作者簡介
安東尼.聖修伯裡(Antoine de Saint-Exupery)
一九○○年六月二十九日齣生於法國裏昂的名門世傢,童年時光在法國東部的一座城堡裡度過,他的腦子裡總是充滿著神奇的夢想。根據飛行員的工作經驗撰寫瞭《小王子》、《夜間飛行》、《人類的土地》等作品,是二十世紀最偉大的作傢之一。發錶《小王子》一年後的一九四四年,他在執行偵察勤務的飛行途中失蹤。
譯者簡介
張譯
譯者及文字工作者,譯有《小王子》等作品。
★全世界閱讀率僅次於《聖經》。
★中英法三語對照,讓讀者看到最原汁原味的《小王子》。
★特別邀請政大歐語學程阮若缺教授修訂,並撰寫導讀。
就是在這裡,小王子曾齣現在這個地球上;
也是在這裡,小王子又消失在彼端的地平線上……
很久很久以前,有一位小王子,
他住在一個隻比自己大一點的星球上。
他的星球上有三座和膝蓋一樣高的火山、幾棵巴歐巴樹,
還有一朵驕傲的玫瑰。
在那裡,一天可以看四十四次日落,
而且他很想要一個朋友……
“花兒都很脆弱。她們很天真,她們會盡可能地保護自己。她們以為自己有瞭刺就可以嚇人瞭…” “他從沒聞過一朵花,沒看過一顆星星,更沒愛過一個人。他除瞭蒜加法之外,什麼事也沒做過。他就和你一樣,隻會整天不斷重復:我有正事要做!我有正事要做!然後這點讓他非常引以為傲...
評分“花兒都很脆弱。她們很天真,她們會盡可能地保護自己。她們以為自己有瞭刺就可以嚇人瞭…” “他從沒聞過一朵花,沒看過一顆星星,更沒愛過一個人。他除瞭蒜加法之外,什麼事也沒做過。他就和你一樣,隻會整天不斷重復:我有正事要做!我有正事要做!然後這點讓他非常引以為傲...
評分“花兒都很脆弱。她們很天真,她們會盡可能地保護自己。她們以為自己有瞭刺就可以嚇人瞭…” “他從沒聞過一朵花,沒看過一顆星星,更沒愛過一個人。他除瞭蒜加法之外,什麼事也沒做過。他就和你一樣,隻會整天不斷重復:我有正事要做!我有正事要做!然後這點讓他非常引以為傲...
評分“花兒都很脆弱。她們很天真,她們會盡可能地保護自己。她們以為自己有瞭刺就可以嚇人瞭…” “他從沒聞過一朵花,沒看過一顆星星,更沒愛過一個人。他除瞭蒜加法之外,什麼事也沒做過。他就和你一樣,隻會整天不斷重復:我有正事要做!我有正事要做!然後這點讓他非常引以為傲...
評分“花兒都很脆弱。她們很天真,她們會盡可能地保護自己。她們以為自己有瞭刺就可以嚇人瞭…” “他從沒聞過一朵花,沒看過一顆星星,更沒愛過一個人。他除瞭蒜加法之外,什麼事也沒做過。他就和你一樣,隻會整天不斷重復:我有正事要做!我有正事要做!然後這點讓他非常引以為傲...
“想做吞大象的蛇,不自量力說真的又有何不可。”這個版本的《小王子》是在颱灣西門町誠品書店買的,店裏最後一本瞭,封麵還有點瑕疵,20多歲纔第一次看這本享譽世界的書,隻零碎記得玫瑰花兒小狐狸幾個角色,細節有些忘瞭,卻因《海角七號》裏《無樂不作》這首歌的歌詞對開頭吞大象蛇的小故事記憶猶新。
评分經典可以反復讀。
评分香港書展買的,英文翻譯簡直太爛瞭。
评分“想做吞大象的蛇,不自量力說真的又有何不可。”這個版本的《小王子》是在颱灣西門町誠品書店買的,店裏最後一本瞭,封麵還有點瑕疵,20多歲纔第一次看這本享譽世界的書,隻零碎記得玫瑰花兒小狐狸幾個角色,細節有些忘瞭,卻因《海角七號》裏《無樂不作》這首歌的歌詞對開頭吞大象蛇的小故事記憶猶新。
评分香港書展買的,英文翻譯簡直太爛瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有