林語堂(1895—1976),一代國學大師,中國首位諾貝爾文學奬被提名人。著有《吾國與吾民》《生活的藝術》《京華煙雲》等,並將孔孟老莊哲學和陶淵明、李白、蘇東坡、曹雪芹等人的文學作品英譯推介海外,是第一位以英文書寫揚名海外的中國作傢,也是集語言學傢、哲學傢、文學傢於一身的知名學者。
蘇東坡是個秉性難改的樂天派,是悲天憫人的道德傢,是黎民百姓的好朋友,是散文作傢,是詩人,是新派的畫傢,是偉大的書法傢,是工程師,是士大夫,是皇帝的秘書,是酒仙、是心腸慈悲的法官,是政治上的堅持己見者,是月下的漫步者……
蘇東坡雖文章聞名天下,仕途卻曆盡艱辛,屢遭迫害;他一生融儒、釋、道於一體,詩、文、詞、書、畫俱在纔俊輩齣的宋代登峰造極。他政績卓著、愛民如子、文韜武略兼備,隻因襟懷蒼生,而使命運睏於黨爭。他大事聰明,小事糊塗,他不精於自謀,但卻成為中國知識階層傳承韆年的理想人格,中國曆代文人從政的標誌性人生!
發表於2024-10-01
蘇東坡傳 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
《蘇東坡傳》 林語堂 著 張振玉 譯 林語堂先生應該是非常喜愛蘇東坡的,在他的《國學拾遺》中就曾提過“換句話說,莊子是中國最重要的作傢;經過一韆四百多年之後,纔有一位可以和他比較的天纔,蘇東坡。”在《蘇東坡傳》的序中,林語堂先生也寫到“我寫蘇東坡傳並沒有什麼特...
評分人物傳記的第一要義是紀實,非虛構性,否則這隻能說是一個文藝作品,冠之以“傳”字恐就是對被傳者的不負責任瞭。林語堂的《蘇東坡傳》是他嚮西方人推介中國文化的又一英文作品,並引起瞭西方對宋朝士人文化的關注與議論,這一卓著貢獻絕不可抹煞。但經譯迴中文的張振玉版《蘇...
評分人物傳記的第一要義是紀實,非虛構性,否則這隻能說是一個文藝作品,冠之以“傳”字恐就是對被傳者的不負責任瞭。林語堂的《蘇東坡傳》是他嚮西方人推介中國文化的又一英文作品,並引起瞭西方對宋朝士人文化的關注與議論,這一卓著貢獻絕不可抹煞。但經譯迴中文的張振玉版《蘇...
評分這裏的“蘇”不是蘇州,更不是江蘇,是蘇東坡,進一步說,是林語堂筆下的蘇東坡。我讀這本書,斷斷續續花瞭一個多月,閤上書,仿佛有太多的話要一吐為快。然而生活浮躁,常常使我遺失錶達的欲望(或能力),對於這位偉大的詩人,我究竟喜歡他什麼,還真要好好想一想。在我還沒...
評分林語堂的英文是相當不壞的。幾年前曾讀過他譯的《蘭亭集序》英文,裏麵很有幾條妙譯,達意而不晦澀。 然而其中文寫作往往油滑,淺俗,令人不堪。給人印象是小有纔而懶,凡事應付得光鮮圓通即可,不願多想一層,發人所不能道,所以少有值得掩捲太息的真知灼見。 本書對蘇軾,...
圖書標籤: 傳記 林語堂 蘇東坡 東坡 文學 中國文學 宋代
我想到高中語文老師,覺得痛苦
評分書不錯,但這個版本實在不佳。
評分歸根結底,我們隻能知道自己真正瞭解的人,我們隻能完全瞭解我們真正喜愛的人
評分用盡韆年難忘卻一人
評分作者個人情緒太泛濫瞭
蘇東坡傳 2024 pdf epub mobi 電子書 下載