《四十自述》是鬍適先生生前唯一親筆撰寫的自傳,書中迴顧瞭他童年、少年與青年時代的人生經曆和心路曆程,是他與自己的過去進行的“心靈對話”,從中能夠感受到鬍適先生特有的儒雅、睿智、幽默的文人氣息,有助於我們瞭解一個真實的鬍適,特彆是鬍適青少年時代成長曆程。本書為“博雅雙語名傢名作”係列圖書之一,英語譯文選用瞭著名作傢、翻譯傢喬誌高(George Kao)的譯本,語言地道,部分譯文由鬍適親自修訂。
鬍適(1891—1962),原名嗣穈,本名洪騂,字適之,安徽績溪上莊村人,因提倡文學革命、思想革命而成為新文化運動的領袖之一。興趣廣泛,著述宏富,在文學、哲學、史學等諸多領域都有開創性的貢獻;緻力於嚮西方介紹中國曆史文化,影響深遠。曆任北京大學文學院院長、中國駐美國大使、北京大學校長、“中央研究院”院長等職。
從傳記中讀到什麼?有人說讀的是主人公的成長之路,有人說讀的是不同時代的社會曆史。 我讀到瞭,鬍適母親的不容易。一個沒有文化的農村女人,能有這樣的教育觀念,著實讓人佩服,鬍適從小接受這樣的教育,長大後能夠成功,就不意外瞭。 我讀《四十自述》,讀到瞭清末民初的社...
評分鬍適生長在有神論的傢庭環境中,換言之,有神論的觀點是他人灌輸的。在這種情況下,當他通過自主求知在樹上偶遇有神論的觀點,是否會偏嚮於相信自己求知的結果?實際上,對他影響甚深的《資治通鑒》中範縝以為“神之於形,猶利之於刀。未聞刀沒而利存,豈容形亡而神在哉?”—...
評分閤上鬍適的《四十自述》,眼前民國的氤氳讓人感到一種迷幻的嚮往,像《午夜巴黎》的主人公,夢遊一樣的來到他嚮往的復古時代,和所有他心中的巨人一場接一場的相逢,鬍適的人生好像是伍迪艾倫筆下人物的原型,一個早慧的晚生子,徐誌摩推崇的摯友,是與蔣介石談笑風生得禮...
評分鬍適是從小就知道的民國“名人”,但是從來沒看他寫的東西。隻是上學時候,老師評價鬍適纔不是最有見地的文人,民國時期首推嚴復。而且我也零丁看過一些對鬍適的“批判”,大意都是他配不上那些響亮的名號。 去中文大學聽講座,演講廳樓下有間香港罕見的寬敞明亮整潔的書店,抱...
主要看喬誌高的譯文。膜拜!
评分很有意思,跟一般印象中的鬍適很不一樣。
评分這版漢英對照,竟是喬誌高先生的譯文,讀者如我何其有幸!
评分這版漢英對照,竟是喬誌高先生的譯文,讀者如我何其有幸!
评分很有意思,跟一般印象中的鬍適很不一樣。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有