茱莉娅•阿尔瓦雷斯(1950— )
美国作家、诗人,当代文坛最重要、最畅销的西语裔作家之一。祖籍多米尼加,十岁那年,因父亲卷入反抗独裁者的政治风波中,全家避走美国。有感于《一千零一夜》叙述者的力量,自幼立志成为用笔讲故事的“桑鲁佐德”。她将家族经历及自身感受呈现在作品之中,以西班牙语和英语唱出双重文化之歌。2000年,《拉丁人》杂志授予其“年度杰出女性”称号;2008年入选美国十五位杰出拉美裔文化名人。
发表于2024-11-21
加西亚家的女孩不再带口音 2024 pdf epub mobi 电子书
一口气读完这薄薄的书,思绪万千,感慨颇多。这是一部成长史、一部移民史、一部革命史,也是一部西班牙文化和英语文化的碰撞史。整部书采用倒序结构,让人读起来有种像村里的妇女在池塘边一边洗衣服一边闲聊的感觉,先是说起这家人的现状,有几个女儿,分别是做什么的,...
评分一口气读完这薄薄的书,思绪万千,感慨颇多。这是一部成长史、一部移民史、一部革命史,也是一部西班牙文化和英语文化的碰撞史。整部书采用倒序结构,让人读起来有种像村里的妇女在池塘边一边洗衣服一边闲聊的感觉,先是说起这家人的现状,有几个女儿,分别是做什么的,...
评分几乎是一口气读完了这部小说,很喜欢,因为正如标题所言,这部小说让我了解了一群独特的人,她们是为了躲避家乡多米尼加政局动荡而奔赴美国的女子,是一群在文化冲突、代际冲突以及性别冲突等矛盾中不断挣扎与自我发现的年轻女子,她们就是故事中的四个姐妹:卡拉、桑德...
评分几乎是一口气读完了这部小说,很喜欢,因为正如标题所言,这部小说让我了解了一群独特的人,她们是为了躲避家乡多米尼加政局动荡而奔赴美国的女子,是一群在文化冲突、代际冲突以及性别冲突等矛盾中不断挣扎与自我发现的年轻女子,她们就是故事中的四个姐妹:卡拉、桑德...
评分没有从第一页开始读,而是随便翻开一页,是关于鲁迪.埃尔门赫斯特与主人公恋情的部分。女主在美国六十年代性开放的大背景下与鲁迪进行了一段简单的爱情,鲁迪在追求床第之欢,而女主却想在身体交会之前追求其他的幸福。至于女主到底在追求什么,作者没有明说,我想或许是精神的...
图书标签: 小说 茱莉娅•阿尔瓦雷斯 成长经典 美国文学 文学 美国 *南京·译林出版社* 成长
与《芒果街上的小屋》齐名的成长经典
美国大学委员会指定SAT经典阅读书目
★:奥克兰国际笔会约瑟芬•迈尔斯奖
★《纽约时报书评》、美国图书馆协会“值得注意的书”
★美国“全民阅读计划”的四本图书之一
★纽约三大公立图书馆共选21世纪21部新经典之一
在风光旖旎的故乡岛国,加西家四姐妹是令人艳羡的天之骄女,总是有私人司机为她们打开车门,总是有园丁对她们脱帽行礼,总是有十几个女仆陪伴左右。
如今,流落异乡的加西亚一家几乎失去了熟悉的一切:家园、财产、地位、语言……父母自顾尚且不暇,四个稚嫩懵懂的心灵只能相互依偎取暖。渴望融入主流社会的她们熨平了头发,抽烟,喝酒,与美国男人约会,甚至忘掉了母语,在成长的道路上陷入了迷途……
她写啊写啊,操控着、塑造着、移动着这门语言,直至整个黑板都写满,直到英语,那些犹如小砖块般的词语,那些固定的词组,变成一团充满情感的液体,掀起惊涛骇浪裹挟着我向前翻滚,将我安置在唯一家园的海岸之上。我不再是一个没有立足之地的外国人。我在语言上着了陆。我走进了我的英语。
评分她写啊写啊,操控着、塑造着、移动着这门语言,直至整个黑板都写满,直到英语,那些犹如小砖块般的词语,那些固定的词组,变成一团充满情感的液体,掀起惊涛骇浪裹挟着我向前翻滚,将我安置在唯一家园的海岸之上。我不再是一个没有立足之地的外国人。我在语言上着了陆。我走进了我的英语。
评分每一个移民小孩大概都会面临这种认知障碍吧。David Chang曾经坦言他幼年的疑惑:“我为什么生来不是白种人?”
评分想去板鸭国
评分向远离故土、在外漂泊的朋友们推荐!
加西亚家的女孩不再带口音 2024 pdf epub mobi 电子书