德国史稿:1555—1618

德国史稿:1555—1618 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

利奥波德·冯·兰克(1795年一1886年),德国史学大师。在西方史学史上,他是一位值得引起我们高度重视的历史学家。他一生作品颇丰,包括《拉丁与条顿民族史》、《教皇史》、《宗教改革时期的德意志史》、《英国史》、《法国史》等。西方史学家称赞他为“近代时期最伟大的历史学家”、“永远无法超越的史学家”等。兰克史学基本思想是重视原始资料的利用和考辩;重视政治史;认为历史可以认识,但不能完全认识;对史料来源的重视及深刻的分析;历史著述的作用在于恢复历史的本来面貌;负有盛名的史著未必是可靠的;史著之可信与否关键在于是否有可信的原始材料作根据;一般的史著内容不能作为资料来源,必须深入档案库;写作的目的在于复原历史,要达此目的,最重要的是找到原始资料,找到同时代或接近此时代的史料。

出版者:吉林出版集团股份有限公司
作者:[德] 利奥波德·冯·兰克
出品人:
页数:260
译者:王顺君
出版时间:2016-1
价格:78.00元
装帧:精装
isbn号码:9787553492193
丛书系列:史家名著
图书标签:
  • 历史 
  • 德国 
  • 德国史 
  • 欧洲史 
  • 兰克 
  • 世界史 
  • 利奥波德·冯·兰克 
  • 王顺君 
  •  
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

本书是兰克名著《宗教改革》的续篇,记述了从1555年奥格斯堡宗教和约到1618年三十年战争爆发前的历史。第一部分讲述奥地利的斐迪南一世和马克西米利安二世,第二部分讲述鲁道夫二世及其统治时代,作者详细论述了1575—1619年历次雷根斯堡宗教会议,以及德意志各个教派的联盟等一系列问题。全书是研究德国16世纪下半期到17世纪初的重要著作。

《德国史稿1555-1618》利奥波德·冯·兰克(Leopold Von Ranke, 1795—1886),十九世纪德国和西方最著名的历史学家,用科学态度和科学方法研究历史的“兰克学派”的创始人,近代西方“客观主义”历史学派之父。

兰克在本书中采取的资料是在国内学术界从未看到的,特别是对皇帝鲁道夫二世、马蒂亚斯的宰相克勒塞尔枢机主教等人的描写尤为精彩,在政治上新旧教双方在法理上的争执也尤为激烈。德国史专业人员或爱好者必看著作。

全面讲述三十年战争(1618-1648)之前的60年欧洲历史的中文翻译著作,也是第一部引进的论述三十年战争起源的著作,对填补那个时期的历史研究有极其重要意义,全面讲述宗教改革和反宗教改革两排诸侯的内部矛盾,本书从花体德文直译过来,中译本等于第一个用德语之外的其他语言翻译出来的译本。

具体描述

读后感

评分

看了译者放出的前几页,感觉颇为晦涩,不知道是不是原著的问题。 我们知道,曾经的统一……然而,我们也知道并且一致同意,这个自主、坚决排除异己、坚定自我价值的统一体正在消退;【“然而”和“也”一个表转折,一个表并列,放在一起似乎有点别扭。一般的搭配是“然而,却...  

评分

译者前言 作为非专业的历史爱好者,我很荣幸能够翻译19世纪德国最重要的历史学家利奥波特·冯·兰克的著作《德国史稿——从宗教和平协议到三十年战争爆发》。感谢北京吉版图书出版社给予我这个机会——这位堪称西方近代史学奠基人之一的作品首次从德文翻译成中文,将填补国内...  

评分

译者前言 作为非专业的历史爱好者,我很荣幸能够翻译19世纪德国最重要的历史学家利奥波特·冯·兰克的著作《德国史稿——从宗教和平协议到三十年战争爆发》。感谢北京吉版图书出版社给予我这个机会——这位堪称西方近代史学奠基人之一的作品首次从德文翻译成中文,将填补国内...  

评分

看了译者放出的前几页,感觉颇为晦涩,不知道是不是原著的问题。 我们知道,曾经的统一……然而,我们也知道并且一致同意,这个自主、坚决排除异己、坚定自我价值的统一体正在消退;【“然而”和“也”一个表转折,一个表并列,放在一起似乎有点别扭。一般的搭配是“然而,却...  

评分

看了译者放出的前几页,感觉颇为晦涩,不知道是不是原著的问题。 我们知道,曾经的统一……然而,我们也知道并且一致同意,这个自主、坚决排除异己、坚定自我价值的统一体正在消退;【“然而”和“也”一个表转折,一个表并列,放在一起似乎有点别扭。一般的搭配是“然而,却...  

用户评价

评分

读的时候觉得句子怎么这么奇怪,不通啊!!!来翻了翻评论,发现大家说,兰克的著作还是很不错的,可惜被译者给毁了。很多句子,有矫揉造作的感觉,读了不知道想表达什么意思。觉得较差

评分

又是国内翻译文献的通病,句式晦涩,文法不通,译者连母语都没过关,怀疑直接谷歌翻译改一下就拿来出版了。

评分

我审核了全书,这是译者一年来的心血结晶,我希望能在再版的时候帮译者补充更多注释,并且把第一版脚注的意大利语译成中文。有些地方我提出了自己的看法了,比如匈牙利语人名按照新华社的标准应该是名在后,姓在前,但是译者说这是德国人写的,还是按照德语习惯翻译。这些匈牙利历史人物随便一个都要出一本专著才能说清楚,再者出版社不让加注疏,而且我一分钱没拿。如果大家觉得不满意,完全可以自己搞出新译本,或是对现存译本进行全面修正,互联网产品都讲究不断迭代呢,但是实际出版比我们这些友情审校员复杂的多。等你们自己成为专职审稿员或是友情校对员就知道水有多深了。2019年五月底正式跟特里菲斯决裂,小郑愿意开始历史图书商业化的道路。

评分

我的天啊…这书和译者糟糕到一口锅里了…

评分

兰克的书,中文版很少见,结果翻译成这样,有点无语,挺差的。译者在网上的爱好者当中挺多好评的,但再一次证明,爱好者真的就是爱好者,比真正学院派差的不少,尤其是国外的,因为国外环境的缘故,只是能见到国内爱好者不太容易找到的资料而已,论水平也就是一个搬运者的水平罢了,这种情况在历史爱好者,军事爱好者太常见了

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有