Eileen Chang (1920-1995) was born into an aristocratic family in Shanghai. Her father, deeply traditional in his ways, was an opium addict; her mother, partly educated in England, was a sophisticated woman of cosmopolitan tastes. Their unhappy marriage ended in divorce, and Chang eventually ran away from her father who had beaten her for defying her stepmother, then locked her in her room for nearly half a year. Chang studied literature at the University of Hong Kong, but the Japanese attack on the city in 1941 forced her to return to occupied Shanghai; where she was able to publish the stories and essays (collected in two volumes, Romances, 1944, and Written on Water, 1945) that soon made her a literary star. In 1944 Chang married Hu Lancheng, a Japanese sympathizer whose sexual infidelities led to their divorce three years later. The rise of Communist influence made it increasingly difficult for Chang to continue living in Shanghai; she moved to Hong Kong in 1952, then immigrated to the United States three years later. She remarried (an American, Ferdinand Reyher, who died in 1967) and held various posts as writer-in-residence; in 1969 she obtained a more permanent position as a researcher at Berkeley. Two novels, The Rice Sprout Song and Naked Earth, were followed by a third, The Rouge of the North (1967), which expanded on her celebrated early novella, “The Golden Cangue.” Chang continued writing essays and stories in Chinese, scripts for Hong Kong films, and began work on an English translation of the famous Qing novel The Sing-Song Girls of Shanghai. In spite of the tremendous revival of interest in her work that began in Taiwan and Hong Kong in the 1970s, and that later spread to mainland China, Chang became ever more reclusive as she grew older. Eileen Chang was found dead in her Los Angeles apartment in September 1995.
Yiyun Li is a novelist and short story writer. She is the author of two short story collections, A Thousand Years of Good Prayers and Gold Boy, Emerald Girl, and two novels, The Vagrants and Kinder Than Solitude. She lives in Oakland, California.
发表于2025-01-14
Naked Earth 2025 pdf epub mobi 电子书
你應該是愛這片土地的 正如你在中國的日夜中所說的那樣 可是你逃離了 並且永遠沒有再回來 我不相信你走的時候 沒有帶走一絲依戀 一絲不捨 但你的敏感聰穎讓你先知先覺了 赤地的可怖 你無法寫出違心的文字來迎合當局者的擺佈 在時代的夾縫裡 人人自危 你選擇了自由 放下了故...
评分《赤地之恋》让我想起了《云水谣》,许是张爱玲小说的形象感堪与电影相比,不如说两个有关爱情的故事带来了巨大的反差。 玫瑰色的《云水谣》怀着一种理想,赋予纯洁以至尊的地位,使一切污秽退让;张爱玲则不同,她不惜让污秽吞没纯洁,展示生活的真实。 ...
评分《赤地之恋》让我想起了《云水谣》,许是张爱玲小说的形象感堪与电影相比,不如说两个有关爱情的故事带来了巨大的反差。 玫瑰色的《云水谣》怀着一种理想,赋予纯洁以至尊的地位,使一切污秽退让;张爱玲则不同,她不惜让污秽吞没纯洁,展示生活的真实。 ...
评分1. 知道这部作品是在看张爱玲的传记时,连同《秧歌》。她那时在美国,生活困窘。距离她上回用英文写作大概已过去了十多年,但还在功底还在。想想惘然,在香港时她为了拿到全额奖学金,坚持用英文作文,拼命学习竟连小说也没写过一篇。十多年后为了生计她再次重拾英文。她是想...
评分鬼地之恋 张爱玲不愧是个人主义的小说家,即使受到“清浅金粉”的批评,她毕竟写出了《赤地之恋》这样优秀的小说。 小说开始的场景是农村,人物却是城市的大学生们。无疑,城市学生是张爱玲较为熟悉的角色,容易写好。而场景铺陈的好:车扬起一团黄雾。是扬起的泥沙,也谐音“...
图书标签: 张爱玲 译事 的
After leaving the Mainland for Hong Kong in 1952, Eileen Chang was commissioned by the United States Information Service to write two books, one of which was her magnificent novel Naked Earth. Far from being a simplistic exercise in anti-Communist propaganda (two previous novels Chang wrote were pro-Communist), Naked Earth is a powerfully moving, Balzacian tale that follows two young students, Liu Ch’uen and Su Nan, who fall in love at a time when, as Chang writes, “the whole country lay stretched out like an open palm, ready to close around any one person at any minute.” Mao’s land reform movement is in full force, and Liu and Su Nan are sent to a farm to help the peasants take over the fields. The work is hard, the nights long, and slowly it becomes clear that spies abound. Both Liu and Su Nan harbor festering secrets that are pulling them apart and Liu is eventually imprisoned by his enemies and sent to fight on the Korean front. A romance, a thrilling drama, a tragedy, Naked Earth is a stunning work of twentieth-century fiction by one of China’s most revered modern novelists.
装帧还可以。。就是呢 也真的不咋好看翻译一般般
评分人家本来就是用英语写的,说翻译的是傻逼吧
评分人家本来就是用英语写的,说翻译的是傻逼吧
评分人家本来就是用英语写的,说翻译的是傻逼吧
评分装帧还可以。。就是呢 也真的不咋好看翻译一般般
Naked Earth 2025 pdf epub mobi 电子书