In his early years as a novice, Brother Rick Curry learned that the quickest route to popularity among his peers was to master the art of cooking. Soup is one of the staple foods in a Jesuit community, and there is almost always a pot simmering on the stove. In more than forty years as a Jesuit brother, Brother Curry has traveled the world, lived in many different communities, and prepared many, many pots of soup. This collection includes recipes for sixty of his most popular soups-everything from an exotic Roasted Red Pepper Soup to the classic Minestrone Milanese to a hearty Corn Chowder, from a relatively simple chicken soup to the more complex Mussels Soup Billy-bi. But Brother Curry writes about a great deal more than soup. He includes stories to savor about his life in the community of Jesuits: the people he's met; the meals he's enjoyed; and the daily practices of patience, reverence, humility, and care that go into making a good soup and a good life.
评分
评分
评分
评分
我必须赞扬作者在文献引用和考据上的严谨性,尽管这本书的整体基调是散文式的、充满美感的,但其背后支撑的史料却是极其扎实的。它成功地将那些被学术界认为过于“琐碎”的日常生活记录,提升到了艺术史和文化人类学的层面。特别令人耳目一新的是对“仪式性进食”的研究,书中不仅提到了重大的宗教节日,还挖掘了许多鲜为人知的,仅在特定修道院内部流传的、用于纪念特定教士或完成特定任务的“小仪式”食物。这些食物往往有着非常复杂的制作背景和寓意,远非我们今天理解的“家常菜”。作者没有对这些习俗进行评判,而是以一种近乎人类学家的客观视角,忠实地记录了它们在特定社群中的功能和意义。这种对边缘文化和非主流习俗的深入挖掘和尊重,使得全书散发着一种低调而又强大的知识力量,让人在阅读完后,对人类“吃”这件事的复杂性有了全新的敬畏之心。
评分这本书的叙事节奏非常独特,它不像传统的烹饪书籍那样线性推进,反而像是一部层层剥开的洋葱,每读深一层,都会发现新的惊喜和更广阔的背景。作者的语言风格极其考究,大量使用古典文学中的意象来描绘食材的处理过程,使得即便是描述清洗和切配这些基础工作,也充满了仪式感。其中关于“香料的地理学”那一章节,简直是一场精彩的环球旅行,它追踪了某些特定调味品——并非昂贵珍稀的香料,而是地方性的草药和调味剂——如何随着教士们的传教足迹,从一个大陆巧妙地引入到另一个大陆的饮食结构中,并如何被本土化的过程。这种文化融合的痕迹,通过食物这一载体被清晰地展示出来,非常有洞察力。读者很容易被这种宏大的历史观所吸引,甚至会忘记自己是在阅读一本关于食物的书,它更像是一部以味道为经线、以时间为纬线的编年史,引导我们思考全球化在食物链上的早期形态。
评分这部作品简直是一场味觉的奇幻冒险,作者以一种近乎诗意的语言,将那些深藏在古老修道院厨房里的秘辛娓娓道来。虽然书名听起来似乎聚焦于某种特定的烹饪技艺,但实际展开的是一幅跨越数世纪的饮食文化画卷。从早期的修道院花园中培育香草的精细记录,到后来如何利用有限的资源创造出复杂而富有层次感的汤底,每一步骤都充满了历史的厚重感和对食材近乎宗教般的敬畏。我尤其被其中关于“慢炖的艺术”那一章所吸引,作者没有简单地罗列食谱,而是深入探讨了时间本身如何成为一种关键的“香料”。他们如何理解温度的微妙变化,如何通过长时间的熬煮来唤醒食材最深层的风味潜力,这些细节的描述,让我仿佛能闻到那弥漫在石墙厨房里的蒸汽和香气。这本书不仅仅是关于如何做出一碗汤,它更像是一本关于耐心、坚持和对传统工艺坚守的哲学宣言,那种对细节的极致追求,让人不禁反思现代生活中被我们匆忙略过的那些美好瞬间。书中穿插的历史轶事和教士们的个人札记,更是为这些食谱增添了浓厚的人文色彩,使每一次阅读都像是一次与历史的秘密会面。
评分说实话,我一开始是被那神秘的书名吸引的,本以为会读到一本关于传统意大利或法国浓汤制作的枯燥指南,但这本书的格局远超我的预期。它更像是一部关于“资源转化与精神升华”的社会学文本,只是载体恰好是食物。作者非常巧妙地将修道士们在特定历史时期(比如战争或饥荒时期)如何利用最基础的豆类、根茎和野生可食植物,创造出既能果腹又能抚慰人心的食物体系,进行了深刻的剖析。书中对于“最小化浪费”的哲学探讨,简直是现代可持续发展理念的先驱范本。我印象最深的是关于“库存管理”的一章,里面详细描述了如何在严苛的冬季到来之前,精确计算并储存不同种类的干货和腌制品,这不仅仅是生存技能,更体现了一种深远的远见和对未来不确定性的理性规划。这种将生存智慧融入日常烹饪的叙事方式,极大地拓宽了我对“食谱”这个概念的理解,它不再是简单的指导,而是对特定生存环境下人类智慧的集中体现,那种务实而又充满智慧的光芒,读来令人深受启发。
评分坦白地说,这本书的阅读体验是有些“费脑筋”的,但绝非贬义。作者似乎对“精确的模糊性”有着一种独特的偏爱。在描述某些关键的制作步骤时,他们会故意使用一些模棱两可的词汇,比如“当汤汁达到一种‘恰如其分的慵懒’时,便可加入第二批食材”。这种不按常理出牌的描述,迫使读者必须调动所有感官去想象和推测,从而真正地沉浸到那个烹饪情境中去。书中还包含了一些关于“声音的食谱”的探讨,比如水沸腾时发出的气泡声、蔬菜在热油中滋滋作响的频率,如何作为判断火候和进度的重要指标。这种对非视觉感官信息的重视,彻底颠覆了我对烹饪指导的传统认知。它要求读者不仅要看,更要听、要闻、要去“感受”食物的动态变化,读完之后,我感觉自己对厨房里的任何细微变化都变得更加敏感和警觉,这是一种非常深刻的感官训练。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有