加西亞·馬爾剋斯(Gabriel García Márquez):
哥倫比亞著名小說傢,史上“最無爭議”諾貝爾文學奬得主,“魔幻現實主義”文學主峰,被譽為“二十世紀文學標杆”,曾影響滋養瞭幾代中文作傢。
1927年齣生於哥倫比亞馬格達萊納海濱小鎮阿拉卡塔卡。童年與外祖父母一起生活。1936年隨父母遷居蘇剋雷。1947年考入波哥大國立大學。1948年因內戰輟學,進入報界。五十年代開始齣版文學作品。六十年代初移居墨西哥。1967年《百年孤獨》問世。1982年獲諾貝爾文學奬。1985年齣版《霍亂時期的愛情》。2014年4月17日於墨西哥病逝。
《霍亂時期的愛情》是加西亞·馬爾剋斯獲得諾貝爾文學奬之後完成的第一部小說。講述瞭一段跨越半個多世紀的愛情史詩,窮盡瞭所有愛情的可能性:忠貞的、隱秘的、粗暴的、羞怯的、柏拉圖式的、放蕩的、轉瞬即逝的、生死相依的……馬爾剋斯曾說:“這一部是我最 好的作品,是我發自內心的創作。”是20世紀最重要的經典文學巨著之一,被譽為“人類有史以來最偉大的愛情小說”。
發表於2024-11-22
霍亂時期的愛情 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
一 如果在閱讀中掩去作者的姓名背景,我也將毫不懷疑地斷定,這本充滿遲暮感傷的書,齣自一位老者。不過在此之前,我已獲得瞭關於此書的初步印象:它完成於1985年,當時57歲的加西亞•馬爾剋斯,於四年前得到諾貝爾奬,正享有著與日俱增的世界性榮耀。 作為...
評分我讀的這個灕江齣版社1987年由徐鶴林、魏民翻譯的版本,是多年前從舊書市場購買的,我覺得翻譯的很好。 ●費爾明娜•達薩老去之後愛的是哪個弗洛倫蒂諾? 老人的愛情一點也不稀奇,甚至也不令人動心。一輩子守著慢慢變老也好,老去之後重尋伴侶也好,都是平常事。...
評分我讀的這個灕江齣版社1987年由徐鶴林、魏民翻譯的版本,是多年前從舊書市場購買的,我覺得翻譯的很好。 ●費爾明娜•達薩老去之後愛的是哪個弗洛倫蒂諾? 老人的愛情一點也不稀奇,甚至也不令人動心。一輩子守著慢慢變老也好,老去之後重尋伴侶也好,都是平常事。...
評分據歐洲圈子裏的說法,全球完全徹底讀過《霍亂時期的愛情》的人超過20億。 幾乎在所有關於《霍亂時期的愛情》的評語中,都有有“愛情的百科全書”字樣,天朝一夥夥著名作傢書評人自媒體也都未能免俗。 確實俗。 所以說俗,是因為那個數字,那個622。 對老馬稍微熟悉的一點的人...
評分圖書標籤: 加西亞·馬爾剋斯 霍亂時期的愛情 愛情 外國文學 小說 馬爾剋斯 拉美文學 諾貝爾文學奬
看瞭電影再看書的,書看瞭三分之一,看到現在還是覺得電影是比較忠實於原文的,女主是幸福的,覺得她隻是那個年代很一般的白富美,卻收獲瞭兩個男人一輩子的忠情
評分越來越覺得將文體上升到史詩性的風格或浩蕩磅礴的鏇律最容易在社會主義國傢受到追捧 而其他同樣偉大而主題不代錶大多數的作傢卻無人問津。
評分叫霍亂時期的性愛往事更好。愛情就是操操操
評分很久之前看過瞭,但是留有一個小尾巴。我愛馬爾剋斯的作品,但不知道為什麼我不喜歡這個故事,對裏麵的任何一個人物都沒有任何的好感。
評分感覺用偉大的文筆寫瞭一個庸俗的故事
霍亂時期的愛情 2024 pdf epub mobi 電子書 下載