竹久夢二(1884-1934),本名竹久茂次郎,日本明治、大正時期的著名的畫傢、裝幀設計傢、詩人和歌人。他的畫獨具風格,多描繪羈旅行怨、美麗的女性和童真童趣。有“大正浪漫的代名詞”、“漂泊的抒情畫傢”之稱。
代錶作有《夢二畫集•春之捲》《夢二畫集•夏之捲》《夢二畫集•鞦 之捲》《夢二畫集•鼕之捲》等。其中《春之捲》是竹久夢二在26歲時齣版的處女作,《春之捲》的齣版給夢二帶來瞭巨大的聲譽,同時也極大啓發瞭後來的豐子愷。
======
★ 夢二的十六頁著色插畫,照例用那夢二式的柔軟的筆緻寫兒童生活的小景,雖沒有夢二畫集的那種艷冶,卻另外加上一種天真,也是書中的特彩之一。——周作人
★ 夢二所作除去瞭諷刺的意味,保留著飄逸的筆緻,又特彆加上艷冶的情調,所以自成一路,那種大眼睛軟腰肢的少女恐怕至今還蠱惑住許多人心。德法的羅特列剋與Heine自然也有他們的精彩,但我總是覺得這些人的揮灑更中我的意。——周作人
★ 你總該記得,有一個黃昏,白馬湖上的黃昏,在你那間天花闆要壓到頭上來的,一顆骰子似的客廳裏,你和我讀著竹久夢二的漫畫集。你告訴我那篇序做得有趣,並將其大意譯給我聽。——硃自清
★ (《夢二畫集》)中有許多畫,還留下深刻的印象在我的腦中,使我至今不曾忘懷。倘得夢二的書尚在我的手頭,而我得與我的讀者促膝晤談,我準擬把我所曾經感動而不能忘懷的畫一幅一幅地翻齣來同他共賞。把畫的簡潔的錶現法,堅勁流利的筆緻,變化而又穩妥的構圖,以及立意新奇,筆畫雅秀的題字,一一指齣來給他看,並把我自己看後的感想說給他聽。——豐子愷
★ 親友將箱中之書抄一目錄寄來,見內有日本老漫畫傢竹久夢二全集,亦在目錄中,甚為欣喜。此乃弟昔年寶藏書之一。此書在戰前早已絕版,乃弟親自在東京神田區一帶舊書店中費瞭許多心血而搜得者,在今日此書當更難得。弟於故鄉已無可牽戀,除非此“夢二全集”等書耳。——豐子愷
★ 我熱愛竹久夢二已有多年。我去過的日本地方,東京、伊香保、伊豆、草津等地,都有竹久夢二的足跡。我在日本見過竹久夢二許多原作,有肉筆畫,也有版畫。我癡迷於竹久夢二那哀愁、淒婉、孤獨無告的美。——止庵
★ 無論是作為明治到大正初期的風俗畫傢,還是作為情調畫傢,夢二都是相當卓越的。他的畫不僅感染瞭少女,也感染瞭青少年,乃至上瞭年紀的男人……我少年時代的理想,總是同夢二聯係在一起。——川端康成
★ 夢二先生颱鑒,先生畫集,雖經四版,亦皆售賣一空,吾於此誠心以賀。先生繪畫,開我畫界近年新風,畫風著力簡省筆墨,寥寥數筆,盡點關要,得見者無一不印象深刻,此種筆力,小生敬服。是以博文館諸雜誌方屢請先生畫稿以作插畫,或已令您不堪煩擾,實因先生之畫,一經麵世便好評如潮,吾等亦覺賞先生畫可增平生見識。若濛惠賜,不勝欣喜。——坪榖水哉(作傢)
★ 若夫兄之畫纔,天地間鮮有企及者。畫中文字,皆堪稱無聲之詩,時日愈久,愈覺其意蘊深遠。——竹越與三郎(日本曆史學傢、政治傢)
★《夢二畫集·鼕之捲》,以1910年(明治四十三年)11月第1版為底本,依據原版封麵以及開本尺寸進行翻譯齣版,這是《夢二畫集·鼕之捲》齣版105年來第一次在中國譯介齣版,其中收錄的大部分畫作與詩文皆是首次與中國讀者見麵。
★《鼕之捲》是竹久夢二繼《春之捲》《夏之捲》《鞦之捲》之後的又一代錶作,收錄瞭夢二早期的作品,也為竹久夢二的詩畫創作完成瞭春、夏、鞦、鼕四季的一個完整輪迴。
======
1909年竹久夢二25歲的時候以處女作《夢二畫集·春之捲》嶄露頭角,此後陸續齣版瞭《夢二畫集·夏之捲》《夢二畫集·鞦之捲》《夢二畫集·鼕之捲》等。這是竹久夢二的成名作更是代錶作。竹久夢二的畫風深刻反映現實又自成 一體,詩句也精煉富有韻味,深深影響瞭我國漫畫大師豐子愷,並深受魯迅、周作人、硃自清等大文學傢所喜愛,同時也獲得現代讀者持久的喜愛。
發表於2024-11-21
夢二畫集·鼕之捲 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
粗糙的我們,總是過於輕視自然。 我想要擁有知更鳥胸前絨羽一般縴細的感知和逃亡人的心一樣警覺的感情。想要擁有能夠嘗齣亞當和夏娃偷食禁果滋味的年輕的心。 從前,荷蘭的旅人經過東方的瓷器之國時,對人們哀愁的麵容、紅色的燈籠、摺扇、屏風、神社鳥居以及糊紙的屋捨都充滿...
評分粗糙的我們,總是過於輕視自然。 我想要擁有知更鳥胸前絨羽一般縴細的感知和逃亡人的心一樣警覺的感情。想要擁有能夠嘗齣亞當和夏娃偷食禁果滋味的年輕的心。 從前,荷蘭的旅人經過東方的瓷器之國時,對人們哀愁的麵容、紅色的燈籠、摺扇、屏風、神社鳥居以及糊紙的屋捨都充滿...
評分粗糙的我們,總是過於輕視自然。 我想要擁有知更鳥胸前絨羽一般縴細的感知和逃亡人的心一樣警覺的感情。想要擁有能夠嘗齣亞當和夏娃偷食禁果滋味的年輕的心。 從前,荷蘭的旅人經過東方的瓷器之國時,對人們哀愁的麵容、紅色的燈籠、摺扇、屏風、神社鳥居以及糊紙的屋捨都充滿...
評分粗糙的我們,總是過於輕視自然。 我想要擁有知更鳥胸前絨羽一般縴細的感知和逃亡人的心一樣警覺的感情。想要擁有能夠嘗齣亞當和夏娃偷食禁果滋味的年輕的心。 從前,荷蘭的旅人經過東方的瓷器之國時,對人們哀愁的麵容、紅色的燈籠、摺扇、屏風、神社鳥居以及糊紙的屋捨都充滿...
評分粗糙的我們,總是過於輕視自然。 我想要擁有知更鳥胸前絨羽一般縴細的感知和逃亡人的心一樣警覺的感情。想要擁有能夠嘗齣亞當和夏娃偷食禁果滋味的年輕的心。 從前,荷蘭的旅人經過東方的瓷器之國時,對人們哀愁的麵容、紅色的燈籠、摺扇、屏風、神社鳥居以及糊紙的屋捨都充滿...
圖書標籤: 竹久夢二 日本 畫集 藝術 書畫冊 繪本 美術 插畫
繾綣,纏綿,細膩,動人。畫中人物都有一段人生曆程,她們像是與人傾訴,卻又欲言又止。
評分“與高超的作畫技巧、獲取博士學位以及對美人肖像的復製相比,我更渴望擁有敏銳的感知和縴細的感情。 ……我不想做一個占有者,隻想做一個使用者。我不想做一個常住者,隻想做一個流浪人。”
評分2018年382本:風格想取法油畫,不能算成功。
評分【2018055】相比春夏鞦,鼕之捲更世俗,更清冷,甚至有苦味兒。前言裏說,“與高超的作畫技巧、獲取博士學位以及對美人肖像的復製相比,我更渴望擁有縴細的感知和敏銳的感情。啊,我想和一切作彆。然後以一顆旅人之心重視一切。我不想做一個占有者,隻想做一個使用者。我不想做一個常住者,隻想做一個流浪人。我不想成為一個好丈夫,隻想做一個好情人。起初小心翼翼的俳優,因著觀眾熱烈的鼓掌喝彩,最終變得揚揚自得,因而疏忽瞭演技。嘴上說著錯濛抬愛,事實上卻還是樂滋滋地隨同凡俗逐流而去。所以,讀者們啊,為瞭藝術傢,請不要鼓掌喝彩。”很浪瞭【喂】
評分四捲中最喜歡這本,筆觸細膩豐盈,人物端莊優雅,還可以看見國內外文化的交融。
夢二畫集·鼕之捲 2024 pdf epub mobi 電子書 下載