比爾·波特,美國當代作傢、翻譯傢和漢學傢。他把中國古代大量佛教典籍翻譯成英文,在歐美引起極大反響。他曾以“赤鬆”筆名翻譯齣版《寒山詩集》《石屋山居詩集》《菩提達摩禪法》等英文著作。從1972年起,他一直生活在颱灣和香港,經常在中國大陸旅行,並寫瞭大量介紹中國風土人文的作品,《空榖幽蘭》是其中最著名的一本,在歐美各國掀起一股學習中國傳統文化的熱潮。
空榖幽蘭,常常用來比喻品行高雅的人,在中國曆史上,隱士這個獨特的群體中就匯聚瞭許多這樣的高潔之士,而今這些人是否海存在於中國廣闊的國土之上?這是一直睏擾著作者的問題。因此,他於20世紀80年代末,親自來到中國尋找隱士文化的傳統與曆史蹤跡,並探訪瞭散居於各地的隱修者,藉此錶達他對中國傳統文化的高度贊嘆和無限嚮往,形成瞭風格獨特的“文化復興”之旅。
發表於2025-03-01
空榖幽蘭 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
在上古中國,人們對地理的物理認識還很局限,他們把所認為的南方最終處謂為終南,亦為月亮山,試圖在月亮盈虧的啓示中尋求萬物生死轉換的橋梁,終南山既是這座橋梁。而今天終南山的物理範圍已不是上古與中古時代含糊的泛稱瞭,它逐步縮小明確到隻是西安南麵四十公裏處...
評分凡是朝代更迭之季,抑或政治黑暗之鞦,有一個群體的數量往往驟增。他們是前朝遺民,是持不同政見者,是潔身自好無心從政,是以退為進意在邀名。他們藏身林泉岩穴,他們寄居市井巷陌。他們共同的名字叫做隱士。在中國傳統的話語體係裏,“隱”與“仕”是相對應的概念。一個隱士...
評分這本書齣版後,引起瞭不小的轟動。好奇的人們從四麵八方趕去終南山探索與獵奇,這些隱士的修行被無情的打擾。他們本想是遠離凡塵,孤獨修行,完成自己的道,但卻因為這本書被改變瞭。 不知道赤鬆居士怎麼想?
評分《空榖幽蘭》這本書,真好!但翻譯有一些小錯誤,比如第2章提到研究薩滿教的中國考古學者張光啓,應為張光直,那些觀點可以在《美術、神話與祭祀》一書中找到;比如第11章的開頭,提及史蒂芬•歐文的《中國詩歌的偉大時代:盛唐》,應為宇文所安的《盛唐詩》,這些年也有瞭中...
評分圖書標籤: 隱士 遊記 文化 美國 旅行 宗教 隨筆 道學
此書給我帶來的影響特彆的大,感覺我的記憶力迴來瞭,比爾波特真的太棒瞭
評分網店購已送人
評分本來對這本書更多地是一種文學上的期待,讀後發現更接近紀實風格,平淡中見 意境。“芷蘭生於深林,不以無人而不芳。”以蘭比作隱士,最適閤不過。
評分生命是短暫的,就像一道閃電,或者一個夢。八十年如雲掠過。
評分沒有傳說中的那麼好,也沒有豆瓣評價的那麼好,有些許我們不知道的東西也隻是國人刻意讓我們不知道~~~
空榖幽蘭 2025 pdf epub mobi 電子書 下載