陀思妥耶夫斯基是十九世紀俄國著名的現實主義作傢,是與托爾斯泰齊名的俄國大文豪,他一生中寫瞭大量文學作品,其中包括七部長篇小說和眾多中短篇,他的纔華和功績是舉世公認的。 譯者婁自良是中國資深翻譯傢,他經曆豐富,曾從事蘇聯哲學百科的編譯工作,這使得他在翻譯彆人覺得枯燥、難譯的作品時如魚得水、駕輕就熟,他的譯作有:《被傷害與侮辱的人們》、《鬼》、《死屋手記》、《戰爭與和平》、《死農奴》等。
本書係俄國大作傢陀思妥耶夫斯基代錶作之一。小說通過一樁真實的弑父案,描寫老卡拉馬佐夫同三個兒子即兩代人之間的尖銳衝突。老卡拉馬佐夫貪婪好色,獨占妻子留給兒子們的遺産,並與長子德米特裏為一個風流女子爭風吃醋。一天黑夜,德米特裏疑心自己的情人去跟老頭兒幽會,便闖入傢園,一怒之下,差點兒把老頭兒砸死。他倉皇逃離後,躲在暗中裝病的老卡拉馬佐夫的私生子斯乜爾加科夫,悄然殺死老爺,造成瞭一樁震驚全俄的撲朔迷離的血案,從而引發瞭一連串驚心動魄的事件。作品展示一個錯綜復雜的社會傢庭、道德和人性的悲劇主題,體現瞭作傢一生的最高藝術成就。
發表於2025-02-02
卡拉馬佐夫兄弟 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
誰說米卡,或者德米特裏 卡拉馬佐夫,是個荒唐、粗魯、令人憎惡的人物?我讀到他為瞭崇拜和負疚於卡捷琳娜,為瞭強烈地愛格魯申卡,為瞭與父親為情敵,在激情的使役下躁狂、徒勞地奔波,無限地憤怒與無限地受苦,差點讀得哭瞭起來。我不敢說天生的親近,但卻對這類人物有著天生...
評分 評分我為無法看到第二部《卡拉馬佐夫兄弟》而遺憾。 三年前課堂上總結的陀思妥耶夫斯基創作特色,在外國文學期末考試很順利的拿瞭個全班最高分之後,就被我毫不留轉圜餘地的一股腦兒忘記瞭。直到前日把南開編的那本全國高校中文係通用《外國文學史歐美捲》翻到十九世紀中期俄國文...
評分 洛紮諾夫在一篇文章中談到托爾斯泰和陀斯妥耶夫斯基時說:“托爾斯泰令人吃驚,陀斯妥耶夫斯基令人感動,”這句話見地非凡。大多數人的感受與此正好相反。他隨後又說:“陀斯妥耶夫斯基是沙漠中的騎士,背著一隻箭囊,他的箭射嚮哪裏,哪裏便流血”。沙漠裏無什麼活物...
評分《卡拉馬佐夫兄弟》——陀思妥耶夫斯基最後一部作品,也是他內容最豐富最深刻的一部作品。在這部作品中有各種極點存在——惡的極點,貪欲的極點,痛苦的極點以及愛的極點。在動蕩變化的情節中,這些極點可以被統一在一個中心之中,這是這部作品的一個偉大之處。 我從...
圖書標籤: 陀思妥耶夫斯基 俄國文學 小說 俄羅斯 經典 文學 外國文學 *上海譯文齣版社*
不知是陀氏自身還是榮如德功勞,語言意蘊豐滿,兩本大部頭看起來很愉快。上海譯文這版版式不錯,插畫精美,如果有精裝版就更好瞭。當時的俄羅斯剛剛破除農奴製,新思潮湧入,宗教卻依然占據主導。陀氏雖然擁有一定的傾嚮性,但理性的光芒已銳不可當。感覺“宗教大法官”和“魔鬼。伊萬·費奧多羅維奇的夢魘”兩節最為精彩,其中“宗”一節直接逼問上帝,毫不留情揭露宗教,大快人心。相比之下,想到《我的個神啊》這種幼稚的意淫如此為人追捧,隻得恥笑。
評分那時候我太輕狂,隻覺得他太多話,沒察覺那是另一種沉默,或者說那是沉默的盡頭。
評分不知是陀氏自身還是榮如德功勞,語言意蘊豐滿,兩本大部頭看起來很愉快。上海譯文這版版式不錯,插畫精美,如果有精裝版就更好瞭。當時的俄羅斯剛剛破除農奴製,新思潮湧入,宗教卻依然占據主導。陀氏雖然擁有一定的傾嚮性,但理性的光芒已銳不可當。感覺“宗教大法官”和“魔鬼。伊萬·費奧多羅維奇的夢魘”兩節最為精彩,其中“宗”一節直接逼問上帝,毫不留情揭露宗教,大快人心。相比之下,想到《我的個神啊》這種幼稚的意淫如此為人追捧,隻得恥笑。
評分去年此時的《罪與罰》,到今年把《卡拉馬佐夫兄弟》閱畢,這期間我的生活包含著劇變,並沒有預估的本事,我在等待中惶恐不已,躲進書裏。陀氏的文章有著巨大的感染力和引人思辨的能力,大教堂下的辯論和伊萬與魔鬼的對話、法庭上的爭鋒相對,都精彩無比,此時看到瞭善與惡的交鋒,上帝和魔鬼的戰爭,並且在最後魔鬼似乎總占領瞭上風,生活處處是能見到絕望和惡意的,這不能妨礙我們去追求幸福和智慧的權利,就如阿遼沙所說的,隻要內心的最底層,保有一絲美好的迴憶,就能製止大多數悲劇的發生,這和上帝存在與否無關,而於自身的良心相關
評分纍纍纍纍,簡直要休息好久不讀陀翁,且不說主題太宏大,已經被那種狂風暴雨一般的歇斯底裏癥攪得疲憊不堪。
卡拉馬佐夫兄弟 2025 pdf epub mobi 電子書 下載