迈克尔·翁达杰(Michael Ondaatje,1943- )出生于斯里兰卡,十一岁时随母亲移居英国,十九岁移居加拿大,并在那里接受教育。他出版过五本小说、一本回忆录、一本关于电影的非虚构作品和几部诗集。他于一九九二年出版的小说《英国病人》(The English Patient)荣获布克奖,后被改编成同名电影,二〇〇〇年出版的小说《菩萨凝视的岛屿》(Anil's Ghost)获吉尔奖和美第奇奖。二〇〇七年出版小说《遥望》(Divisadero),获得加拿大总督文学奖。他现居多伦多。
移民后裔帕特里克·刘易斯二十世纪二十年代从加拿大偏僻林区来到多伦多,在这个跃动、混杂的城市里,他靠搜索一位失踪的百万富翁和挖掘安大略湖底隧道谋生。在此过程中,他先后爱上了两个女人——其中一位是富翁的情妇,另一位则是她的闺中密友。帕特里克生命中的这两个女人都有着最奇特的神秘特质,让他痴迷,赋予他力量,使他平凡的人生发生了巨大改变。
一本不是很容易读懂的书,一本人的历史 回想自己,我们一样的背井离乡,我们一样的是城市边缘人 在我们的生活中,一样的是不同的方言,不同的生活习惯 帕特里克,那也许就是我们 有一些人融入城市,有一些人总在游离之间 有一些人在城市中迷失,。。。。。 城市,有时对...
评分他的故事很坚实,却处处有轻盈的礼物。“礼物”,这是他对一些片段的形容——芬兰人举着燃烧的菖蒲在结冰的湖面滑行、植物园里透明羽翼般的对话。这些情景不推进,不必然,但你知道它们就是音乐——音乐没有语言,因其不辩驳、不述说观点。但“它带来休息,逐渐改变人的性格,...
评分一、虚实结合与明暗对立 卡拉瓦乔是明暗大师,或者干脆称他为暗调大师,因为他几乎不是用暗来烘托明,而是用明来突出暗!《圣母之死》中圣母的原型是一个死去的妓女。在《召唤使徒马太》中,马太被画成地地道道的农民。如果说暗是悲怆的真理,明则像皎洁的诡辩。我理解卡拉瓦乔...
记住这个翻译者,下次要绕过
评分“所有那些年里她使我保持理智。那对于我现在是什么样的人非常重要。我想她。” 但愿会一直记得这个和翁达杰呆在一起的夏末秋初。
评分归家途中的火车和汽车上半睡半醒读完,文字美,情节碎。翁达杰对群戏的掌控真的很有一套。
评分读完几天后,细节们在脑袋里开始拼凑起故事。缺乏历史背景似乎还成了不错的前提,可以在六颗星星和一轮月亮下面无数遍回味线索与画面。不过可想英国病人会如何庞大,暂时应该没有精力去追读。
评分金雯老师在翁达杰另一部作品的译后记里说他总写“温柔的失望者”。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有