冰河及永凍層在融化,海平面升高,
降雨的形態在改變,風也越來越強,
同時,海洋過度補撈,沙漠話嚴重,
森林面積越來越少,這個星球上的物種越來越少
我們活在一個有毒的廢棄世界……─貝特
環境與生態浩劫的議題在國內雖已漸受注意,但並未受到普遍重視。臺灣過去數十年經歷四小龍之首的經濟風光與驕傲,卻也付出了環境惡化慘痛的代價。這個現象,自然引起國內人文學者的深刻思考,而這方面的文學專書卻很少。
本書是國內第一本以生態為主題的西洋文學專書。開啟以生態批評的觀點來詮釋文學、思想與文化,勾勒出人與自然共生共榮的願景。內容分七個部份:
.生態文學理論的爬梳;
2.人與非人的關係;
3.生態女性主義;
4.全球原住民文學;
5.動物與文學;
6.有機農業論述;
7.全球暖化論述,含括各文類與主題,並兼顧多樣性與實用性,所集結生態文學專文
11篇,充分表現台灣人文學者對後人文主義與生態論述的高度關懷。
蔡振興
臺灣大學外文研究所文學博士,現任淡江大學英文系教授兼系主任、中華民國文學與環境學會理事長(ASLE-Taiwan)、中華民國比較文學學會副理事長。主要教授科目為英文寫作、西洋文學概論、文學作品導讀、英國文學、美國文學、英美詩選及文學批評。研究領域為文學理論、史耐德研究、全球暖化論述、生態文學與文化批評及世界文學。英文主要著作為Gary Snyder, Nature and Ecological Communication (Bookman, 2010);近期期刊論文有“Gary Snyder: Translator and Cultural Mediator Between China and the World”(Comparative Literature Studies, 2012)、“(Post)Modernity in the Penal Colony: Richard Flanagan’s Gould’s Book of Fish”(Neohelicon, 2011)。
评分
评分
评分
评分
这本关于生态文学的导论,对于一个刚刚踏入这个领域的研究者来说,无疑是一份及时的指引。我记得我第一次接触这个概念时,脑海中只有一些模糊的碎片:对自然的敬畏、对环境危机的反思,以及一些零散的文学作品片段。这本书的开篇,并没有急于给出宏大的理论框架,而是通过对几个核心概念的深入剖析,为读者构建了一个坚实的基础。特别是对“生态中心主义”和“拟人化”在生态文本中应用的探讨,让我对文本背后的哲学意涵有了更清晰的认识。作者在梳理流派演变时,展现了相当扎实的文献功底,没有停留在表面的作品罗列,而是深入挖掘了不同时期生态思想的转变如何映射到文学创作的母题和叙事策略上。阅读过程中,我特别欣赏它对跨学科对话的强调,将生态学、社会学甚至后殖民理论的视角巧妙地融入对文学作品的解读之中,极大地拓宽了我对“生态书写”的理解边界。总的来说,它成功地将一个看似边缘的文学分支,提升到了一个具有深刻时代意义和广阔研究前景的层面,为后续的深入研究铺平了道路,令人茅塞顿开,感觉像是得到了一个权威向导的亲身点拨。
评分我一直对那种文字的质感,那种仿佛能闻到泥土和苔藓气味的叙事怀有特殊的偏爱,而这本书的某些章节,虽然是理论性的探讨,却散发着一股别样的生命力。我尤其津津有味地读了关于“非人类主体性”在当代生态小说中如何被建构的部分。这本书没有采取那种高高在上的学术腔调,反而用了大量生动的案例,细致地剖析了作家们如何巧妙地“去中心化”人类叙事,让河流、森林、乃至微生物群落拥有了清晰的“声音”和能动的力量。那种语言的张力和伦理上的反思,读起来让人心潮澎湃。它不仅仅是在分析“写了什么”,更是在追问“如何书写才能真正触及生态的本质”。在我看来,生态文学的精髓正在于这种“在场感”的营造,而这本书精准地捕捉并解析了这种营造技巧。我甚至能想象,如果将书中所述的几种叙事模式应用到我正在阅读的那些晦涩难懂的自然描写中,它们会立刻变得鲜活起来,充满了意想不到的张力。这本导论,与其说是一本教材,不如说是一本激发创造力的工具书,它教会你如何去倾听自然沉默的语言,并将之转化为有力的文学表达。
评分初翻这本书时,我曾担心它会沉溺于对环境灾难的过度渲染,陷入一种情绪化的批判泥潭。令我惊喜的是,它在处理“希望”与“绝望”的张力时,显得异常成熟和审慎。作者清晰地划分了两种不同的生态书写倾向:一种是直面末日景象的“反乌托邦式警示”,另一种则是着眼于社区重建和地方行动的“生态修复叙事”。这本书没有简单地褒贬任何一方,而是深入探讨了它们各自的文学策略和潜在的政治后果。尤其是在讨论“气候小说”这一新兴体裁时,它提出的“积极想象力”的概念,对我触动很大。它认为优秀的生态文学不应止于揭露创伤,更重要的是要探索“后灾难时代”人类与自然关系重塑的可能性,这需要一种既清醒又充满韧性的文学姿态。读完这部分,我感到自己不再是作为一个被动的旁观者去阅读环境新闻,而是有了一套更具建设性的视角去审视那些努力构建未来图景的文本,它鼓励了一种行动主义的阅读,而不是简单的哀叹。
评分作为一个略带文学鉴赏经验的普通读者,我对那些晦涩难懂的学术术语往往望而却步。然而,这本书的行文风格,尤其是它的论证逻辑,非常具有说服力,读起来有一种抽丝剥茧般的流畅感。作者似乎深谙如何用最精准、最不失深度的语言来解释复杂的理论模型。举个例子,在阐述文本的“能指”与“所指”如何被自然景观所重塑时,作者没有堆砌复杂的术语,而是通过对一首关于湿地保护的诗歌的片段化分析,将抽象的概念具象化了。这种“带着读者一起思考”的叙事方式,极大地降低了入门的门槛,同时又保证了内容的学术严谨性。我发现自己几乎不需要频繁地查阅其他参考资料,就能顺畅地跟上作者的思路,这对于非专业读者来说,是极大的福音。它成功地架起了一座桥梁,让那些对环境议题有感触,但不知如何用文学理论武装自己的读者,也能够自信地参与到生态文学的讨论之中,让文学不再是少数人的“高谈阔论”,而是关乎我们共同生存状态的严肃对话。
评分坦白说,我对这种“导论”性质的书籍通常抱持着谨慎的态度,因为很多时候它们只是蜻蜓点水,无法提供足够的深度。然而,在阅读完关于全球化背景下生态文学的区域性差异那几章后,我的看法有了极大的转变。这本书的广度令人印象深刻,它没有将生态文学局限在西方欧美文学的范畴内,而是将目光投向了亚洲、拉丁美洲,甚至是一些边缘岛屿社区的文本。这种全球视野的构建,本身就极具学术价值。例如,它对比了日本的“物哀”传统如何与现代生态意识形态发生碰撞,又分析了亚马逊雨林文学中对土地记忆和身份认同的纠缠,这些对比分析极其精妙,展现了生态主题在不同文化土壤中呈现出的复杂面貌。这种跨文化的比较,避免了理论的僵化和单一化,让我深刻意识到,生态危机虽然是全球性的,但我们“感知”和“书写”这种危机的方式,却深深植根于地方的经验和历史之中。对于希望进行比较文学研究的读者来说,这本书提供的参照系是无价的,它是一张连接世界各地生态叙事的星图。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有