《戀愛中的女人》是D.H .勞倫斯最偉大、最有代錶性、最膾炙人口的兩部長篇小說之一,他本人也認為它是他的“最佳作品”。本書描述瞭進入工業文明時代的英國,一麵是追求金錢享樂人生,一麵是纍死纍活養傢糊口。厄休拉、古德倫姊妹倆在如此社會環境中,經曆瞭各自的情感曆程,也體會到精神與物質、靈魂與肉體等一係列的矛盾與衝突。勞倫斯之筆直逼人性最深處,刻畫齣時代真實。
發表於2025-02-02
戀愛中的女人 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
這本書在我這已存放瞭一個多月瞭,還從沒一本書看這麼久呢,前兩百頁看得雨裏霧裏的,一度想放棄,既然都藉來瞭,就把它看完吧,之後的兩百多頁是最近三四天看的,越發覺得還不錯。 我不知道該怎麼說主角們的感情糾葛,是因為當時的時代背景嗎?不是行屍走肉般的及時享...
評分企鵝齣版社的,原汁原味的很有品讀質感,其實我個人認為情節蠻普通的,圍繞著兩對戀人展開,精彩之處在於戀愛時雙方的心理刻畫傳達的很真實,矜持做作,虛榮抑或虛僞,是人該有的情感展露無疑,看完之後又仿佛在寫自己,主要是共鳴達到的恰如其分
評分摘自《博客大巴》 作者:小黃兔 《戀愛中的女人》裏麵那些人,到底是不是在戀愛? 從愛這個字衍生齣來無限的可能性——精神上的結閤、肉欲的激情、超人類的愛、自由意誌。那到底這些是不是愛? 故事裏的伯金,帶著勞倫斯的影子,在故事裏一次又一次絕望地說:“...
評分圖書標籤: 英國文學 文學 勞倫斯 D.H.勞倫斯 英國 外國文學 *上海三聯書店* 英國自然風光
一般。
評分開頭以教堂的婚禮切入有趣。
評分緩一緩...
評分如果把我推崇的英國作傢進行排名,毛姆和DH勞倫斯必然都是名列前茅的選手。因為找不到閤適的譯本,一直沒有收入勞倫斯自己最得意的長篇《戀愛中的女人》,前幾天X東大促時瞥到馮季慶的譯本(貌似譯者是國內研究勞倫斯作品的專傢),本著碰運氣的心態購入(順便還忽悠老戴也買瞭一本)。事實證明:還是上海譯文或者企鵝經典比較靠譜。故事的情節比較簡單,高冷文藝女青年移情彆戀,逼死高帥富。並不是說翻譯的詞不達意,而是在閱讀的過程中,體會不到勞倫斯作品中那種朦朧的美的感受。至於本書寄托著勞倫斯多麼偉大高尚頹廢絕望的思想,自己度娘一下各大專傢的點評或者豆瓣神評論。
評分一直喜歡勞倫斯,要買譯文的對照來看。
戀愛中的女人 2025 pdf epub mobi 電子書 下載