紫式部,本姓藤原,原名不詳。因其長兄任式部丞,故稱為藤式部,這是宮裏女官中的一種時尚,她們往往以父兄的官銜為名,以示身份;後來她寫成《源氏物語》,書中女主人公紫姬為世人傳誦,遂又稱作紫式部。作者生卒年月也無法詳考,大約是生於九七八年,歿於一○一五年。紫式部齣身中層貴族,是書香門第的纔女,曾祖父、祖父、伯父和兄長都是有名的歌人,父親兼長漢詩、和歌,對中國古典文學頗有研究。作者自幼隨父學習漢詩,熟讀中國古代文獻,特彆是對白居易的詩有較深的造詣。此外,她還十分熟悉音樂和佛經。不幸傢道中落,她嫁給瞭一個比她年長二十多歲的地方官藤原宣孝,婚後不久,丈夫去世,她過著孤苦的孀居生活。後來應當時統治者藤原道長之召,入宮充當一條彰子皇後的女官,給彰子講解《日本書紀》和白居易的詩作,有機會直接接觸宮廷的生活,對婦女的不幸和宮廷的內幕有瞭全麵的瞭解,對貴族階級的沒落傾嚮也有所感受。這些都為她創作《源氏物語》提供瞭藝術構思的廣闊天地和堅實的生活基礎。
《源氏物語》以日本平安王朝全盛時期為背景,通過主人公源氏的生活經曆和愛情故事,描寫瞭當時社會的腐敗政治、淫亂生活、上層貴族之間的互相傾軋和權力鬥爭,而源氏的愛情婚姻,則揭示瞭一夫多妻製下婦女的悲慘命運。在貴族社會裏,男婚女嫁往往是政治鬥爭的手段,婦女成瞭政治交易的工具和貴族男人手中的玩物。全書共五十四迴,近百萬字。故事涉及四代天皇,曆經70餘年,所涉人物四百多位。全書以源氏傢族為中心,上半部寫瞭源氏公子與眾妃、侍女的種種或淒婉或美好的愛情生活;後半部以源氏公子之子熏君為主人公,鋪陳瞭復雜紛繁的男女愛情糾葛事件。
發表於2025-01-22
源氏物語 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
譯文如同嚼過的饅頭,同一個饅頭不同人嚼有不同的味道。喜好哪一個是個很主觀的選擇,最好是用品酒的方法,對照地讀上幾句,然後看哪一個更閤自己的心意: A: "人生到處即為傢" B: "人生如寄" A: "這裏的闆垣旁邊長著的蔓草,青蔥可愛。草中開著許多百花,孤芳自賞地露齣笑顔...
評分摘自《南方周末》 作者:李 霧 本人自認對日本文學多少知道一點。從川端康成的《古都》、《雪國》到公部安房的《沙女》,從三島由紀夫的《金閣寺》、《潮騷》到村上春樹《挪威的森林》,也算讀過幾部日本小說。不過,也要到不久前讀瞭《紐約時報》上的一篇遊記之後,纔...
評分作者:子非魚兮 提交日期:2005-11-3 10:10:00 周作人對豐子愷翻譯的《源氏物語》頗不以為然,大概是因為豐的譯文參考瞭榖崎潤一郎改譯《源氏物語》的緣故,免不瞭有再創作的影子。豐譯的《源氏物語》鄙處藏有,隻是還沒來得及讀,所以不便多說,不過,以周...
評分曆時將近半年終於把《源氏物語》看完瞭,也就是睡覺前的半個或一個小時看看,所以拖得的這麼久。很久沒有看專業外的書,上一本看得是哪一本,是昆德拉的《玩笑》還是《偷書賊》?記不得瞭。那也沒寫讀後感很久瞭。 看《源氏物語》的前半段基本上沒有什麼印象。整天就是...
評分圖書標籤: 日本文學 紫式部 日本 源氏物語 古典文學 豐子愷 世界文學名著 小說
上班時間乘車時讀過兩本書,因為看得得太過入迷坐過站進而遲到,一本是豐子愷譯版《源氏物語》,另一本就是《日齣處天子》。源氏物語書中角色眾多,女性角色中最喜歡的是葵,最討厭的是浮舟,最不解的是夕顔,最佩服的纔女是六條妃子。
評分古代宮廷亂倫史。
評分這些強搶民女,亂倫,戀童癖,私通什麼的,竟然還受到贊揚,還要寫詩去懷念,真的不懂日本人…
評分讀瞭剛好一半,到夕霧為主角以後就不想堅持看瞭。文字是淡淡的悠揚的,不愧於物語這個名字,女子們的名姓都根據際遇和個性恰到好處的以不同的花名代替,然而這給我一種更深的反感,就好像在源氏眼裏,女子都輕賤如同花草。總有人拿這本書和《紅樓夢》作比,大約我還沒有讀得章法,論對女子的欣賞珍惜,賈寶玉發自真心為對方好,源氏卻隻顧自己尋歡作樂;論對當時社會生活的還原,紅樓夢細節詳盡,源氏物語隻撿作者自己感興趣的寫寫,其它地方敷衍瞭事。(有人將章節分為ab兩部分,倒是可以解釋這種敷衍。)當然,此書成書較早,也要用當時的眼光來看,所以有閑暇和機緣再讀吧。
評分哀怨感傷的氣氛太濃瞭。讀完後,我在一些快樂的時刻,也同時産生瞭人世無常的痛感。世事如夢,夢過無痕。不喜離彆,也不喜單調,心情正像現在的迴南天一樣呢。
源氏物語 2025 pdf epub mobi 電子書 下載