外国抒情诗赏析辞典

外国抒情诗赏析辞典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:北京师范学院出版社
作者:张玉书
出品人:
页数:1161
译者:
出版时间:1991-1
价格:29.00
装帧:精装
isbn号码:9787810143776
丛书系列:
图书标签:
  • @翻译诗
  • @iBooks
  • @@@Bibliothèque@zju
  • *北京师范大学出版社*
  • 外国文学
  • 【可信/不可信】
  • @译本
  • @AuteursVariés
  • 外国诗歌
  • 抒情诗
  • 诗歌赏析
  • 文学辞典
  • 外国文学
  • 诗歌鉴赏
  • 经典诗歌
  • 抒情散文
  • 诗歌解读
  • 文学研究
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

收录上自欧洲文艺复兴、亚洲6-7世纪,下至本世纪70-80年代的外国500多位著名诗人的700多首抒情佳作,包括爱情、景物、哲理和政治抒情诗。全书以主要语种区域由东到西编排。词条释文内容包括中译诗、作者简介和赏析。

史海拾遗:古代中国的礼制与社会变迁 本书聚焦于先秦至魏晋南北朝时期,中国古代社会中“礼”这一核心概念的演变及其对政治结构、社会伦理和文化风貌产生的深远影响。本书并非对诗歌艺术的探讨,而是深入剖析一个在历史长河中不断被塑造、被挑战、最终沉淀为中华文明基石的制度与观念体系。 第一章 礼的源起与早期形态:从神权到王权 本章追溯“礼”的雏形,探讨其在早期氏族社会中作为巫术、祭祀仪式与部落规范的复合体,如何逐步脱离纯粹的神灵崇拜,转向维护氏族内部秩序和血缘关系的工具。重点分析了夏商两代,特别是商代对祖先祭祀(“事鬼神”的礼仪)的极端强调,以及这种宗教化的礼仪如何被商王用以巩固其政治统治的合法性。我们通过对甲骨文、青铜器铭文的细致解读,描绘出早期“礼”的物质载体和运行机制,阐明其核心功能在于确立人与神、以及人与人之间等级秩序的唯一性。 第二章 周公制礼:等级秩序的宏伟蓝图 本书用大量篇幅解析了周公“制礼作乐”的历史功绩及其深远影响。周礼并非一套僵化的教条,而是一套为新兴的封建制度量身定制的社会工程学。本章详细论述了宗法制、分封制与礼乐制度三者的内在逻辑联系。宗法制决定了血缘继承的顺序,分封制确立了地域统治的范围,而礼乐制度则提供了行为规范、身份标识和外交仪式的标准。 我们细致梳理了周代礼仪的分类,包括: 1. 吉礼:祭祀天地、宗庙、社稷的仪式,是国家意识形态的最高体现。 2. 凶礼:丧葬、哀悼的规范,反映了对生命和死亡的理解。 3. 宾礼:朝觐、宴飨、馈赠等外交与社交礼仪,是维护诸侯间权力平衡的关键。 4. 军礼:战争的动员、布阵、凯旋的规范,体现了战争的仪式化。 5. 王事(嘉礼):冠、昏(婚礼)、射、飨、祝、庙等,规范了贵族日常生活的方方面面。 通过对《礼记》中诸多篇章的文本细读,揭示了周礼如何将“天命观”转化为“德治观”,强调君主必须通过恪守礼制来维持其统治的“天命”。 第三章 春秋战乱:礼崩乐坏与权力重构 春秋时期,随着周王室权威的衰落和诸侯争霸局面的形成,“礼崩乐坏”成为时代的主旋律。本章探讨了礼制在社会变迁面前所暴露出的结构性矛盾。经济基础(铁器推广、井田制瓦解)的动摇,使得以血缘为基础的等级结构难以为继。 本章着重分析了春秋五霸如何“尊王攘夷”却又“僭越礼制”的行为悖论。他们一方面利用周天子的名义来合理化自身的军事扩张,另一方面却在自己的宫廷中行使超越其身份的礼仪,公开挑战既有的等级界限。这种表面的维护与实质的僭越,正是礼制走向瓦解的清晰信号。同时,本章也展现了士阶层的崛起,他们利用学识和辩才游说各国君主,试图以新的理论框架来解释和重塑失序的社会。 第四章 诸子百家的“礼”观辩论 礼崩的局面催生了中国思想史上最为辉煌的百家争鸣。本章集中分析儒家、道家、法家等主流学派对“礼”的不同态度和改造方案: 儒家(孔子、孟子、荀子):孔子重建礼乐的努力,试图回归西周的理想秩序,强调“仁”是礼的内核。孟子则侧重于性善论和民本思想,认为礼的最终目的在于安顿民心。荀子则更偏向于礼的社会建构论,认为礼是后天教化和人为制定的规范,是抑制人性放纵的必要条件。 道家:老庄对僵化礼制的批判,主张“无为而治”,推崇回归“自然”状态下的朴素和谐,认为过度的礼饰反而束缚了人性。 法家:韩非子将礼视为过时的、地方性的习俗,主张以严刑峻法和“一民之法”取代理想化的、难以执行的周礼,强调中央集权和效率至上。 通过对比分析,读者可以清晰看到,在动荡的时代,哲人们试图用不同的思想工具来修补或彻底推翻旧有的社会规范体系。 第五章 秦汉的礼制重塑:统一与“礼治”的实践 秦朝虽然以法家立国,但其统一六国后,依然需要继承并改造前朝的礼制体系以巩固中央集权。本章探讨秦朝在意识形态上的短暂的“去礼化”尝试,以及这种尝试在面对庞大帝国治理需求时的局限性。 汉代则标志着儒家思想的正统化和礼制的大规模“国家化”。汉武帝“罢黜百家,独尊儒术”不仅是思想政策的转向,更是对周礼精神的继承与实用化改造。本书详述了汉代如何将周礼的宗法元素与秦朝的郡县制相结合,确立了以孝道为核心的社会伦理体系,并将祭祀、选官(察举制中的乡举里选)、乃至皇帝的日常行为都纳入国家规定的礼仪框架之中。这种“礼治”实践,有效地弥合了意识形态与帝国统治实践之间的鸿沟,成为中国古代政治文化延续千年的重要基石。 第六章 魏晋风度:礼制的消解与士人精神的昂扬 魏晋南北朝时期,中央权力衰微,传统礼制遭受了前所未有的冲击。本章分析了在这一特定历史背景下,礼制如何从约束力极强的社会规范,逐渐演变为一种可供消解和审美的“文化符号”。 “竹林七贤”的生活方式、玄学的兴起以及清谈之风的盛行,本质上是对僵化儒家礼制的消极抵抗。士人阶层通过追求个体精神的绝对自由、对传统礼仪的刻意疏离(如嵇康的特立独行),来表达对腐败政治和虚伪教条的反抗。本书将“魏晋风度”解读为对传统礼制束缚的一种审美化的逃逸,探讨了这种精神解放如何间接催生了文学艺术上的高度自由和个人情怀的表达。同时,本章也辨析了这一时期地方豪族势力对传统“礼”的继承与变异,尤其是在丧葬礼仪和宗族事务中,地方性礼仪如何填补了中央礼制缺位所留下的真空。 本书最终总结了古代中国礼制在近两千年间从宗教祭祀、政治工具到社会伦理的复杂转型历程,揭示了其作为中国社会稳定器和文化基因的不可替代性。

作者简介

张玉书(1934~ ),性别男,上海人。1957年毕业于北京大学西语系德语专业。历任北京大学西语系德语专业助教、讲师、副教授、教授、博士生导师,北京大学西语系世界文学研究中心主任,全国德语教学研究会副会长。1984年加入中国作家协会。著有论文集《海涅·席勒·茨威格》,主编《海涅选集》、《斯·茨威格小说集》,译著长篇小说《心灵的焦灼》(茨威格著),剧作《玛丽亚·施图亚特》(席勒著),作品《诗歌集》(海涅著)、《勒格朗集》、《论浪漫派》等。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我是一个对诗歌有浓厚兴趣,但又常常感到力不从心的人。总觉得很多外国诗歌虽然文字优美,但意境深远,很多时候读完也只能停留在表面,无法真正体会其精髓。《外国抒情诗赏析辞典》的出现,简直就像是为我量身定做的。它最让我赞赏的一点是,它不仅仅是告诉我们“是什么”,更重要的是“为什么”。对于一首诗,它不会简单地给出翻译和字面意思,而是会深入到诗歌的创作背景、诗人的生平经历、当时的社会思潮,甚至是对诗歌中某个意象的文化渊源进行考证。例如,在赏析一位法国浪漫主义诗人作品时,辞典详细地介绍了当时法国大革命后的社会动荡,以及诗人如何将个人内心的忧郁与国家命运紧密相连,这种深度的解读,让我能更深刻地理解诗歌中那种既有个人化的情感表达,又有时代共鸣的特点。我尤其喜欢它在分析诗歌结构和韵律上的篇章,它用一种非常通俗易懂的方式,解释了看似复杂的格律和押韵是如何为诗歌的情感服务,以及不同的节奏和音韵能带来怎样的听觉和心理感受。我曾经对一些英美现代诗歌的自由体感到困惑,觉得它们似乎随意而为,但通过辞典的赏析,我才了解到,即使是自由体,也自有其内在的秩序和音乐性,诗人的每一个停顿,每一次断句,都可能蕴含着深刻的用意。这本书让我重新认识了“诗歌”这两个字,它不再是遥不可及的艺术,而是可以被理解、被欣赏、被融入生活的。每次翻开它,都像是与一位博学的老师在进行一对一的交流,我的视野被不断拓宽,对诗歌的理解也越来越深。

评分

我始终认为,一本好的文学读物,应该能够引导读者去思考,去感受,去发现。《外国抒情诗赏析辞典》恰恰做到了这一点。它并非是简单地陈列诗歌,而是通过深入的赏析,激发我对诗歌产生更深层次的理解和共鸣。我特别欣赏它在分析诗歌“节奏与情感”之间的关系上的论述。它会详细地讲解,诗人如何通过调整句子的长短、词语的排列,甚至是一些细微的停顿,来营造出与诗歌情感相匹配的节奏感。比如,在描述欢快的情绪时,诗歌的节奏往往会更加明快,而描述忧伤时,节奏则会变得舒缓而绵长。我曾经对一首俄国诗歌中那种“俄式的忧郁”感到不解,但辞典的赏析,让我明白了,这种忧郁并非简单的悲伤,而是包含了对人生、对命运的深刻反思,以及一种在逆境中寻找力量的韧性。这种对情感的细腻捕捉和深刻挖掘,让我对诗歌的理解不再停留在表面。我还很喜欢辞典中对诗歌“多重解读”的探讨。它鼓励读者不要拘泥于一种固定的解释,而是要根据自己的经验和感受,去发现诗歌的不同层面。这种开放性的态度,让我在阅读过程中,充满了探索的乐趣,也让我对诗歌的理解更加个性化和富有创造力。

评分

我一直觉得,欣赏一首诗,就像是在品一杯佳酿,需要时间去酝酿,去回味。《外国抒情诗赏析辞典》给了我充足的时间和空间去这样做。它最吸引我的地方在于,它能够如此细致地剖析诗歌的“情感层次”。一首看似简单的爱情诗,在辞典的解读下,可能会揭示出诗人对爱、对失去、对永恒的复杂情感。比如,我曾被一首关于“回忆”的法国诗歌打动,但总觉得其中有一种难以言喻的惆怅。辞典的赏析,却将这种惆怅与诗人对故乡的思念、对青春的追忆,以及对时间流逝的感慨紧密联系起来。这种多维度的情感分析,让我仿佛看到了诗人内心的广阔世界。我非常赞赏辞典中对诗歌“音乐性”和“视觉性”的结合分析。它会讲解,诗人如何运用特定的词语和句式,来营造出一种既具有听觉美感,又能够唤起读者丰富想象的画面感。它让我明白,优秀的诗歌,是能够同时调动我们的听觉和视觉,从而带来一种全方位的艺术体验。这本书就像是一位引路人,它带领我走进一个充满诗意的世界,让我感受到了文学的无穷魅力,也让我更加热爱生活中的每一个细节。

评分

坦白说,我对“辞典”这类工具书,一直抱持着一种实用但略显冷淡的态度。但《外国抒情诗赏析辞典》彻底改变了我的看法,它让我看到了辞典的温度和深度。我最喜欢它对诗歌中“象征性”的解读,它能够从一个看似平常的意象中,挖掘出丰富的文化内涵和深刻的哲学意味。比如,对于“河流”这个意象,不同的诗人可能赋予它生命、时间、命运等多种象征。辞典通过对不同诗歌的深入分析,让我看到了人类对河流这一自然现象的普遍情感和文化投射。我曾经对一首关于“桥”的德国诗歌感到困惑,觉得它似乎过于简单。但辞典的赏析,却将桥梁的连接功能,与诗人对沟通、理解、以及超越隔阂的渴望联系在一起。这种解读,让我看到了诗歌中蕴含的深刻的社会意义和人文关怀。我非常欣赏辞典中对诗歌“结构与情感”的关联分析。它会讲解,诗人如何通过巧妙的结构安排,来引导读者的情感走向,从而达到预期的艺术效果。它让我明白,优秀的诗歌,并非是随意的文字堆砌,而是经过深思熟虑的艺术构思。这本书让我感受到,即使是不同国度的诗歌,也能够触动我们内心最普遍的情感,让我们看到人类共通的情感世界。

评分

我一直坚信,真正的文学作品,是能够穿越时空,引起不同文化背景下读者的共鸣的。《外国抒情诗赏析辞典》正是这样一部作品,它让我看到了诗歌跨越国界的强大力量。我最喜欢的部分是它对诗歌中“孤独”这一主题的探讨。不同国家的诗人,在不同的历史时期,以不同的方式表达着对孤独的体验,从古希腊的沉思,到现代主义的疏离,辞典都给予了细致的解读,让我看到了一种情感的普适性,以及人类共通的情感体验。我曾经对一首奥地利诗歌中的“宁静”意象感到不解,觉得它似乎过于平淡。但经过辞典的深入分析,我才了解到,这位诗人所处的时代,社会动荡不安,而他所追求的“宁静”,并非逃避,而是一种在内心深处寻找安宁的力量,一种与自然和谐相处的智慧。这种解读,让我对诗歌的理解进入了一个新的层次。我还特别欣赏辞典中对诗歌的“音乐性”的赏析。它会分析诗歌的节奏、韵律,甚至是一些词语的音响效果,是如何共同营造出一种独特的音乐感,从而增强诗歌的感染力。它让我明白,优秀的诗歌,不仅仅是文字的组合,更是一种声音的艺术。这本书就像是一扇窗户,让我得以窥见世界各地心灵深处最动人的旋律,让我更加热爱生活,也更加热爱诗歌。

评分

我一直认为,欣赏诗歌,尤其是外国抒情诗,需要一种“慢阅读”的态度,而《外国抒析诗赏析辞典》恰好能够满足这种需求。它并非一蹴而就的速食读物,而是需要我们沉下心来,细细品味。我尤其喜欢它对诗歌主题的挖掘,有时一首诗表面上在写爱情,但辞典却能层层剥茧,揭示出更深层次的对生命、对自由、甚至是对死亡的思考。比如,我曾被一首关于离别的诗深深打动,读了很多遍,总觉得少了点什么。但当我在辞典中看到对这首诗的赏析时,我才了解到,这位诗人所处的时代,国家正经历着战乱,而他笔下的离别,也承载着对和平的渴望,以及对亲人安全归来的祈盼。这种宏大叙事与个体情感的结合,让这首诗的意境瞬间变得更加丰富和厚重。我非常欣赏辞典中对诗歌语言艺术的分析,它会详细解释诗人如何运用比喻、拟人、反讽等修辞手法,以及这些手法是如何烘托情感、塑造意境的。它甚至会关注到诗歌的音韵美,比如某处采用了重复的叠词,或者某个词语的发音如何与诗歌所表达的情绪相契合。这些细致入微的分析,让我仿佛看到了诗人是如何雕琢每一个字句,每一个音节,从而让诗歌具有如此强大的感染力。这本书对我来说,不仅仅是一本参考书,更像是一位无声的朋友,它总是在那里,等待我去发现新的惊喜,去领悟新的智慧。

评分

说实话,我对于“辞典”这个词,一直带有一定的距离感。总觉得它过于学术化,冰冷而枯燥。然而,《外国抒情诗赏析辞典》彻底改变了我对这个词的看法。这本书的“辞典”体例,反倒成了它最大的优点。我可以在需要的时候,随时翻阅我感兴趣的诗人或者某首具体的诗。而且,它不是那种干巴巴的释义,而是充满了人文关怀和艺术的温度。我记得我曾经在一本旧书中读到过一首关于秋天的意大利诗,当时就觉得那首诗描绘的意境非常独特,但又说不清楚为什么。直到我在《外国抒情诗赏析辞典》里找到了相关的条目,它不仅给出了详细的翻译,更重要的是,它深入分析了这位诗人对“秋天”这一意象的独特运用,解释了在意大利的文化语境下,秋天往往与收获、思念以及生命的循环联系在一起,而这位诗人则在此基础上,进一步融入了自己对时间流逝的深刻感悟。这种解读,让我仿佛看到了诗人当时创作时的心境,也让我对那首诗产生了醍醐灌顶的理解。我特别欣赏辞典中关于诗歌意象的考证,很多时候,一个简单的词语,在不同的文化和历史背景下,都有着丰富的象征意义。辞典就像是一位向导,带领我穿越时空的迷雾,去探寻这些隐藏在文字背后的深层含义。它让我明白,优秀的诗歌,从来都不是孤立存在的,它们是特定时代、特定文化、特定诗人思想情感的结晶,而这本书,正是帮助我们打开这些宝藏的钥匙。

评分

对于一个平日里忙碌,但内心却渴望诗意栖居的读者来说,《外国抒情诗赏析辞典》是一份珍贵的礼物。它以一种“碎片化”但又“深度化”的方式,满足了我对诗歌的探索欲。我非常欣赏它对诗歌中“自然意象”的解读。比如,对于“风”这个意象,不同的诗人赋予了它不同的含义:有的象征自由,有的代表时间的流逝,有的则承载着逝者的低语。辞典通过对大量诗歌的比较和分析,让我看到了自然意象在不同文化背景下的丰富性和多义性。我曾经对一首北欧诗歌中的“极光”意象感到好奇,觉得它神秘而遥远。但辞典的赏析,却将极光与北欧民族的信仰、对宇宙的敬畏以及对生命循环的理解联系起来,让我看到了诗歌中宏大的哲学思考。它让我明白,那些看似遥不可及的景象,都可以成为诗人抒发情感、表达思想的载体。此外,我也很喜欢辞典中对诗歌“象征意义”的挖掘。很多时候,一首诗的真正力量,并不在于其字面意思,而在于其背后所象征的更深层的含义。辞典就像是一位细心的侦探,帮我找出隐藏在文字中的线索,从而揭示出诗歌的真正魅力。这本书让我感受到了,即使是遥远的国度,相似的情感也能在诗歌中找到共鸣,这让我更加珍视人与人之间的联结。

评分

作为一名业余的诗歌爱好者,我常常在阅读外国抒情诗时感到一种“隔阂感”,总觉得很多情感和意境难以完全体会。《外国抒情诗赏析辞典》的出现,有效地消除了这种隔阂。它最让我惊喜的是,它能够如此生动地描绘诗歌创作背后的“心路历程”。它不仅仅是分析诗歌本身,更是尝试去还原诗人当时的情感状态、思想挣扎以及创作的灵感来源。我曾经对一首关于“夜晚”的英国诗歌感到困惑,觉得它充满了奇思妙想,但又难以捉摸。然而,辞典的赏析,却将这位诗人对夜晚的迷恋,与他对黑暗中隐藏的神秘力量的探索,以及他对现实世界某种程度的疏离联系在一起。这种解读,让我仿佛看到了一个与众不同的精神世界,也让我对“夜晚”这一意象有了全新的认识。我非常欣赏辞典中对诗歌“意象之间的联系”的分析。它会详细地讲解,诗人如何将不同的意象巧妙地串联起来,从而构建出一种独特的视觉和情感体验。它让我明白,优秀的诗歌,并非是零散词句的堆砌,而是精心构建的艺术品,每一个意象都服务于整体的表达。这本书让我感受到,即使是不同文化的诗歌,也能够触动我们内心深处最柔软的部分,让我们感受到生命的丰富与深刻。

评分

初次拿到《外国抒情诗赏析辞典》,我并没有抱持太大的期待,以为不过是市面上常见的名家名作选集,配上些许浅白注释而已。然而,翻开第一页,我就被深深吸引住了。这本书并非简单地罗列诗歌,而是真正地带我走进了一段段心灵的旅程。我尤其喜爱它对诗歌意象的解读,那些看似寻常的景物,在作者的笔下,却被赋予了层层叠叠的深意。比如,一首关于月光的诗,在我初读时,只觉得是写景,但赏析辞典里却能细致地剖析出月光在不同文化、不同时代所象征的思念、孤独、甚至是永恒。这种解读并非生搬硬套,而是结合了诗人所处的时代背景、个人经历,甚至是一些鲜为人知的创作细节,让读者恍然大悟,原来这首诗还能这样理解。我曾经以为自己对一些耳熟能详的外国诗歌已经了然于胸,但辞典的出现,彻底颠覆了我的认知。它让我明白,伟大的诗歌从来都不是一次性可以读懂的,它蕴含着诗人毕生的智慧与情感,需要我们反复品味,用心去感受。辞典中的许多篇章,都让我受益匪浅,它教会我如何去捕捉诗歌中最微妙的情绪,如何去辨析诗人用词的精妙之处,以及如何将诗歌的意境与自身的情感经验联系起来。这不仅仅是一本辞典,更像是一位循循善诱的老师,一位通晓古今的智者,它在我阅读诗歌的道路上,点亮了一盏盏明灯,让我不再迷失于文字的表象,而是能深入其内涵,体验诗歌带来的震撼与感动。我至今仍清晰地记得,在阅读某位西班牙诗人关于海洋的诗歌时,辞典里详尽地阐述了海洋在西班牙文化中的象征意义,以及诗人如何将个人对自由的渴望寄托于奔腾的海浪之中,那种宏大而又细腻的视角,让我对那首诗产生了全新的认识。

评分

张老的书,又想起来了

评分

张老的书,又想起来了

评分

张老的书,又想起来了

评分

张老的书,又想起来了

评分

张老的书,又想起来了

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有