Jorge Luis Borges (1899-1986), Argentine writer, poet and philosopher, is best known for his books Ficciones and The Aleph. Osvaldo Ferrari is a poet, essayist and university professor. Jason Wilson is emeritus professor at University College London.
Buddhism, love, Henry James, and the tango are just a few of the topics Jorge Luis Borges, Argentina’s master writer, and extraordinary conversationalist, discusses in the first volume of the remarkable new series, Conversations. The eighty-four-year-old blind man’s wit is unending and results in lively and insightful discussions that configure a loose autobiography of a subtle, teasing mind. Borges’ favorite concepts such as time and dreaming are touched upon, but these dialogues are not a true memoir, they are unrestricted conversations about life at present.
The Argentine short-story writer, essayist, poet and translator, contributed immensely to twentieth-century literature, and more specifically to the genres of magical realism and fantasy. As he progressively lost his sight—he became completely blind by the age of fifty-five—the darkness behind his eyelids held enchanting imagery that translated into rich symbolism in his work. The inner workings of his curious mind are seen vividly in his conversations with Ferrari, and there’s not a subject on which he doesn’t cast surprising new light. As in his tale “The Other,” where two Borgeses meet up on a bench beside the River Charles, this is a dialogue between a young poet and the elder teller of tales where all experience floats in a miracle that defies linear time.
發表於2024-05-19
Conversations 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
博爾赫斯對我來說具有特殊的意義。我的第一本譯作(盡管不 是第一本正式齣版的)是《博爾赫斯1923-1967年詩選》,那本書 是以博爾赫斯一生中最初寫下的篇章開始的;而我迄今為止做的最後一件事就是此時此刻在為博爾赫斯最後的對話集(我們已經看到博爾赫斯也將其視為一種寫作)...
評分在收錄於《虛構集》的小說《吉訶德的作者,皮埃爾·梅納爾》裏,博爾赫斯讓虛構的作傢梅納爾受諾瓦利斯一段語言學論述的影響,決定和塞萬提斯“完全自居等同”,重寫《堂·吉訶德》,摒除三百年來各種外來的影響和歪麯,在這本“小說的小說”的某些方麵與那位十六世紀西班牙作...
評分一方麵,你不時驚嘆於博爾赫斯他龐大恐怖的閱讀量,嘆為觀止的記憶力,信手拈來的引經據典和某些瞬間閃現的靈感乍現(博爾赫斯所說的“某種古人稱為繆斯,希伯來人稱為靈體,葉芝稱為大記憶的事物。而現在,我們的當代神話更偏愛不那麼美麗的名字,如潛意識、集體意識等等。”...
評分博爾赫斯對我來說具有特殊的意義。我的第一本譯作(盡管不 是第一本正式齣版的)是《博爾赫斯1923-1967年詩選》,那本書 是以博爾赫斯一生中最初寫下的篇章開始的;而我迄今為止做的最後一件事就是此時此刻在為博爾赫斯最後的對話集(我們已經看到博爾赫斯也將其視為一種寫作)...
評分今天賈葭說:多讀點曆史書吧,不然,你不知道那些流芳後世的人穿透生命與時間的力量在哪裏。 讀完博爾赫斯的《最後的對話》似乎真的感覺到那種力量穿透生命與時間,帶著那種觀看落日的憂傷,而明顯心情是愉悅的,舒暢的,世界觀又被涮洗瞭一下,瞬間豁然。 博爾赫斯說自己的父...
圖書標籤: 談話錄 英文原版 自己的 拉美文學 博爾赫斯 Apple讀書 2015
略感覺JLB小傲慢,還有身為南美上流社會對歐洲的無限嚮往與崇拜(數次提及European in exile)
評分香港庫布裏剋書店買的。
評分略感覺JLB小傲慢,還有身為南美上流社會對歐洲的無限嚮往與崇拜(數次提及European in exile)
評分略感覺JLB小傲慢,還有身為南美上流社會對歐洲的無限嚮往與崇拜(數次提及European in exile)
評分香港庫布裏剋書店買的。
Conversations 2024 pdf epub mobi 電子書 下載