范希衡(1906—1971),名范任,号范希衡,笔名范行、知人、任典,著名法国文学翻译家、教授。1925年秋人北京大学法文系学习,1929年获庚子赔款奖学金赴比利时留学,1932年毕业于比利时鲁汶大学,获拉丁语系语言学及文学博士学位。回国后任教于上海震旦大学利南京大学等校法文系。译著包括卢梭《忏悔录》、伏尔泰《中国孤儿》、布瓦洛《诗的艺术》、凡尔纳《格兰特船长的儿女》、圣伯夫《圣伯夫文艺批评文选》等。
本书是范希衡先生选译的,也是他的遗稿,包括从十六世纪文艺复兴到二十世纪初四百年间法国29位著名诗人的共60篇诗。这些诗篇也都是这些诗人的代表作。每一个诗人的作品前面,都有附有译者写的作者介绍,所有这些简介连接起来,就是一篇法国近四百年的诗歌简史。
范希衡
评分这本诗选具有吸引力的地方,是对诗人和诗坛的介绍,能用大脑记下那些人名轶事,多威风:D/范希衡的风骨全在那一个个法国诗坛巨匠的生平描述里了,真正受益,顶礼膜拜。
评分保留韵律的尝试是好的。
评分我吃不消这种译法,封壳相当精美,似乎昭示了其内页的徒有其表
评分好有年代感的翻译,最有意思的是范希衡对每位诗人信手拈来的熟稔
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有