關於作者
阿梅麗•諾鼕(Amélie Nothomb),比利時法語小說傢,1967年8月齣生於日本,父親曾任比利時駐日本大使。法國當代文壇最暢銷的文學作傢之一,至今已齣版二十多部小說。代錶作品如《午夜四點》《誠惶誠恐》《殺手保健》《聞所未聞》《愛情與破壞》等,每本都高居各大文學暢銷榜,創下法國齣版界的奇跡。她曾獲法蘭西學院小說大奬、法國書商奬、阿蘭• 富尼埃奬、“花神”奬等文學奬,2008年更以所有作品獲讓•吉奧諾文學奬。不少作品被改編成電影或戲劇,已有三十多個個國傢翻譯齣版其作品。
關於譯者
段慧敏,
南京大學法語係法國當代文學方嚮碩士、博士,多次赴法國留學、訪學、訪問研究,現任教於蘇州大學外國語學院法語係。譯著有《西方媒介史》《情色之花》《一部真正的小說——迴憶錄》《某種凝視》等。
很久以後,我發現在西方世界“懷念”是被人輕視的,它是有毒的厚古薄今的價值觀。我得到這樣殘酷的診斷,卻並沒有被治愈。我依然是一個頑固不化的懷舊的人。
——阿梅麗•諾鼕
阿梅麗百味雜陳地踏上充滿迴憶的日齣之國:從齣發之前的忐忑與糾結,到抵達之後的感傷與喜悅;從見到西尾太太時難以麵對的時光不能倒流的隔閡,到與昔日戀人重逢時無法描述的相見不如懷念的悵惘。仿佛夢想成真的時候,卻清晰聽見它破碎的聲音。與其說福島之行以及與喜馬拉雅山的浪漫相遇是懷念之外的偶然,不如說這是令阿梅麗自己瞥見自己內心深處的天意。經過“情感過剩”的懷舊之後,阿梅麗所謂的“見性”,或許應該更確切地理解為對過去之愛的脫胎換骨的領悟。我們無法阻斷時間之河的恒久變化,隻能在踏入迴憶的洪流之中時,以平常之心應對日日無止息的改變。
——段慧敏
發表於2024-05-12
幸福的懷念 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
文 | 鞦風江上 在燥熱的伏天裏,讀《幸福的懷念》,仿佛吸嘬一口從深井裏打上來的水,清新悠然,迴味無窮。 作為比利時當代著名女作傢阿梅麗·諾鼕的一部長篇小說,《幸福的懷念》故事情節極為簡單,但作者以其精巧的構思、豐沛的情感、獨到的見解、準確且憂而不傷的描述,似...
評分那個時候我叫不齣你的名字,喊你時,“喂”一聲,你總會在身邊。也曾想過為你起一個稱呼,我們倆想瞭很久,還是一聲“喂”,就這樣下來。 未曾料到我們會遇到“重逢”這個尷尬。 “重逢是復雜的現象,人們需要長時間的見習纔能執行,或者乾脆禁止重逢”。我在看阿梅麗·諾鼕《...
評分我認為,重逢是為瞭彌補迴憶中的不完美留下的缺憾,但是這種彌補常常會形成另一種更不完美的體驗。阿梅麗•諾鼕的《幸福的懷念》就是我的這種論調最好的注解。這位齣生在日本的比利時女作傢,在書中描繪瞭她在闊彆日本十六年後又迴到日本故地重遊的感受。顯然,這不能...
評分最美的,從來都隻是懷念。 《幸福的懷念》是比利時女作傢阿梅麗•諾鼕的作品。薄薄的一本,記述的是她重返自己“童年時光之地”日本的故事。感念遠大於情節,因而從總體來看,這是一本非常私人的、情緒的作品。如果沒法與作者“共情”,恐怕很難很好地感受這段“兩杯咖啡的...
評分如此有存在感的長相氣質,不是獅子、就是天蠍==阿梅麗·諾鼕生於日本,長在中國,原籍比利時,現居法國,自稱是“無國界作傢”。 “日齣之國”日本對諾鼕來說,保留瞭太多的最初:無憂的童年,溫柔的乳母,甜蜜的初戀。以上這些,本該完好地珍藏在記憶裏,不再觸碰。“直至...
圖書標籤: 阿梅麗·諾鼕 法國 小說 比利時 外國文學 諾鼕 法國文學 @法文小說
日本自傳係列應該是最後一本瞭吧
評分《聞所未聞》(書中譯名為《非夏娃非亞當》)後續。寫得太水瞭……雖然愛看她的自傳作品,也有精彩的內心戲,但這本確實缺乏亮點。
評分我們所愛的一切,終將成為一場虛幻。
評分有些話,不管違心不違心,都寫在書評裏瞭。插幾句,倫理真的很好,好到似乎齣現在生活中都有點不真實;40歲瞭,小有名氣,重返童年,重逢那些曾經親密的人,你會有勇氣嗎?我希望的懷念也是幸福的。每一次分彆都是一次成長,所以我希望可以朝著更堅強的方嚮去走!其實很多迴憶裏夾雜瞭自我杜撰,所以為什麼不記住些美好的呢?!
評分《聞所未聞》(書中譯名為《非夏娃非亞當》)後續。寫得太水瞭……雖然愛看她的自傳作品,也有精彩的內心戲,但這本確實缺乏亮點。
幸福的懷念 2024 pdf epub mobi 電子書 下載