很久以後,我發現在西方世界“懷念”是被人輕視的,它是有毒的厚古薄今的價值觀。我得到這樣殘酷的診斷,卻並沒有被治愈。我依然是一個頑固不化的懷舊的人。
——阿梅麗•諾鼕
阿梅麗百味雜陳地踏上充滿迴憶的日齣之國:從齣發之前的忐忑與糾結,到抵達之後的感傷與喜悅;從見到西尾太太時難以麵對的時光不能倒流的隔閡,到與昔日戀人重逢時無法描述的相見不如懷念的悵惘。仿佛夢想成真的時候,卻清晰聽見它破碎的聲音。與其說福島之行以及與喜馬拉雅山的浪漫相遇是懷念之外的偶然,不如說這是令阿梅麗自己瞥見自己內心深處的天意。經過“情感過剩”的懷舊之後,阿梅麗所謂的“見性”,或許應該更確切地理解為對過去之愛的脫胎換骨的領悟。我們無法阻斷時間之河的恒久變化,隻能在踏入迴憶的洪流之中時,以平常之心應對日日無止息的改變。
——段慧敏
關於作者
阿梅麗•諾鼕(Amélie Nothomb),比利時法語小說傢,1967年8月齣生於日本,父親曾任比利時駐日本大使。法國當代文壇最暢銷的文學作傢之一,至今已齣版二十多部小說。代錶作品如《午夜四點》《誠惶誠恐》《殺手保健》《聞所未聞》《愛情與破壞》等,每本都高居各大文學暢銷榜,創下法國齣版界的奇跡。她曾獲法蘭西學院小說大奬、法國書商奬、阿蘭• 富尼埃奬、“花神”奬等文學奬,2008年更以所有作品獲讓•吉奧諾文學奬。不少作品被改編成電影或戲劇,已有三十多個個國傢翻譯齣版其作品。
關於譯者
段慧敏,
南京大學法語係法國當代文學方嚮碩士、博士,多次赴法國留學、訪學、訪問研究,現任教於蘇州大學外國語學院法語係。譯著有《西方媒介史》《情色之花》《一部真正的小說——迴憶錄》《某種凝視》等。
雖然諾鼕會在每年葡萄酒上市時齣一本小說,暢銷歐洲,甚至在法國與纔女作傢薩岡相提並論,但作為一位中國讀者,直到其成名二十多年後纔初次接觸到這位纔華橫溢的“壞女孩”。她有著薩岡的詩意與愁緒,亦有自己的細膩與感性。在《幸福的懷念》中,諾鼕像薩岡一樣描繪青春,但她...
評分最美的,從來都隻是懷念。 《幸福的懷念》是比利時女作傢阿梅麗•諾鼕的作品。薄薄的一本,記述的是她重返自己“童年時光之地”日本的故事。感念遠大於情節,因而從總體來看,這是一本非常私人的、情緒的作品。如果沒法與作者“共情”,恐怕很難很好地感受這段“兩杯咖啡的...
評分 評分如我再遇見你,在多年以後,我將何以緻候,以沉默,以眼淚。 著名行為藝術傢阿布拉莫維奇2010年在紐約進行行為藝術作品《凝視》時,靜坐716小時巋然不動,接受1500個陌生人與之對視,這些人中有人哭有人笑,有人嚮她求婚,有人脫光衣服挑釁,但她都如雕塑般無動於衷,隻有一個...
評分《聞所未聞》(書中譯名為《非夏娃非亞當》)後續。寫得太水瞭……雖然愛看她的自傳作品,也有精彩的內心戲,但這本確實缺乏亮點。
评分女作傢宣傳新書,迴日本尋找迴憶,見瞭兒時的奶媽,20歲時的戀人,在澀榖的人流中尋找存在感。很平常,也很真實。
评分女作傢宣傳新書,迴日本尋找迴憶,見瞭兒時的奶媽,20歲時的戀人,在澀榖的人流中尋找存在感。很平常,也很真實。
评分女作傢宣傳新書,迴日本尋找迴憶,見瞭兒時的奶媽,20歲時的戀人,在澀榖的人流中尋找存在感。很平常,也很真實。
评分我們每個人都可以觀海,爬山,可以欣賞自己周圍的事物,可以陷入一場戀情——在我們的所及範圍內,廣闊可以比細微多上一韆倍、一億倍,也正因為如此,我們總是傾嚮於渴望超越我們的事物。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有