川端康成
1899年6月11日生於大阪,幼時父母相繼過逝,靠祖父川端三八郎扶養成人。川端小時候因祖父、父親皆為漢醫,在耳濡目染之下,川端受到中國文化的影響算是相當深遠,他喜好自然,嚮往「禪」境。在他的文學作品中,我們可以看到中國文化背景的痕跡。川端大學畢業之後,擔任《文藝春鞦》編輯委員,1926年連載他的成名著作《伊豆的舞孃》。1949發錶《韆羽鶴》,此文使他獲得「藝術院獎」。1934年開始陸續發錶《南方之火》、《淺草祭》、《雪國》等作品,1956年,他的作品《雪國》被譯為英文,在美國發行,《韆羽鶴》被譯成德文,在德國齣版。1968年川端康成獲得諾貝爾文學獎。川端是第一個獲得諾貝爾文學獎的日本人,在亞洲是第二人。前印度詩人泰戈爾為亞洲第一人,好在泰戈爾能用英文寫作,易為西方評審接受,川端康成則隻用日文寫作,能夠獲此殊榮,意義確實不凡。
譯者
葉渭渠
中國社會科學院教授、中國作傢協會會員、日本《奧裡庫》雜誌外國編委。曾任日本國際交流基金特別研究員、學習院大學、早稻田大學、立命館大學客座研究員和橫濱市立大學客座教授。著有《日本古代文學思潮史》、《日本現代文學思潮史》、《日本人的美意識》、《日本文學散論》、《日本傳統與現代化》等。譯有川端康成的《雪國》、《名人》、《山之音》、《韆羽鶴》、《睡美人》、《短篇小說集》、《掌中小說》、《散文集》、《談創作》等。主編有《川端康成文集》、《三島由紀夫文學係列》、《大江健三郎作品集》、《芥川龍之介文集》、《日本文化與現代化叢書》等。
※知名設計師林小乙操刀設計•絕對典藏概念
※首刷布麵刺繡精裝
※經典翻譯、全新校訂
穿過縣境長長的隧道後,便是雪國瞭。
夜空下,大地一片白茫茫.火車在信號所前停下……
竟是這麼冷瞭!
山腳下零零落落地點綴著一些簡陋的房子;
雪色到瞭那裡,便被黑暗吞噬瞭。
《雪國》首先於1935年1月發錶在文學刊物上,陸續完成的篇章則分別發錶在多部雜誌上,並於1947年告成。創作尹始,日本正舉國邁嚮軍國主義,全麵對華戰爭箭在弦上,軍部在國傢決策方麵有舉足輕重的影響力,也因此,活躍於1920到30年代文壇的日本無產階級文學運動遭到抑製——而以川端康成為首的「新感覺派文學」得以發展。《雪國》這部小說沒有左翼作傢對戰爭的抨擊,或是歌頌日本的軍國主義,描述瞭一份注定失敗的愛情——它遠離政治的文字,更取得世界性的認同,自此聲名不輟。
故事背景是新潟縣南魚沼郡湯澤町(儘管小說並未提及)。此處位於三國山脈北麓,麵日本海,鼕季總有大量積雪;川端在創作《雪國》之前和期間,曾先後到湯澤五次。著名的溫泉區建瞭許多旅館,來此旅行、度假的單身男子則可享受異性伴遊的服務。這些伴遊的「五等藝妓」基本上就是性工作者,而女主角這短暫而每況愈下的職業,更加深瞭小說的宿命氣氛。
小說的開頭一段,在日本是幾乎人人會背的句子:國境の長いトンネルを抜けると雪國であった。夜の底が白くなった。信號所に汽車が止まった——穿過縣境長長的隧道後,便是雪國瞭。夜空下,大地一片白茫茫.火車在信號所前停下。
中國作傢莫言則錶示,當他讀到《雪國》裡「鞦田地方的黑色的大狗站在河邊的踏石上,伸齣舌頭舔著河裡的熱水。」他終於明白什麼是小說。他放下書,拾筆寫下《白狗鞦韆架》的名句:「高密東北鄉原產白色溫馴的大狗,綿延數代之後,很難再見一匹純種。」
作為川端戰前的代錶作、第一部中篇小說,全書不到8萬字(日文)的《雪國》可看齣日本傳統文學復活的契機,他融閤動與靜,如在鼕夜的死寂中,突然聽到遠處溪流的嗚咽;又如靜中啼聽著壺中的沸水聲,不自覺地聽成瞭女人的踅音——它也是作者在被授予諾貝爾文學獎時,評獎委員會提到的三部小說之一。
***
在東京研究西方芭蕾舞的自由職業者島村,傢境優渥,曾三次到湯澤町和藝妓駒子相會。駒子曾去過東京,會彈三味線,還有寫日記的習慣;身處文化邊陲卻愛好文藝的駒子,對於能理解她話題的外來客島村,不禁充滿好感。駒子的三味線師傅的兒子行男由於罹患肺結核,三味線師傅的女兒葉子陪同治病、返迴湯澤町,恰巧坐在第二次去會駒子的島村對麵——此即小說的開頭:透過起霧的車窗欣賞黃昏雪景的島村,看到葉子倒映在車窗上的明眸,不禁心神蕩漾。
駒子對島村情真意摯,島村則隻是想享受這短暫的美好。島村既欣賞駒子的美貌和性格,尤其是一次駒子醉宿之後,但也同時對單純的葉子不能釋懷……
發表於2025-03-05
雪國 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
火車穿過長長的隧道,“夜的底層變成白色的瞭”。 每次翻開《雪國》,拂麵與這一句相見,就想起在加州時與杜國清老師的交談,我們共同的遺憾。這句話的日文,似乎中文或英文的翻譯都不盡意。 有些書就留下這樣的氣息,引人一再重返,流連不已。 《雪國》、《韆羽鶴》、《...
評分那天夜裏讀完《雪國》,心中欲罷不能。約朋友走到宿捨走廊的盡頭,樓梯轉角處的窗戶開著,透進習習涼風。我問他,對這個故事是什麼看法。他點燃一根煙,慢慢道來:駒子已經是一個不純潔的女人,葉子象徵著她純潔的過去,駒子對島村的愛慕,對城市的嚮往,到頭來,都隻是一場徒...
評分川端康成的文字已經夠情愁畫意,那麼對此書的評論就沒必要重復這種朦朧感。 初看、再看川端的作品,使我不由自主聯想到DH 勞倫斯。《雪國》與《戀愛中的女人》都有對“愛是一種美的徒勞”的映射;而《十六歲的日記》跟《兒子與情人》都有相似的兩代人之間怨恨和不可分離的牽絆...
評分《雪國》的作者日本作傢川端康成先生生於1899年,自幼身世坎坷,生活淒涼寂寞,性格自卑傷感。孤僻的性格讓他不善與人交往,因此他從小喜愛讀書。1934年12月35歲的川端康成去瞭湯澤,開始寫《雪國》,1935年開始分期連載,後陸續發錶《雪國續篇》,這個階段正是川端康成盛年時...
評分健身隊長在嚮我展示瞭如鐵般堅實的二頭肌後,突然說,最近我想看幾本書,你有什麼好書藉來看下。 於是我就推薦瞭川端康成的《雪國》,並寫瞭這往篇導讀。 因為這是一篇導讀,我就隨便寫寫。 如果想要真正瞭解一個人,你得經曆他的生活;如果想要真正讀懂一本書,你得仔細的對...
圖書標籤: 川端康成 日本 日本文學 日本文學 小說 港颱版 文學 小說
「穿過縣界長長的隧道,便是雪國。」、「你走後,我要正經過日子瞭。」——《雪國》川端康成。「現在的人,大概很難寫齣這樣的小說瞭。就像是一鏡到底的,非常唯美的雪國的鏡頭,敘述瞭一個微妙感人的愛情故事⋯⋯川端康成的筆太細膩瞭,風格也很鮮明,和之前看的《伊豆的舞女》一樣的節奏。」
評分極端な美しさ
評分裝幀深的我心
評分2019.2 多年前被開篇「穿過縣界長長的隧道,便是雪國。」一句吸引,多年後因瞭這譯本美到窒息的裝幀設計,翻開久仰的名篇,看完最愛的仍是第一句和裝幀。感覺大師通篇都在描述各種「徒勞」,更無法理解駒子和島村的感情和調情邏輯,就像一對明知徒勞還使勁兒作的閒男女,隻有葉子是可愛的。沒文化,欣賞不來。
評分多一顆星也給不下,但應該是我欣賞能力有限吧。
雪國 2025 pdf epub mobi 電子書 下載