狭间直树,1937年生,日本兵库县人。日本京都大学名誉教授,京都产业大学教授,其主要研究方向为中国近现代史,是日本著名的中国近现代史学者。
石川祯浩,1963年生于日本山形县,1988年毕业于日本京都大学,2002年获京都大学博士学位。曾在北京大学历史系留学(1984-1986),任普林斯顿高等研究所客座研究员(2001-2002)。现任京都大学人文科学研究所现代中国研究中心长、教授,主要从事中国近现代史、中共党史的研究。
袁广泉,1963年生。现为京都大学人文科学研究所客座副教授、江苏师范大学副教授。
发表于2024-11-21
近代东亚翻译概念的发生与传播 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 思想史 翻译 海外中国研究 日本 近代史 学术史 概念史 东亚史
中国是如何接受西方的概念及思想的?具有深厚底蕴和悠久历史的中华文明是如何因应属于不同体系的西方文明的?这些深层次问题,抛开日语的媒介作用就难以回答。本书思考的即是“译词(或概念)是在怎样的文化和思想背景下产生的,即使其为日本和中国共同拥有,在文化、政治背景迥异的情况下,两国在理解同一概念时伴随着怎样的偏差和差异”。
选读,小野寺史郎那一篇让我回忆起了之前读黄兴涛主编的本里的李恭忠的一篇概念史.文章..真是读得云里雾里,不知对否
评分看了三篇 比较参差不齐 而且我不是很懂从多个角度来做一个已经有结论的现象的这种论文集的意义咯
评分好几篇论文读后欷歔,受教
评分近代汉语词汇概念之源流与中日近代思想之演变
评分据京都大学人文科学研究所中国现代研究中心官网介绍【本论文集的中文版,依中方出版社意向未收入冈本隆司氏的论文《“主权”的生成与“宗主权”:20世纪初期的中国和西藏、蒙古》。故将该论文的中文版于现代中国研究中心主页上公开。】链接:http://www.zinbun.kyoto-u.ac.jp/~rcmcc/okamoto01.pdf
近代东亚翻译概念的发生与传播 2024 pdf epub mobi 电子书