迈克尔·翁达杰(Michael Ondaatje,1943- )出生于斯里兰卡,十一岁时随母亲移居英国,十九岁移居加拿大,并在那里接受教育。他出版过五本小说、一本回忆录、一本关于电影的非虚构作品和几部诗集。他于一九九二年出版的小说《英国病人》(The English Patient)荣获布克奖,后被改编成同名电影,二〇〇〇年出版的小说《菩萨凝视的岛屿》(Anil's Ghost)获吉尔奖和美第奇奖。二〇〇七年出版小说《遥望》(Divisadero),获得加拿大总督文学奖。他现居多伦多。
发表于2025-04-10
身着狮皮 2025 pdf epub mobi 电子书
多伦多是加拿大最大的城市,是这个国家的商业文化中心。虽然加拿大常常显得默默无闻,但多伦多总也勉强算得上是国际都市。 与这个地位不相衬的,是多伦多具有的一种蛮荒气质。虽然市中心的金融区也是高楼云立,大学里设备齐全,歌剧院与酒吧连成一片,但奇怪的是,在这个城市...
评分一、虚实结合与明暗对立 卡拉瓦乔是明暗大师,或者干脆称他为暗调大师,因为他几乎不是用暗来烘托明,而是用明来突出暗!《圣母之死》中圣母的原型是一个死去的妓女。在《召唤使徒马太》中,马太被画成地地道道的农民。如果说暗是悲怆的真理,明则像皎洁的诡辩。我理解卡拉瓦乔...
评分多伦多是加拿大最大的城市,是这个国家的商业文化中心。虽然加拿大常常显得默默无闻,但多伦多总也勉强算得上是国际都市。 与这个地位不相衬的,是多伦多具有的一种蛮荒气质。虽然市中心的金融区也是高楼云立,大学里设备齐全,歌剧院与酒吧连成一片,但奇怪的是,在这个城市...
评分一、虚实结合与明暗对立 卡拉瓦乔是明暗大师,或者干脆称他为暗调大师,因为他几乎不是用暗来烘托明,而是用明来突出暗!《圣母之死》中圣母的原型是一个死去的妓女。在《召唤使徒马太》中,马太被画成地地道道的农民。如果说暗是悲怆的真理,明则像皎洁的诡辩。我理解卡拉瓦乔...
评分图书标签: 迈克尔·翁达杰 加拿大 小说 外国文学 翁达杰 加拿大文学 MichaelOndaatje fiction
移民后裔帕特里克·刘易斯二十世纪二十年代从加拿大偏僻林区来到多伦多,在这个跃动、混杂的城市里,他靠搜索一位失踪的百万富翁和挖掘安大略湖底隧道谋生。在此过程中,他先后爱上了两个女人——其中一位是富翁的情妇,另一位则是她的闺中密友。帕特里克生命中的这两个女人都有着最奇特的神秘特质,让他痴迷,赋予他力量,使他平凡的人生发生了巨大改变。
这三星完全是给这本书的。首先,出版时的校对也太不认真了吧,错别字和明显的标点符号错误。其次,翻译,译者好像蛮喜欢“的的不休”,但是读起来真得神烦啊,还有许多地方一长串句子都没断开,读起来很累人啊。不过,翻这部作品确实不容易,许多工程类的词汇不经常接触到。关于翁达杰,是绝对妥妥5星好评。经过翻译损失了原味的译文依然传达了一副副诗意的美好景象,碎片式、快速转换的事件与场景,断续的对话,全都是诗歌的风格。但这个故事就是“在六颗星星和一轮月亮下面开四个小时的车到马尔马拉”时讲诉的枝枝节节,关于爱情,关于离散,关于不被人注意的群体的故事……书中出现了汉娜和卡拉瓦乔,算是《英国病人》的前传了。
评分“所有那些年里她使我保持理智。那对于我现在是什么样的人非常重要。我想她。” 但愿会一直记得这个和翁达杰呆在一起的夏末秋初。
评分游走在过去与现在的边缘,讲述着战争爆发前后最微小的故事。
评分这个故事真的蛮碎的,说是群戏,每一个角色又都很游离。
评分这三星完全是给这本书的。首先,出版时的校对也太不认真了吧,错别字和明显的标点符号错误。其次,翻译,译者好像蛮喜欢“的的不休”,但是读起来真得神烦啊,还有许多地方一长串句子都没断开,读起来很累人啊。不过,翻这部作品确实不容易,许多工程类的词汇不经常接触到。关于翁达杰,是绝对妥妥5星好评。经过翻译损失了原味的译文依然传达了一副副诗意的美好景象,碎片式、快速转换的事件与场景,断续的对话,全都是诗歌的风格。但这个故事就是“在六颗星星和一轮月亮下面开四个小时的车到马尔马拉”时讲诉的枝枝节节,关于爱情,关于离散,关于不被人注意的群体的故事……书中出现了汉娜和卡拉瓦乔,算是《英国病人》的前传了。
身着狮皮 2025 pdf epub mobi 电子书