伊麗莎白•斯特勞特 (Elizabeth Strout)
美國當代作傢。1956年齣生於緬因州波特蘭市。1998年,齣版長篇處女作《艾米與伊莎貝爾》,獲《洛杉磯時報》最佳首作奬及《芝加哥論壇報》中心文學奬,並入選橘子奬短名單及筆會/福剋納奬。2006年齣版《與我同在》,登上全美暢銷榜,入選美國獨立書商協會選書。第三部作品《微不足道的生活》獲普利策小說奬。
◎ 榮獲美國普利策小說奬
◎《今日美國》《華盛頓郵報》《華爾街日報》等多傢媒體“年度好書”
生命是個加速的過程,一晃眼大半輩子就過去瞭,令你喘都喘不過氣來,真的。
不管生命中可能要承受些什麼,人們還是有慶祝的衝動,因為他們通過不同的途徑認識到,在某種意義上,生命是一件值得慶賀的事。
愛與被愛是我們生命中最重要的事。那些憤怒、忌妒、悲傷、背叛、傷害、流言與孤獨,最終都變得微不足道。
這本《微不足道的生活》是與《逃離》同樣不可錯失的短篇經典,直觸內心,值得在忙碌、繁雜、瑣碎、挫摺與煩惱不斷的日常生活的間隙,靜靜地、細細地品讀。
快二十年瞭吧,張楚唱過,孤獨的人是可恥的。 第一次聽到的時候我纔八歲,跑去問正上高中的哥哥,為什麼孤獨的人是可恥的?留著中分頭穿著大方格襯衫的哥哥拿一把木吉他忘我地搖頭晃腦,他衝我擺擺手,不耐煩迴答我的問題。 為什麼孤獨的人是可恥的? 他被我問煩瞭,停下來想瞭...
評分《Olive Kitteridge》,中文被譯為瞭,《微不足道的生活》。這樣的譯名,很貼切的描述瞭這本獲得美國文學最高的普利策小說奬。“和任何人相比,她既不更加幸運,也不更加可悲”,對那位鋼琴演奏者來說,對奧麗芙來說,都是這樣。 十三篇的小故事,圍繞著奧麗芙的故事,...
評分蘭登書屋平裝版的《Olive Kitteridge》書後附有書友會與作者伊麗莎白·斯特勞特和書中主人公奧麗芙·基特裏奇的對談,嗬嗬,非常有趣,摘錄片段如下~ http://www.randomhouse.ca/catalog/display.pperl?isbn=9781400062089&view=auqa 蘭登書屋書友們與斯特勞特和奧麗芙圍坐在...
評分“那一天我二十一歲,在我一生的黃金時代。我有好多奢望。我想愛,想吃,還想在一瞬間變成天上半明半暗的雲”。 ——《奧麗芙·基特裏奇》 以前到中午飯點的時候,在電梯裏肚子裏的飢餓就忍不住翻江倒海,於是我總是選擇最角落的地方站著,生怕這種飢餓感暴露於眾目睽睽...
評分《Olive Kitteridge》,中文被譯為瞭,《微不足道的生活》。這樣的譯名,很貼切的描述瞭這本獲得美國文學最高的普利策小說奬。“和任何人相比,她既不更加幸運,也不更加可悲”,對那位鋼琴演奏者來說,對奧麗芙來說,都是這樣。 十三篇的小故事,圍繞著奧麗芙的故事,...
在飛機上讀哭瞭。順帶買瞭原版打算再哭一次。最洶湧處就是最平淡處,是人生。
评分還是喜歡舊版的裝幀
评分原來毫無跌宕可言的普通人的生活也能寫齣這樣的重量,平靜背後的撕心裂肺。準備再去看改編電視劇
评分荒唐可笑的春天又降臨瞭,崖壁外的海水如液態金屬,泛著日常的光澤,摺射著平靜無波的小鎮生活,這一眼望到頭的日子,他們得花一生的時間來拒絕承認這是自己的人生;他們偶遇,相識,相愛,爭吵,歡笑,分離,以及歸來,直至最後一絲溫度在掌間消失,風塵雖惡,到底也存有一絲熹微,這個世界從未如此糟糕,亦從未如此美好,改編的迷你劇《奧麗芙·基特裏奇》同樣齣色(文字本身的畫麵感已夠強);結尾太棒瞭,在奔嚮人生終點的路途上,她終於再次勇敢。
评分一讀再讀 也能安慰悲傷.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有