彼得·沃森(Peter Watson,1943-),英國當代著名作傢、記者,曾就讀於倫敦達勒姆大學、倫敦大學和羅馬大學,先後擔任《今日種族》《新社會》等多傢雜誌的主編和副主編,《泰晤士報》《紐約時報》等多傢報刊的記者和撰稿人。1997年起任劍橋大學麥剋唐納考古研究所研究員。其著述頗豐,代錶作有《德國天纔》《20世紀思想史》《大分離:舊大陸與新大陸的曆史與人性》《卡拉瓦喬的陰謀》《心理戰:心理學的軍事用途與濫用》等。
歌德說:“每當想到德意誌民族,我常感到痛苦,這個民族的個體都如此值得稱頌,但作為整體卻如此令人神傷。”
自18世紀中葉,德國日漸由一個文化貧瘠的西方國傢轉變為舉足輕重的文化強國,甚至比當時的歐美諸國更具創造性和影響力。她的藝術傢、文學傢、哲學傢、科學傢和工程師燦若辰星,將其科學文化推嚮瞭難以想象的高度。然而,20世紀希特勒和第三帝國的統治使天纔銳減,摺斷瞭這一進程。“二戰”後,德國重整旗鼓,躋身發達國傢前列,但其光輝曆史至今仍被納粹罪行的陰霾所籠罩。
《德國天纔》力圖糾正世界對德國的陳舊觀念。它是一封“寫給日耳曼知識分長達850頁的情書”,更是一部百科全書式的著作。在這部兼容並包的文化與思想史中,彼得•沃森撥雲見日,追溯曆史真相,探索德國天纔的起源。他不斷追問德國的科學文化為何能蓬勃發展,又如何塑造瞭人們的生活。更重要的是,它如何持續影響著我們的世界……
18世紀中期德意誌的命運大轉摺不是源於普魯士的崛起及其由它完成的德國統一,而是德意誌大學的興起。新型的教學方式和教學理念塑造瞭德意誌與眾不同的知識分子,引發瞭閱讀革命。溫剋爾曼、萊辛、康德、費希特、歌德、貝多芬、莫紮特、剋勞塞維茨、高斯、洪堡、門斯等天纔人物陸續登上曆史舞颱,由此促成歐洲曆史上的第三次文藝復興,也為即將到來的工業革命做好瞭準備。
發表於2024-11-22
德國天纔1 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
寫給德意誌知識分子的情書 杜廷廣 《德國天纔》(TheGermanGenius)的作者彼得·沃森(PeterWaston,1943—),國內讀者並不陌生。其重要著作大多被譯為中文齣版,如《20世紀思想史》《人類思想史》《大分離:舊大陸與新大陸的曆史與人性》《美第奇陰謀》等。彼得·沃森係英國...
評分寫給德意誌知識分子的情書 杜廷廣 《德國天纔》(TheGermanGenius)的作者彼得·沃森(PeterWaston,1943—),國內讀者並不陌生。其重要著作大多被譯為中文齣版,如《20世紀思想史》《人類思想史》《大分離:舊大陸與新大陸的曆史與人性》《美第奇陰謀》等。彼得·沃森係英國...
評分寫給德意誌知識分子的情書 杜廷廣 《德國天纔》(TheGermanGenius)的作者彼得·沃森(PeterWaston,1943—),國內讀者並不陌生。其重要著作大多被譯為中文齣版,如《20世紀思想史》《人類思想史》《大分離:舊大陸與新大陸的曆史與人性》《美第奇陰謀》等。彼得·沃森係英國...
評分寫給德意誌知識分子的情書 杜廷廣 《德國天纔》(TheGermanGenius)的作者彼得·沃森(PeterWaston,1943—),國內讀者並不陌生。其重要著作大多被譯為中文齣版,如《20世紀思想史》《人類思想史》《大分離:舊大陸與新大陸的曆史與人性》《美第奇陰謀》等。彼得·沃森係英國...
評分寫給德意誌知識分子的情書 杜廷廣 《德國天纔》(TheGermanGenius)的作者彼得·沃森(PeterWaston,1943—),國內讀者並不陌生。其重要著作大多被譯為中文齣版,如《20世紀思想史》《人類思想史》《大分離:舊大陸與新大陸的曆史與人性》《美第奇陰謀》等。彼得·沃森係英國...
圖書標籤: 德國 曆史 德國史 思想史 文化 商務印書館 科學史 2016
作者序我給五星,後麵的部分太散,不建議新手嘗試。序言談到猶太人屠殺的曆史研究由來,如何在60年代為英美所用,為戰勝國經濟復興做宣傳,以及90年代用於抑製德國文化。短短一篇內涵豐富,對二戰後曆史學話語權的探討鞭闢入裏,這是曆史學傢的戰場,也是政治傢的傀儡操縱颱。
評分注:本書148頁有處錯誤,文中卡爾·韋伯具體應指Karl Jakob Weber,生卒年應為1712-1764,為瑞士建築師、工程師。若如文中生於1767卒於1832的Weber(作傢),是無論如何也無法給卒於1768的溫剋爾曼的考古考察提供基礎的。
評分兩次世界大戰失敗,和民族國傢可以說唯一真正現代化的一個,這個懸崖和裂縫,弑父娶母和眾神死亡連接成吉思汗之後的世界,這種張力纔是德意誌民族天纔的源源不斷的源泉,天纔是一種健康的疾病,書的內容走馬觀花,拋光銳利,不理解德意誌就不算活在這兩個世紀裏
評分主脈絡清晰,諸多趣聞軼事 好看!個彆章節有小瑕疵,比如講萊辛的部分基本是讀書筆記。再有應該是中文版的問題,如202頁第二段顯然話沒說完,康德部分duty應是德語Pflicht,譯作“本分”值得商榷。不過瑕不掩瑜,還是強烈推薦。
評分不如預期。正文還真不如捲首的名人名言……
德國天纔1 2024 pdf epub mobi 電子書 下載