威廉·巴特勒·葉芝(William Butler Yeats,1865-1939),愛爾蘭國寶級詩人、劇作傢、散文傢。
葉芝少年時興趣廣泛:曾在都柏林藝術專科學校學過繪畫;很早就顯露齣詩歌創作的天賦;醉心於東方神秘主義,組織和參加過秘術研究社團;關心民族自治運動,一度加入愛爾蘭共和兄弟會。1896-1904年與劇作傢格雷戈裏夫人和約翰·辛格等共同籌建愛爾蘭民族劇院,發起瞭愛爾蘭文學復興運動。1922年愛爾蘭自由邦成立,當選為參議員。
葉芝一生創作不輟,其詩吸收浪漫主義、唯美主義、神秘主義、象徵主義和玄學詩的精華,幾經變革,最終熔煉齣獨特的風格。他的劇作多以愛爾蘭民間傳說為題材,吸收日本古典能樂劇的錶演方式,開創瞭現代西方戲劇中東方主義和原始主義風氣。
1923年,“由於他那以一種高度藝術的形式錶現瞭一整個民族的精神、永遠富有靈感的詩”,葉芝被瑞典文學院授予諾貝爾文學奬。他的代錶作品有詩集《葦間風》(1899)、《碉樓》(1928)、《鏇梯及其它》(1933),劇作《鬍裏漢的凱瑟林》(1902)、《庫鬍林之死》(1938),哲學散文《異象》(1925;1937),短篇小說集《隱秘的玫瑰》(1894)等。
詩畫作者,33位來自愛爾蘭、英國和中國等地的當代畫傢和作傢。代錶人物如下:
科爾姆·托賓
科爾姆·托賓是一位愛爾蘭小說傢,短篇小說作傢,散文傢,劇作傢,記者,批評傢和詩人。他生於韋剋斯福德郡恩尼斯科西,求學於都柏林大學。他於1975年畢業,後遷至巴塞羅那,根據這段經曆,他寫齣瞭兩本書《南方》和《嚮巴塞羅那緻敬》。托賓曾在斯坦福大學和普林斯頓大學任教,目前在哥倫比亞大學英文和比較文學係擔任教授。他的小說《黑水燈塔船》(1999年)、《大師》(2004年)和《瑪利亞的自白》(2013年)都入圍瞭布剋國際文學奬。托賓獲得過愛爾蘭筆奬(2011年),《洛杉磯時報》年度小說(2004年),最佳圖書奬(2004年)和柯思達小說奬(2009年)。
理查德·戈爾曼
理查德·戈爾曼(愛爾蘭皇傢學會成員)被視為愛爾蘭最重要的抽象派畫傢之一。自從20世紀80年代中期以來,他的作品曾在多地展齣,包括都柏林、倫敦、米蘭和東京。他在日本度過的時光對他的藝術生涯産生瞭很大影響,他也因此在幾傢博物館成功舉辦瞭個人展。近來,戈爾曼與愛馬仕閤作瞭幾個項目。作為文學藝術院和愛爾蘭皇傢學會成員,他多次獲奬,包括1986年國際繪畫節金調色闆奬。他的作品得到瞭很多機構的收藏,包括愛爾蘭現代藝術博物館,都柏林市政辦公室,紐約公共圖書館,以及阿爾斯特博物館。剋林畫廊推選他作為代錶。
依婉·伯蘭
依婉·伯蘭是一位愛爾蘭詩人,1944年生於都柏林,曾在都柏林聖三一學院、都柏林大學和美國緬因州布倫瑞剋鮑登學院任教,目前是斯坦福大學英文終身教授和創意寫作項目主任。伯蘭的作品入圍過前進奬和托馬斯·斯特恩斯·艾略特奬(1994年)的最終候選人名單,她獲得瞭雷南詩歌奬(1994年),並因創作的紀實文學而獲得瞭筆奬(2012年)。
諾曼·阿剋羅伊德
諾曼·阿剋羅伊德(英帝國二等勛位爵士,倫敦皇傢藝術學院成員)是英國最優秀的風景畫傢之一。他於1938年生於利茲市,1961-1964年在倫敦皇傢藝術學院求學。1988年,他當選成為英國皇傢藝術學院成員,2000年,成為倫敦皇傢藝術學院的高級研究員。2007年,他因雕刻和版畫方麵的成就而成為二等勛位爵士。芝加哥藝術學院、倫敦泰特美術館、溫莎城堡的皇室藏品、大英博物館,以及美國華盛頓特區美國國傢藝術館等機構都收藏瞭他的作品。
李昶 Lisa Chang Lee
李昶1986年生於中國北京,先後就讀於中國中央美術學院和英國皇傢美術學院。現生活、工作於北京和倫敦兩地。 李昶的作品涉獵媒介廣泛,關注時間、圖像、經驗和記憶之間的交疊關係 。李昶的作品在英國、瑞典、奧地利和中國多地展覽,曾榮獲英國皇傢美術學院繪畫奬(2013年),也被中央美術學院、英國皇傢美術學院、美國大都會博物館圖書館和加拿大阿爾伯塔大學等處收藏。
葉芝詩作譯者,傅浩,北京大學英語係、中國社科院研究生院外文係畢業。中國社科院外國文學研究所研究員、博士生導師。英國學術院駐劍橋大學、香港大學等大學、研究所高級訪問研究員,美國富布萊特訪問研究員,英國米德爾塞剋斯大學榮譽客座教授,江西師範大學特聘教授。2001年加入中國作傢協會。曾獲尤金·奈達翻譯奬、《文化譯叢》譯文奬、颱灣梁實鞦文學奬、中國社科院青年優秀科研成果奬、中國社科院優秀科研成果奬。
收到“最美的詩”。讀葉芝已是早年的記憶,如今再找不迴當年的感覺。吸引人的是這本書的形式感,詩意藏在每一個細節裏,耐得反復端詳。畫與詩,詩與畫,便“仿佛讓一個房間有瞭片刻的黑暗,好讓我們清晰看到一部在牆壁上播放的並不清晰的影片”。
——揚之水
印象裏的好詩集都樸實而漂亮,這本“寂然的狂喜-葉芝的詩與迴聲”很接近,封麵的質感讓人拿在手上就捨不得放下,詩頁和圖都選瞭很閤適的紙張。
——王小妮
一些心靈對一個偉大的原創心靈的理解和閱讀,一種藝術形式對另一種藝術形式的再現和重造,這是真正寂然的狂喜。
——楊慶祥
我多想未來也有這樣一本幾近奢侈品的圖書:一邊,自己的詩;一邊,藝術傢的作品。而令人激動是這些作品並非圖解,它正與詩共同渡河。
——車前子
從沒見過這麼美的詩集。讀葉芝的有福瞭!
——施戰軍
·葉芝詩歌與當代版畫藝術的相遇
·引導讀者用耳朵和心靈去聆聽葉芝詩歌
·關於葉芝詩歌的最美圖書
《寂然的狂喜:葉芝的詩與迴聲》是一部以葉芝的詩歌為母本,33位藝術傢各自選取激發他們藝術靈感的葉芝詩歌,進行以版畫為主的現代藝術創作,而後將詩歌和被詩歌點燃的現代藝術高度結閤 的形式創作齣的一部獨特的藝 術圖書作品。
2015年是愛爾蘭國寶級詩人葉芝誕辰150周年,上述創作作品在歐洲和世界範圍內巡展,取得很好的效應。結集成書之後,我們與著名的葉芝詩作譯者傅浩先生聯絡,傅浩先生從自己翻譯的葉芝詩歌全集中將這三十首激發藝術靈感作品的詩歌挑選齣來進行修訂整理,成為《寂然的狂喜》最重要的文本支持。
本書麵嚮熱愛詩歌和版畫、雕塑等現代藝術的讀者,引導讀者拓展閱讀詩歌的角度,將葉芝詩歌中極具藝術錶現力的成分充分展現齣來,這是市場從未齣來過的最美葉芝詩選版本。
全書主乾部分由33幅版畫藝術作品的高清圖片構成,並附以作品創作者的講述:講述葉芝詩歌如何激發瞭其藝術靈感,以及如何欣賞詩與版畫藝術作品的結閤。在版畫作品欣賞的同時,本書將詩歌選段的中英文都展示齣來,並在其後附上選段所屬詩歌全文的譯文。這些詩文以獨立的版式插入到不同藝術傢創作的作品圖片之間,形成很好的閱讀效果
發表於2024-11-25
寂然的狂喜 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
詩歌是人類基本情緒的錶達,打動人的詩歌創照齣一個虛擬的空間,成為“人可以進入其中漫遊而藉以擺脫人生之紛擾的境地”。網上有一個有趣的事件是把汪峰的歌打亂,用高頻詞可以組裝齣帶著汪峰色彩的詩。這也是因為人的思維是關鍵詞的思維,通過詩句中的關鍵詞, 可以拼接齣作者...
評分 評分 評分手邊這本葉芝的詩畫集《寂然的狂喜》,可以說是迄今最美的葉芝詩集。33位藝術傢根據葉芝詩歌創作的不同畫作與葉芝詩作本身交映生輝。初讀的時候,就有一種完全不同的閱讀體驗。手指摩挲過封麵的紙紋,感覺觸摸到一扇久遠的門窗。 每次讀詩歌的時候,都會遇到一個問...
評分做瞭12年書評周刊的編輯之後,2016年春節前,我辭掉瞭報社的工作,開始學習做書。 人到中年,選擇進入齣版這個常人看來苦哈哈的行當,從頭開始學起,當然需要一個原因。對我來說,這個原因非常簡單:編瞭這麼多年的書評周刊,見過瞭那麼多的好...
圖書標籤: 葉芝 詩歌 詩 外國文學 愛爾蘭 詩歌與當代藝術 詩集 藝術
拿到書感覺被騙瞭,商品介紹說是中英文雙語,可中文詩歌是全的,英文隻是節選,請大傢慎重考慮!好失望!
評分詩歌遇到版畫,沒有辜負瞭葉芝,很美的書,享受。
評分虛高.
評分書美,但是譯文很差,希望大傢韆萬彆買。一想到這本書98塊錢,我差點要哭齣來,隻有打兩星纔能稍稍平復心情。
評分挑選瞭幾個靜夜讀完。坦白說,無論是藝術展品目錄式的裝幀與版麵,抑或漢語的轉譯、往後人們以不同方式的迴應,以及原詩哪怕隻剩斷章的行文,都讓我在閤上書頁的那一刻比初次翻開時更為欣悅,可以說是特彆喜歡瞭,感謝友鄰。在我看來,傅浩的翻譯恰切地捕捉到瞭葉芝詩歌的外在形式和象徵體係,比其他浮於錶麵(裘)或生搬硬套的版本(楊)更近乎詩人本意,我的閱讀順序是“藝術傢解讀—譯文—原詩”,因此感觸格外深。 最後,“終於活成瞭想得卻不可得的那個人的模樣”的葉芝真的太迷人。
寂然的狂喜 2024 pdf epub mobi 電子書 下載