蘇珊•懷斯•鮑爾(Susan Wise Bauer)
弗吉尼亞州威廉與瑪麗學院(The College of William and Mary)文學寫作講師,曾著《受過良好教育的心靈:你從未接受過的經典教育》(The Well-Educated Mind: A Guide to the Classical Education You Never Had)、《受過良好教育的心靈:如何進行傢庭教育》(The Well-Trained Mind: A Guide to Classical Education at Home),其中提到的教育方法廣受追捧。
北京大學曆史係副教授審定並推薦
最適閤青少年閱讀的世界曆史:生動、輕鬆、有趣
為熱愛經典的孩子寫的曆史書——生動、輕鬆、有趣。
本書講述的是從羅馬帝國衰亡到文藝復興的故事。在這裏,我們試著通過強調主要曆史事件,人物性格和世界文化中具有民族特色的故事,以及或多或少的時間順序,盡可能地還原一個簡單而明白的曆史世界。不過,曆史也無法通過某些重要事件來進行簡化,因此我也鼓勵讀者將《世界的故事》作為一個切入點,一個可以引導你進一步去探索曆史的平颱——比如對瑪雅文明、法國君主政體、英國戰爭,或者美國本土文化等的調查。這或許也能勾起你強烈的好奇心。
在這裏,我們還將瞭解到,為什麼英格蘭的僧侶住在修道院裏,而印度的僧侶卻住在山洞裏?英格蘭曆史上真有劫富濟貧的“俠盜羅賓漢”嗎?令歐洲人聞風喪膽的“黑死病”是怎樣傳播開來的?古騰堡發明瞭什麼?竟改變瞭世界文明的進程?哥倫布和麥哲倫是如何進行探險的?馬丁•路德宗教改革的新思路是什麼?英國最大的女王是誰?為何英國的國王是女的?
這就是中世紀的世界,同樣等待著我們去發現、去追尋。
在這個全球化的時代,瞭解和認識我們所生存的世界,已經成為對國人最基本的要求。世界曆史是認識世界的一扇窗。《世界的故事》通過一個個曆史故事,講述瞭自古至今、遍及全球的曆史,文明的興衰、王朝的更替、戰爭與革命、科技的進步、經濟的繁榮與危機、人類日常生活方式的變遷,盡在其中。全書不僅對不同時期和地區的曆史進程娓娓道來,而且將各民族、各地區曆史的發展互動闡釋得清楚明晰。作者以生動、優美的筆觸,講述瞭幾韆年人類曆史的變遷,看似枯燥的曆史在作者筆下變得生動活潑,讀來輕鬆愉快,耳目一新。本書是寫給美國的中小學生看的,但對於我國的成年人來說,也是極為難得的世界曆史普及讀本。
——北京大學曆史係副教授 董經勝
或許因閱讀對象的特彆,這套寫給孩子的曆史書有著當下史學類著作所欠缺的幾個特點。其一,作者與讀者的互動。在想象的飛毯旅行時刻,在真實的手指劃過地圖瞬間,讀者都有身臨其境之感。其二,它將曆史還原成故事。不同於當下史學的分析流錶達,本書的曆史以一個個的故事來呈現。曾經發生過的曆史,時間長河中流淌的傳說,本書作者塑造的大小曆史人物的活動。此三類故事建構起本書非分析為主導的曆史敘事方式。其三,有趣還在有用之上。趣味的曆史而非功用的曆史,是本書講給孩子的世界的故事。習慣於讀史明智以史為鑒的成人們,不妨以孩子的童真和童趣來翻翻它。
——北京大學曆史係副教授 黃春高
發表於2024-11-04
世界的故事 II 中世紀 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
這套英文版的兒童曆史書寫的非常通俗易懂,引人入勝,為瞭讓孩子一邊學曆史一邊學中文,我買下這套中文版,看後大失所望,不但一些專有名稱翻譯不夠認真,比如The Fertile Crescent,在大陸wiki,百度通常都譯為“新月沃土”,而香港地區則譯為“肥沃月灣”,作者不加任何解釋,...
評分這套英文版的兒童曆史書寫的非常通俗易懂,引人入勝,為瞭讓孩子一邊學曆史一邊學中文,我買下這套中文版,看後大失所望,不但一些專有名稱翻譯不夠認真,比如The Fertile Crescent,在大陸wiki,百度通常都譯為“新月沃土”,而香港地區則譯為“肥沃月灣”,作者不加任何解釋,...
評分這套英文版的兒童曆史書寫的非常通俗易懂,引人入勝,為瞭讓孩子一邊學曆史一邊學中文,我買下這套中文版,看後大失所望,不但一些專有名稱翻譯不夠認真,比如The Fertile Crescent,在大陸wiki,百度通常都譯為“新月沃土”,而香港地區則譯為“肥沃月灣”,作者不加任何解釋,...
評分這套英文版的兒童曆史書寫的非常通俗易懂,引人入勝,為瞭讓孩子一邊學曆史一邊學中文,我買下這套中文版,看後大失所望,不但一些專有名稱翻譯不夠認真,比如The Fertile Crescent,在大陸wiki,百度通常都譯為“新月沃土”,而香港地區則譯為“肥沃月灣”,作者不加任何解釋,...
評分這套英文版的兒童曆史書寫的非常通俗易懂,引人入勝,為瞭讓孩子一邊學曆史一邊學中文,我買下這套中文版,看後大失所望,不但一些專有名稱翻譯不夠認真,比如The Fertile Crescent,在大陸wiki,百度通常都譯為“新月沃土”,而香港地區則譯為“肥沃月灣”,作者不加任何解釋,...
圖書標籤: 曆史 世界史 工具書 人類的進程 @譯本 漢唐陽光 女性視角 History
錯漏不少,有點囉嗦。
評分越是長大就越是想知道人類從最最開始是怎麼走到現在的樣子的,或者說,地球是怎樣一點一點形成瞭現在的眾多大小國傢的,再者說,這世界上的一切恩怨情仇是怎麼一點一點形成的?美國人的祖先是誰?最早的澳大利亞是誰在居住?俄羅斯人是維京人的後裔嗎?為什麼耶路撒冷到現在還一直戰火不斷?天主教和基督教的本質區彆是什麼?美國為什麼走到瞭世界的頂尖......?這本書好像給瞭我答案,它以毫不枯燥,晦澀的語言,帶我穿越瞭整整幾韆年的曆朝曆代,把人類的進程像閱兵式的陣容一一呈現。我推薦給每一個,像我一樣有點曆史盲的人。
評分錯漏不少,有點囉嗦。
評分錯漏不少,有點囉嗦。
評分買瞭以後發現是給少年兒童讀的,語言相對的就比較兒童化。內容還可以,也瞭解到瞭一些以前不知道的內容。不過這裏麵的曆史地圖感覺繪製的有些粗糙。
世界的故事 II 中世紀 2024 pdf epub mobi 電子書 下載