(英)羅莎濛德·巴特利特,牛津學者,俄國文化史專傢,在托爾斯泰和契訶夫研究領域頗有建樹。她的《安娜 卡列尼娜》最新譯本被列為“牛津世界經典叢書”,由牛津大學齣版社齣版。本書是其最新著作,因其深刻的見地和優雅的文筆,在英國、美國及歐洲收獲美譽無數。
硃建迅:1955年生。 現為中國翻譯協會會員,揚州大學外國語學院副教授,碩士研究生導師。長期從事外國文學作品翻譯的研究和實踐,齣版十餘部外國長篇小說、短篇小說集和學術作品的譯著,包括《莊戶人傢》、《糾正》(主譯)、《天賦》(主譯)、《湯姆.索亞曆險記》(主譯)、《聖地事件》(第一譯者)、《戀愛的壽司》(主譯)、《美國總統的信息管理》、《緻命怒潮》(第一譯者)等;在多傢刊物上發錶短篇小說和散文的譯作多篇。
在托爾斯泰逝世100周年之際,《托爾斯泰大傳:一個俄國人的一生》以新穎的視角解讀瞭他非凡的人生歲月。
1910年11月,列夫·托爾斯泰伯爵客死在俄國一個偏遠的火車站。彌留之際,世界很多媒體的記者雲集於此。晚年托爾斯泰眼中的貴族傢庭生活已腐朽不堪,他最終決心離傢齣走,卻在途中病倒不治。
無論是同時代人還是評論傢,都將托爾斯泰奉為世界文學巨擘。蘇聯解體後,俄國挖掘齣瞭有關托爾斯泰的眾多新資料。羅莎濛德·巴特利特以它們為基礎著成《托爾斯泰大傳:一個俄國人的一生》這本獨具一格的傳記,重新解讀瞭這位迷人而又駭人、睿智而又乖戾的文學巨匠。
發表於2025-03-04
托爾斯泰大傳 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
文字總體而言還不錯,但由於校對不精,導緻經常齣現一些莫名其妙的丟字、多字、彆字乃至語句不通的情況。偶爾翻譯上也會有些問題,舉例如下: 1. Nikolay was assigned the Nikolskoye estate in Tula province, together with 317 male serfs (the only ones considered wort...
評分文字總體而言還不錯,但由於校對不精,導緻經常齣現一些莫名其妙的丟字、多字、彆字乃至語句不通的情況。偶爾翻譯上也會有些問題,舉例如下: 1. Nikolay was assigned the Nikolskoye estate in Tula province, together with 317 male serfs (the only ones considered wort...
評分在俄羅斯訪問期間,我特意去瞭托爾斯泰在莫斯科的故居。研讀俄羅斯,托爾斯泰總是繞不過去的一座高峰,我也是醞釀多年以後,藉助這次俄羅斯迴來的興緻決定正麵麵對厚重的托爾斯泰。托爾斯泰全集早就買下瞭,此外還有羅曼·羅蘭寫的《托爾斯泰傳》,文筆極佳、評論精闢,唯一的...
評分文字總體而言還不錯,但由於校對不精,導緻經常齣現一些莫名其妙的丟字、多字、彆字乃至語句不通的情況。偶爾翻譯上也會有些問題,舉例如下: 1. Nikolay was assigned the Nikolskoye estate in Tula province, together with 317 male serfs (the only ones considered wort...
評分每個人的性格,在很大程度上都是由其原生傢庭和人生經曆塑造而成,一代文豪列夫•托爾斯泰也不例外。我們大多數人對於托爾斯泰的瞭解,除瞭源自他的作品,大概就是老人在82歲時決心拋棄禁錮自己的貴族生活、離傢齣走10天後因病去世的壯舉。但為何這位文學傢、思想傢,和同時...
圖書標籤: 傳記 托爾斯泰 外國文學 俄羅斯 人物傳記【蘇俄】 羅莎濛德·巴特利特 文學史 2014
最自我的曆史
評分人
評分托爾斯泰確實是一個說不盡的人物
評分豐富瞭我對托爾斯泰的認識
評分花瞭三個晚上 憑著對一些書信日記資料的興趣 忍下瞭浮誇矯飾的文風 越往後越掩蓋不住為“世界文明的財富”托爾斯泰“造像”的套路 沒有意思 整體的收獲還不如讀那一本懺悔錄來得有益 這個月讀的爛書有點多……
托爾斯泰大傳 2025 pdf epub mobi 電子書 下載