【作者】
[英]威廉·萨默赛特·毛姆
小说家,剧作家。现实主义文学代表人物。
毕业于伦敦圣托马斯医学院,后弃医从文。
在现实主义文学没落期坚持创作,并最终奠定文学史上经典地位。
倡导以无所偏袒的观察者角度写作,包容看待人性,
最大限度保持作品的客观性和真实性,
反对将小 说当作“布道的讲坛”而交由读者自行判断。
1946年,设立萨姆塞特·毛姆奖,奖励优秀年轻作家。
1952年,牛津大学授予名誉博士学位。
1954年,英王室授予“荣誉侍从”称号。
【译者】
李继宏
生于1980年,祖籍广东,现居上海,翻译家。出版有百万级畅销译著《追风筝的人》《灿烂千阳》《与神对话》等,译著涵盖小说、散文、社会学、经济学、哲学、宗教等领域。
发表于2024-12-22
月亮和六便士 2024 pdf epub mobi 电子书
去年,央视推出了名为《你幸福吗》的一系列采访,在路上随便逮个人就问“你幸福吗”。在我看来,这采访最大的问题不在于提问方式的突兀和问题的简单粗暴,而是它预先把“幸福”设定为一个值得追求与向往的目标,甚至是人生唯一目标。这就走向了堕落的反动派的阵营。 至于“幸...
评分毛姆是个非常聪明的作家。非常,聪明。 写东西好的人其实不一定聪明。他是真聪明。 他是个非常认真的读者。比起其他毒舌,他读的书多到逆天。而且他还很八卦,看看他写的司汤达评传和福楼拜评传好了。他对作者心理的把握极高明。 也只有他敢说巴尔扎克、托尔斯泰、陀思妥耶夫...
评分 评分你肯定有这样一个朋友吧:在银行工作,长得一般,业务凑合,有老婆孩子,勤勤恳恳养家糊口,不爱说话,但如果开口说话,说的话也多半无趣无味——总之形象非常白开水,在任何一个社交场合都是角落里不大起眼的人。事实上你肯定有不止一个这样的朋友,事实上你自己没准就是这样...
评分去年,央视推出了名为《你幸福吗》的一系列采访,在路上随便逮个人就问“你幸福吗”。在我看来,这采访最大的问题不在于提问方式的突兀和问题的简单粗暴,而是它预先把“幸福”设定为一个值得追求与向往的目标,甚至是人生唯一目标。这就走向了堕落的反动派的阵营。 至于“幸...
图书标签: 毛姆 外国文学 小说 经典 好书,值得一读 英国文学 世界名著 李继宏
【内容简介】
《月亮和六便士》中,“我”是伦敦怀才不遇的作家,偶然间认识了一位证券经纪人,对方在人届中年后突然响应内心的呼唤,离经叛道舍弃一切,先是奔赴巴黎,后又到南太平洋的塔希提岛与土著人一起生活,全身心投入绘画,并在死后声名大噪。
“我”在他成名后开始追溯与艺术家家曾经的来往 与对方之后的人生经历。 艺术家的故事以生极落魄、死备哀荣的法国后印象派画家高更的生平为基础。
【编辑推荐】
精神优于物质、个体大于社会——书中诠释的这种反世俗、反传统的立场,让几代读者为之潸然泪下。
月亮和六便士,月亮象征着崇高的理想追求和美妙的精神境界,也象征着离开伦敦的斯特里克兰和远赴埃及的亚伯拉罕所甘之如饴的清贫;六便士这种小面额的硬币代表着世俗的鸡虫得失与蝇头小利,也代表着卡迈克尔所引以为傲的豪奢。
难道做自己最想做的事,生活在让你感到舒服的环境里,让你的内心得到安宁是糟践自己吗?难道成为年入上万英镑的外科医生、娶得如花美眷就算是成功吗?
我想这取决于你如何看待生活的意义,取决于你认为你应该对社会做出什么贡献,应该对自己有什么要求。 ——《月亮和六便士》
若干年后,刚刚培养出读书兴趣的中学生们会惊奇地发现,几乎所有畅销的世界名著都是由一个李姓译者翻译的,并且在卷首都贴心地附有两万字译者导读。
评分做自己要付出太多,不过开心就好,感觉这个译本很好啊,文字很优美。
评分你连毛姆都敢碰!
评分天啊我几百年没看过书了!毛姆真是个毒舌碧池!整本书全是八卦好喜欢!非常喜欢那位老婆为男主白死了的荷兰好人。我觉得这个翻译挺通俗挺适合毛姆的文风啊竟然被黑成这样哈哈哈好的我要马不停蹄去看这个译者的八卦了!
评分作为世界上独立的人,如何不盲从、不庸俗,发掘出自己心灵中最基本的渴求,完成自我的救赎和升华,永远是人生中最终极的目标,这也许就是月亮的意义。马斯洛的心理需求理论中,将艺术创作放置于人类需求金字塔的顶峰,这种快乐才是个体最求的终极体现。正如母体与婴儿的分娩,这个过程是痛苦而漫长的孕育过程,却也是给人带来最终极快乐的源泉。 这本书我给5星,并不是他的情节和文字,而是书中将我这几年领悟到的人生真谛,明明白白的用艺术作品表达了出来,也正因为如此,才能让我迅速走出经济收入的困扰,鼓起勇气用心最求那心中的月亮。
月亮和六便士 2024 pdf epub mobi 电子书