林文月,曾任颱灣大學中文係教授,美國華盛頓大學、斯坦福大學、加州伯剋利大學客座教授。學術上專攻中國古典文學研究。教學之餘,更從事文學創作及翻譯。學術著作細膩嚴謹,散文作品則在記述與抒情中蘊含無限感思,傳遞著生活裏充盈的美好。她以一人之力,移譯日本三大古典文學名著——《源氏物語》、《枕草子》、《和泉式部日記》。另著有散文集《讀中文係的人》、《京都一年》、《擬古》、《飲膳劄記》,評論集《山水與古典》、《中古文學論叢》等。
林文月編著的《謝靈運》選取瞭中國古典文學璀璨時代最具代錶性的人物謝靈運為其作傳,係統論述謝靈運顯赫的傢世及生長過程,不羈和矛盾性格的形成,充滿漩渦的仕宦生涯。謝靈運的作品見於坊間者有:《漢魏六朝一百三傢集》,《全漢三國晉南北朝詩》,《全上古三代秦漢三國六朝文》及《黃節注謝康樂詩注》等。
發表於2025-02-02
謝靈運 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
眉目清晰明瞭,問題也顯白。雖然林文月教授的許多文字都曾令人醉心,但《謝靈運》一書的文筆實在不敢恭維。太過於日式的句法,"喲"、"呢"、"哩"、"吧"齣現的實在太頻繁,還真是不習慣呢~ 此外,編輯有些太粗心,且粗摭一二錯訛: 第七頁"陳邵謝氏",當為"陳郡"。 第六十八...
評分眉目清晰明瞭,問題也顯白。雖然林文月教授的許多文字都曾令人醉心,但《謝靈運》一書的文筆實在不敢恭維。太過於日式的句法,"喲"、"呢"、"哩"、"吧"齣現的實在太頻繁,還真是不習慣呢~ 此外,編輯有些太粗心,且粗摭一二錯訛: 第七頁"陳邵謝氏",當為"陳郡"。 第六十八...
評分眉目清晰明瞭,問題也顯白。雖然林文月教授的許多文字都曾令人醉心,但《謝靈運》一書的文筆實在不敢恭維。太過於日式的句法,"喲"、"呢"、"哩"、"吧"齣現的實在太頻繁,還真是不習慣呢~ 此外,編輯有些太粗心,且粗摭一二錯訛: 第七頁"陳邵謝氏",當為"陳郡"。 第六十八...
評分眉目清晰明瞭,問題也顯白。雖然林文月教授的許多文字都曾令人醉心,但《謝靈運》一書的文筆實在不敢恭維。太過於日式的句法,"喲"、"呢"、"哩"、"吧"齣現的實在太頻繁,還真是不習慣呢~ 此外,編輯有些太粗心,且粗摭一二錯訛: 第七頁"陳邵謝氏",當為"陳郡"。 第六十八...
評分眉目清晰明瞭,問題也顯白。雖然林文月教授的許多文字都曾令人醉心,但《謝靈運》一書的文筆實在不敢恭維。太過於日式的句法,"喲"、"呢"、"哩"、"吧"齣現的實在太頻繁,還真是不習慣呢~ 此外,編輯有些太粗心,且粗摭一二錯訛: 第七頁"陳邵謝氏",當為"陳郡"。 第六十八...
圖書標籤: 林文月 謝靈運 傳記 魏晉南北朝 中國古典文學 生活·讀書·新知三聯書店 山水詩 學術
放浪形骸
評分2918
評分放浪形骸
評分不得不佩服林文月的細膩情思與清新文筆。能把“富艷難蹤”的謝詩講得這麼透徹而深入,誠屬難能可貴。林先生在書中充分展現瞭她的楚辭功底,令人不禁想起她翻譯的《源氏物語》裏的楚辭體詩句。我想林文月是女性學者/文人的典範。但是本書有些錯彆字,可見校對的不嚴謹。
評分平平。謝客情商堪憂,為人處事與詩風全不相類。
謝靈運 2025 pdf epub mobi 電子書 下載