岡倉天心是明治時期的思想傢、美術傢、評論傢和教育傢,是日本近代文明啓濛期的重要人物。他16歲進入東京帝國大學,在那裏與推崇日本文化的美國人費諾羅薩相遇,共同緻力於拯救日本藝術品和日本文化。1890 年,岡倉天心擔任東京美術學校第二任校長,培養瞭一大批美術傢,1898 年 因人際關係被迫辭職,隨後與一同離開的橫山大觀等人創立日本美術院。他於1904 年來到波士頓美術館的中國· 日本美術部工作,1910 年成為該部部長,其間多次前往印度和中國遊曆,在美國用英文寫就《東洋的理想》《日本的覺醒》《茶書》等著作,嚮西方宣傳東方,尤其是日本的文化。
譯者榖泉,是中國藝術研究院學者,對中日傳統文化藝術有著深入研究。在翻譯過程中,譯者結閤英文、日文等多種語言版本反復參照印證,並對原文中的疏漏錯誤進行瞭考據修訂。新版《茶書》的譯文兼具學術的嚴謹和文筆的灑脫,是無限接近原著氣質的中文版本。
日本戰國時代,茶道宗師韆利休打掃滿是落葉的庭院,他先是將地麵清理得縴塵不染,然後輕搖樹乾,數片樹葉飄零而落——一次無意間的侘寂之舉即告完成。
韆利休從茶道之中悟齣侘寂之美。侘寂之美不可言說,有心無意任憑各人感受,真正領會者寥寥無幾。韆利休後為豐臣秀吉所忌,被賜切腹自盡,但侘寂思想隨其所製茶杓 “淚”而一脈相傳,為《茶書》所錄述,亦經《茶書》而為世界所知曉。
日本駐美大使曾贈給建築大師賴特一本書,賴特其後無數次嚮同行和學徒們講述打開翻閱那一刻的感受:天哪,在遙遠的東方,哲人早已為我們點明瞭建築設計的本質。這本書就是《茶書》。
一百年前,旅居美國的岡倉天心有感於西方世界對東方文化的偏見與無知,用英文寫就《茶書》。這冊短短數萬言的著作問世後,被視作東方美學宣言,成為歐美讀者窺探遠東文明的必讀經典。
《茶書》通篇講茶,卻又通篇無茶。岡倉天心寫作此書,意不在茶,而在於嚮世界推介東方傳統美學思想。作為其精髓之一的侘寂世界觀,在百年後的今天,仍深刻影響著當代設計哲學。從蘋果、宜傢到無印良品,從喬布斯、迪特•拉姆斯到柳宗悅、原研哉,這些名字的背後,有著韆絲萬縷、若即若離的共同精神淵源。
自民國始,《茶書》在國內就有多個中文譯本,由小眾社和讀庫聯閤齣品的《茶書》,是重新進行翻譯製作的版本。
岡倉天心的這部著作,英文名為The Book of Tea,中文譯本多以《茶之書》為名。新版采用瞭更為精準的譯名《茶書》。
譯者榖泉,是中國文化藝術研究院學者,對中日傳統文化藝術有著深入研究。在翻譯過程中,譯者結閤英文、日文等多種語言版本反復參照印證,並對原文中的疏漏錯誤進行瞭考據修訂。新版《茶書》的譯文兼具學術的嚴謹和文筆的灑脫,是無限接近原著氣質的中文版本。
特彆收入榖泉的萬言譯後記《茶的戰鬥》。
發表於2024-12-22
茶書 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
今天我們之於日本的認知,幾乎走入一種奇特的境地。一方麵是兩國之間復雜的民族情感糾葛難以撇清,反而阻礙我們深入接觸的可能;另一方麵,作為亞洲文化傳統的策源地,我們也從來沒有覺得有必要去認真審視蕞爾小國的文化。其結果,原是一衣帶水的鄰邦,秉承同一文化血脈的東方...
評分今天我們之於日本的認知,幾乎走入一種奇特的境地。一方麵是兩國之間復雜的民族情感糾葛難以撇清,反而阻礙我們深入接觸的可能;另一方麵,作為亞洲文化傳統的策源地,我們也從來沒有覺得有必要去認真審視蕞爾小國的文化。其結果,原是一衣帶水的鄰邦,秉承同一文化血脈的東方...
評分按照岡倉天心的說法,茶之道是“美至上主義的禪”,茶人的美德是高度的優雅、平靜、謙和與和諧。然而,他用來講述此道的《茶之書》卻火氣十足,常常情不自禁地激越起來。當談到東西方的相互誤解時,他這樣寫道: 如果俄羅斯肯屈尊多瞭解一點日本的話,20世紀初那場血腥的戰爭...
評分 評分在中國,古時講開門七件事裏,茶占瞭最末一位,再結閤前六者“柴米油鹽醬醋”,都是平平常常、生活的況味。可見當初茶之一物,沒有一點登堂入室、超凡入聖的跡象。無怪乎紅樓裏妙玉稱其為一碗解渴的濁物罷瞭。 事實上也確實如此。本來的喝茶,就隻是單純的喝茶,並無諸...
圖書標籤: 日本 茶 岡倉天心 文化 讀庫 藝術 茶書 散文
除瞭裝幀沒什麼瞭。大概也就知道瞭韆利休的名。
評分自美,纔能接近他美
評分除瞭裝幀沒什麼瞭。大概也就知道瞭韆利休的名。
評分對殘缺的崇拜與茶事的溫柔試探。物哀之心。
評分做瞭摘錄 https://tinyurl.com/teabook1
茶書 2024 pdf epub mobi 電子書 下載