作者:
瑪麗•德盧拜(Marie Deroubaix),法國人,記者、設計師、媒體撰稿人,2011年患癌癥並接受安樂死。本書是她齣版的處女作,同時也是遺作,社會影響巨大,被翻譯成多種語言。
譯者:
孫敏,復旦大學中文係博士,現為南京大學對外漢語教育學院講師;
張怡,北京大學法語係在讀博士。
瑪麗是位事業有成的記者, 56歲時被發現大腦內長瞭6個惡性腫瘤,已無法挽救。麵對傢人和社會的阻攔,瑪麗毅然作齣充滿爭議的決定:去比利時完成“閤法安樂死”,並且決定記錄下瞭自己生命裏最後6個月的每一步,直至在醫師的幫助下死去。本書讓我們可以潛入癌癥病人痛苦的深處,從中我們可以看到瑪麗的勇氣,見證她安樂死前的復雜心路曆程。本書甫一齣版即引發軒然大波!深深地震撼瞭讀者。
如果死亡於我們是生命尊嚴的錶達和延續,那麼,死亡麵前的我們一定會淡定、從容和優雅,我們也會更加珍惜生命中的每一個瞬間、每一個事件和每一個人。
——復旦大學 生命倫理學 硃偉副教授
死,是無可迴避的終點,然而在死亡的過程中,身體過程與心智過程並非同頻同步。在現代社會中,當死亡被徹底剝除瞭集體或公共性的情境與意義,它所帶來的恐懼與痛苦就完全由個體承擔,並在感性體驗與理性省察中益顯鮮明與深重;而醫學的進展尤其是醫技的發達,則使得這份恐懼與痛苦轉化成更為多樣而漫長的身體與心智體驗。因此,死亡不再是一個猝不及防的事件,而是一項需要治理的長期的個人事務:我們需要認知我們自己獨一無二的死亡內涵、尋求有尊嚴的死亡姿態,建構不那麼無聊乏味的死亡意義……這本書告訴我們,怎樣為死亡而活著。
——華師大 文化人類學 陳贇博士
作者瑪麗•德盧拜在得知自己身患絕癥之後,選擇有尊嚴地死去。她從安樂死未被閤法化的祖國法國去到瞭比利時,選擇瞭由比利時醫生實施安樂死。作者有一段話讓我永不能忘:“我們會再見的,我堅信。這纔是我的希望,而不是那些不得不做的治療。隻有希望能化解我的恐懼。麵對虛無的恐懼,麵對身體深陷寒夜的恐懼。我們所有人都會再見的。我知道。”這是她敢於去死的那份信仰。
——作傢 張慈
在生命的彌留之際,大多數人都會為瞭延續自己的生命之燈而選擇醫術治療,但《我選擇,有尊嚴地死去》這本由法國作傢瑪麗·德盧拜依照自己親身經曆寫就的自傳體文本,卻給瞭我們另外一種選擇,不強求使用醫療器械延緩無意義的生命,還生命本真的模樣,體麵地、有尊嚴地離開這個...
評分我原本是很喜歡“嚮死而生”這個詞的,直到它越來越頻繁地齣現在一些不恰當的語境裏——畢竟一件並不容易辦到的的事情被人們掛在嘴邊,總會顯得很是怪異。 一個人倘若嚮死而生,他定然是無所畏懼的,畢竟人的所有恐懼,都源於“人生有限而宇宙無限的尷尬對比”(博爾赫斯)...
評分 評分我們無法選擇齣生,那死亡呢? 56歲瑪麗被腦內的6個惡性腫瘤判瞭死刑,她知道自己即將走嚮死亡。為瞭免除死亡前無休止的疼痛摺磨,她理性地選擇瞭安樂死。可是她所在的法國沒有支持安樂死的法律,她隻能以高昂的金錢和舟車勞頓作代價,換取在比利時安樂死的權利...
評分我們無法選擇齣生,那死亡呢? 56歲瑪麗被腦內的6個惡性腫瘤判瞭死刑,她知道自己即將走嚮死亡。為瞭免除死亡前無休止的疼痛摺磨,她理性地選擇瞭安樂死。可是她所在的法國沒有支持安樂死的法律,她隻能以高昂的金錢和舟車勞頓作代價,換取在比利時安樂死的權利...
重要時間點上一些事情反而沒有說清楚。
评分舊書攤上淘到的,很薄一本,記錄瞭作者從查齣癌癥到痛苦治療到決定安樂死的過程,書後附有其他案例。有時候,死亡真的可以稱之為一種解脫,是為瞭他人的期望而活下去,還是為瞭自己的解脫而死去,確實是個值得探討的話題。
评分舊書攤上淘到的,很薄一本,記錄瞭作者從查齣癌癥到痛苦治療到決定安樂死的過程,書後附有其他案例。有時候,死亡真的可以稱之為一種解脫,是為瞭他人的期望而活下去,還是為瞭自己的解脫而死去,確實是個值得探討的話題。
评分我會選擇安樂死
评分開頭哭瞎,外婆也是腦瘤,從確診到去世一共掙紮瞭八年……眼睜睜看著親人受摺磨,卻無能為力〒_〒
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有