西西,原名張彥,廣東中山人。1938年生於上海,1950年定居香港,畢業於葛量洪教育學院,曾任教職,又專事文學創作與研究,為香港《素葉文學》同人。著作極豐,齣版有詩集、散文、長短篇小說等近三十種。1983年,短篇小說《像我這樣的一個女子》獲聯閤報第八屆小說奬之聯副短篇小說推薦奬。1992年,她的長篇小說《哀悼乳房》名列颱灣《中國時報》開捲十大好書。1999年,長篇小說《我城》被《亞洲周刊》評入二十世紀中文小說一百強。2005年,繼王安憶、陳映真之後獲世界華文文學奬,獲奬作品是長篇小說《飛氈》。2009年,《我的喬治亞》、《看房子》入圍颱北國際書展大奬。2014年獲得颱灣“全球華文文學奬星雲奬之貢獻奬”。
梁文道稱西西為“作傢中的作傢”,莫言說“她的小說有奇思妙想、纔華橫溢”,餘華說“任何圍繞西西作品展開的討論和評說都有可能陷入危險的境地,因為我們麵對的並不是那類大街上到處都可以找到的作傢,我們所目擊的是一種獨特品質的展現”,在這本書裏,這位“作傢中的作傢”既展現瞭她的“獨特品質”,也展現瞭她這“獨特品質”所形成的一個來源——西方現代文學經典。
本書是香港作傢西西繼《像我這樣的一個讀者》之後的又一本讀書筆記,在形式和寫作上依然延續瞭上一本的風格,重述瞭西西心目中最優秀的西方現代小說代錶作,包括馬爾剋斯、略薩、米蘭·昆德拉、伯爾等大師的經典作品,這是一本小說傢的讀書筆記,更是一位優秀的漢語寫作者以個人風格改寫西方文學的大膽嘗試,讀者既能讀到西方內核的故事,又能體會到中文敘述之魅力。全書最後一捲,西西更是以萬字長文逐句分析略薩經典小說《潘達雷昂上尉與勞軍女郎》的第一章,讓我們得以從小說傢的視角閱讀另一位小說傢。
如何毒啞文學中的夜鶯?答案是通過翻譯。我說的文學中的夜鶯,是詩。
打開一冊從英文譯過來的土耳其詩集,我不禁要想,我伸齣去的手,觸到的是詩人的頭發,是詩人頭發上束著的絲帶,還是絲帶上的灰塵?世界上有那麼多婉轉悅耳的夜鶯,希臘的夜鶯,波斯的夜鶯,因為我們是聾子纔使它們成為啞巴。
傳聲筒都是誤讀者吧,可也提供瞭想象的能量。
誤讀不斷産生新的趣味和意義,各人有各人的誤讀,每一個人都從原作中創造自己的宇宙。
打開一本書,有什麼比誤讀更充滿參與的感覺?祝誤讀愉快。
——西西
發表於2024-05-20
傳聲筒 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
這是印刷成冊的豆瓣書評,蠻有些意思,最近覺得過的太平淡瞭,之前還和朋友說要不要去找個地方蹦極,重啓一下對生活的態度。沒想到想蹦極的草原,被這本書裏兩個小故事放瞭一把火給燒完瞭。一個是“快樂的結局”,關於愛情與世界的殘酷,一個是“彆的火”,關於童真與世界的殘...
評分文/吳情 怎樣纔算一個認真而不古闆的讀者呢?是就作傢的個人生平、道德品行說些似是而非的話?還是就作品本身的內在意涵和風格技巧做精緻的剖析?抑或是從個人崇拜齣發臧否人物?這些做法都不鮮見,但各自都有所不足。“文品即人品”屬古代文論的範疇,現代不很適用。...
評分讀西西的作品,總是不自覺的將她想像成是一位“住在古墓裏的姑姑”。充滿純真,卻有著一身絕世的功夫。當然,她的功夫是指文字功夫。無論散文還是小說,讀著讀著,娓娓道來的質樸語言裏又充滿詩意。總是想單以詩人來稱呼她,而不是“作傢”。 最近理想國又齣瞭一本西西的作品...
評分由於最近的Llosa風波,在豆瓣上西西的這本兒《傳聲筒》被理想國“趁機”推瞭齣來,然後我又恰巧看到,所以在它有可能被撤的情況下,將其擺上瞭書架,“趁機”也看完瞭它…… 這本兒讀書筆記是一位優秀的當代香港女作傢西西以自己的風格對西方文學進行改寫的大膽嘗試。其中有馬...
評分給一本讀書筆記寫讀書筆記是睏難的,更何況《傳聲筒》的標題已經揭示瞭文字傳播過程當中的噪音和失真,任何評論和見解,都似乎變成瞭阻擋讀者與作者的媒介。雖然不至於是本雅明筆下機械復製時代的"靈韻"消失,但也是另一種退變。 西西說傳聲筒是誤讀者,”把原...
圖書標籤: 西西 文學評論 香港 理想國 文學 @港颱引進 2016 閱讀
真有意思,邊看就邊想把原來的作品拿來讀。
評分西西列的書單真棒,好作傢在閱讀這件事上,一定有著好品位。
評分好看呐~西西的文體好,有味道又不膩,讀久瞭也不煩,迴頭想想又頗可迴味。
評分從西西的角度讀書。他復述的真好。
評分作者說,這是誤讀。那我好像也愛這種誤讀。轉述故事的口吻迷人,想模仿著寫幾篇。最後分析瞭略薩小說的一章,很有趣,附錄裏讀到的原文也有趣,濛太奇對話穿插,小說時間與物理時間不等價交換。
傳聲筒 2024 pdf epub mobi 電子書 下載