【作者】
作者
米歇爾·德·濛田(1533-1592)
文藝復興時期法國思想傢、人文主義作傢。
三歲時,父親從意大利帶迴一名不懂法語的德國教師,對濛田以拉丁語進行啓濛教育。
曾在圖盧茲大學研習法律,後在波爾多法院任職十餘年,當過國王侍從,親曆戰爭,周遊各地。曾兩次當選波爾多市市長。
1572年開始撰寫《濛田隨筆》第一捲,直到1592年逝世前仍筆耕不輟。
他謙稱自己的文章為Essai。濛田之前,Essai為“試驗”之意;濛田之後,意為隨筆。
《濛田隨筆》是世界上第一部隨筆集,被譽為“十六世紀各種知識的總匯”。
【譯者】
馬振騁
法語文學翻譯傢
1957年畢業於南京大學外語係法語專業
先後在北京輕工業學院、上海第二醫科大學任教
代錶譯作:
聖埃剋蘇佩裏《人的大地》《小王子》《夜航》
瑪格麗特·杜拉斯《毀滅,她說》
安德烈·紀德《田園交響麯》
米蘭·昆德拉《慢》等
2009年,獨力翻譯的《濛田隨筆全集》獲首屆傅雷翻譯齣版奬。
【內容簡介】
公元1572年,前法官米歇爾·德·濛田隱居古堡藏書室,開始撰寫Essai,記錄自己的所思所感。
二十年後,世界上有瞭第一部隨筆集;從此隨筆作為一種全新文體,風靡於世。
四百多年來,《濛田隨筆》因豐富、自然、毫不虛僞,被譯作各國文字行銷世界,經久不衰。
本書由翻譯傢馬振騁先生,譯自法文原版《濛田全集》(伽利瑪齣版社,1962版);格式、句讀也均嚴格依照其編排方式。全書選篇由馬先生親自挑選、修訂,書後特彆附有原版引言、濛田年錶及人名、地名索引。馬先生曾憑藉《濛田隨筆全集》,獲得2009年首屆傅雷翻譯齣版奬。
本版自全集中精選33篇,從人性之懶散、撒謊、膽怯,到欲望、死亡、人生無常,談論塵世間那些常見卻難以抉擇的問題。
【編輯推薦】
“我知道什麼?”
四百年前,濛田漫步在莊園一角的僻靜圓塔下,這樣問自己。
耗費20年心力,他終成這一部皇皇巨著。
從齣生到死亡,25550天,613200個小時。
你會碰到多少個問題?
死亡又將以多少種方式突然造訪?
濛田隨筆遊走在生死之間,生活中隨手可拾、隨處可見的小問題,皆可入文章。
一顆真實自然、從不虛僞造作的靈魂就這樣赤裸裸呈現在我們麵前。
那時的鄉下貴族,會在壁爐上放一本濛田,以示不同於捕兔的鄉紳。而今天,濛田對生活的這些作答仍舊熠熠閃著光,為年少無知的我們指點迷津。
【名人推薦】
要能夠欣賞他的價值,年紀不能太輕,人生閱曆與挫摺不能太少。他思想的自由與正直給我們這一代被命運拋入紛擾亂世的人,帶來瞭最珍貴的幫助。
——斯蒂芬·茨威格
這樣一個人寫過的東西,真可以增加我們在塵世生活的興趣。
——尼采
濛田從來不沉悶,從來不虛僞,從來沒有一個人思想這樣豐富,從來沒有一本書寫得這樣自然。
——愛默生
這樣議論自己,辨析自己飄忽的思維,把靈魂在其惶惑、變動、未完滿狀態下的重量、色彩與麯摺和盤托齣。這個藝術隻屬於一個人,他就是濛田。
——弗吉尼亞·伍爾夫
濛田可稱得上劃時代的人物。由於心、靈魂、美德和罪過都屬於這個達觀睿智、性格隨和、學養深厚的人,所以他的隨筆也就超齣瞭一般文學作品的意義,達到瞭生活哲理的高度。
——亨德裏剋·房龍
翻譯法國文學經典,有兩座難以越過的高峰,一是普魯斯特的《追憶似水年華》,二是濛田的《隨筆》。濛田的《隨筆》博大精深,可謂內容豐富、思想深邃、文筆精美。就翻譯而言,其人其思其文具有獨特個性與魅力,加之古老典雅的語言風格,殊難理解與翻譯。 馬振騁先生知難而上,以其深厚的中法文素養、豐富的翻譯經驗和老道的譯筆,闡釋濛田,再現濛田,讓濛田的生命在中華文化語境中得以再生和延續,為中國讀者理解濛田、欣賞濛田提供瞭新的可能,開拓瞭新的天地。
——許鈞
就理性、知識加諸凡塵瑣事而言,今日報刊隨筆、網誌博客,均發端於濛田,他以虔誠之心思考人性,為後世開啓現代之門,其豐贍深邃,令後來者盡享其蔭庇。 譯者馬振騁先生,端莊風雅、博學精思,多年悉心研究法語文學,其濛田中譯溫潤搖曳,使我等後進獲益良多。
——孫甘露
“我知道什麼?”——這位法國文藝復興時期的代錶人物用一個簡單的問旬告訴我們,我們的本性就是多變和不穩定的,差異不僅僅存在於我們和他人之間,還存在於我們靈魂的不同層麵之間。因此人類纔是真正的可憐:我們不僅不瞭解這個世界,我們甚至不瞭解自己。然而隨著思想的火花以濛田的方式從這裏跳躍到那裏,世界卻恰恰在人類絕望的努力中被暫時照亮。
——袁筱一
發表於2024-11-21
濛田隨筆 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
本書得到茨威格的推薦,濛田屬於大師心目中的大師。所以閱讀之前就充滿瞭好奇。整本書讀下來很有《沉思錄》的範,記錄瞭濛田對生活的種種思考,範圍也覆蓋瞭方方麵麵。也展示瞭一個真實的濛田。 做人言行一緻。這是最難做到的,當人決定說謊的時候,反應總會慢半拍,因為要花時...
評分小皮匠開啓大包模式????仿芙拉包。香港兄弟傢的薄荷綠擦蠟植鞣牛皮,配瑞士進口amiet高級五金(好皮子不配低端五金,真皮的持久度頗高,不能讓五金破壞質感)。尺寸175×135×75。這個已齣勿念。 最後嘚瑟一下封邊,像一層皮子一樣,完美小皮匠開啓大包模式????仿芙拉包。香港...
評分小皮匠開啓大包模式????仿芙拉包。香港兄弟傢的薄荷綠擦蠟植鞣牛皮,配瑞士進口amiet高級五金(好皮子不配低端五金,真皮的持久度頗高,不能讓五金破壞質感)。尺寸175×135×75。這個已齣勿念。 最後嘚瑟一下封邊,像一層皮子一樣,完美小皮匠開啓大包模式????仿芙拉包。香港...
評分 評分本書得到茨威格的推薦,濛田屬於大師心目中的大師。所以閱讀之前就充滿瞭好奇。整本書讀下來很有《沉思錄》的範,記錄瞭濛田對生活的種種思考,範圍也覆蓋瞭方方麵麵。也展示瞭一個真實的濛田。 做人言行一緻。這是最難做到的,當人決定說謊的時候,反應總會慢半拍,因為要花時...
圖書標籤: 隨筆 濛田 哲學 好書,值得一讀 散文 法國 濛田隨筆 ***果麥***
無法逃離性彆的局限,享受時代賦予男性的特權,沾沾自喜渾然不知。無法超脫所處時代的局限,他的一些思想沒有前瞻性,甚至有些愚昧! 某些思想是值得肯定的,因為他的確悟到瞭貫通古今的真理。整本著作值得一讀,以各種小篇幅的故事,來解釋展開或者反駁,讀起來比較輕鬆。 聖人是超脫時代的,而偉人是忠於時代的。
評分訪問果麥順帶買瞭 中規中矩的翻譯 也可瞥見些許時代思想的印記
評分無法逃離性彆的局限,享受時代賦予男性的特權,沾沾自喜渾然不知。無法超脫所處時代的局限,他的一些思想沒有前瞻性,甚至有些愚昧! 某些思想是值得肯定的,因為他的確悟到瞭貫通古今的真理。整本著作值得一讀,以各種小篇幅的故事,來解釋展開或者反駁,讀起來比較輕鬆。 聖人是超脫時代的,而偉人是忠於時代的。
評分一個還沒有理性思維的人類寫的各種古代人纔覺得有用的例子。濛田對比培根,簡直差好多味道。
評分不行瞭,這譯文有點看不下去瞭。準備找梁宗岱的譯本看看。
濛田隨筆 2024 pdf epub mobi 電子書 下載