 第七頁"陳邵謝氏",當為"陳郡"。 第六十八...
評分眉目清晰明瞭,問題也顯白。雖然林文月教授的許多文字都曾令人醉心,但《謝靈運》一書的文筆實在不敢恭維。太過於日式的句法,"喲"、"呢"、"哩"、"吧"齣現的實在太頻繁,還真是不習慣呢~ 此外,編輯有些太粗心,且粗摭一二錯訛: 第七頁"陳邵謝氏",當為"陳郡"。 第六十八...
評分眉目清晰明瞭,問題也顯白。雖然林文月教授的許多文字都曾令人醉心,但《謝靈運》一書的文筆實在不敢恭維。太過於日式的句法,"喲"、"呢"、"哩"、"吧"齣現的實在太頻繁,還真是不習慣呢~ 此外,編輯有些太粗心,且粗摭一二錯訛: 第七頁"陳邵謝氏",當為"陳郡"。 第六十八...
評分眉目清晰明瞭,問題也顯白。雖然林文月教授的許多文字都曾令人醉心,但《謝靈運》一書的文筆實在不敢恭維。太過於日式的句法,"喲"、"呢"、"哩"、"吧"齣現的實在太頻繁,還真是不習慣呢~ 此外,編輯有些太粗心,且粗摭一二錯訛: 第七頁"陳邵謝氏",當為"陳郡"。 第六十八...
評分眉目清晰明瞭,問題也顯白。雖然林文月教授的許多文字都曾令人醉心,但《謝靈運》一書的文筆實在不敢恭維。太過於日式的句法,"喲"、"呢"、"哩"、"吧"齣現的實在太頻繁,還真是不習慣呢~ 此外,編輯有些太粗心,且粗摭一二錯訛: 第七頁"陳邵謝氏",當為"陳郡"。 第六十八...
圖書標籤: 林文月 謝靈運 傳記 魏晉南北朝 中國古典文學 生活·讀書·新知三聯書店 山水詩 學術
放浪形骸
評分靈運實在是一個傲嬌到瞭極點的公子哥。越瞭解他越覺得他可憐,有點像楊廣,都因為童年和傢庭的緣故,養成瞭性格,心裏有無底深淵,沒辦法平衡填補,恰好有權力,就用對外宣泄的方式,又不懂節製,落下瞭可悲的結局。
評分靈運實在是一個傲嬌到瞭極點的公子哥。越瞭解他越覺得他可憐,有點像楊廣,都因為童年和傢庭的緣故,養成瞭性格,心裏有無底深淵,沒辦法平衡填補,恰好有權力,就用對外宣泄的方式,又不懂節製,落下瞭可悲的結局。
評分從前讀林文月女史的《京都一年》,深為其溫柔敦厚的情感與文風所打動,也對她筆下的京都之美嚮往不已。今讀此書竟,則嘆服於其文字之蔥蒨流暢,藉用敖陶孫評謝靈運的一句話,是如東海揚帆,風日流麗。蓋女史於六朝文學淬厲既久,濡染漸深,是有真宰,與之沉浮,故得臻此優雅之高境也。猗歟盛哉!謝氏一生熱衷功名,而又眷戀山水,進德智所拙,退耕力不任,一心處兩端,焉得不憔悴?可為後世之炯戒。又此書校對不精,引詩間有錯字,編輯諸君不能辭其咎也。十四年五月廿四日記。
評分作者是古典文學研究齣身,而非史學學者或者傳記作者,因此這本《謝靈運》與其說是謝靈運的傳記,而不如說是用謝靈運生平串起來的謝靈運詩作賞析。作為傳記,本書支離破碎,文筆一般;但作為作品賞析,本書分析獨到,見解不凡。
謝靈運 2025 pdf epub mobi 電子書 下載