夏目漱石NatsumeSōseki
(1867.2.9-1916.12.9)
本名夏目金之助,作傢、評論傢、英文學者。代錶作品有《我是貓》《少爺》《心》等。
夏目漱石在日本近代文學史上享有很高的地位,被稱為“國民大作傢”。他對東西方的文化均有很高造詣。寫作小說時他擅長運 用對句、迭句、幽默的語言和新穎的形式。他的門下齣瞭不少文人,芥川龍之介也曾受他提攜。
由於夏目漱石對日本文學的偉大貢獻,他的頭像曾被印在日元壹仟麵值的鈔票上。也因此很多日本年輕人會戲稱他為“之前壹仟日元上的歐吉桑”。
譯者簡介
徐建雄,“質檢派”譯者,在“質檢”的基礎上追求精準、優美的譯文。
翻譯代錶作:《舞姬》(森鷗外)《美麗與哀愁》(川端康成)《禦伽草紙》(太宰治)《少爺》(夏目漱石)《我是貓》(夏目漱石)。
《哥兒》通過一個不諳世故、坦率正直的魯莽哥兒踏入社會後同周圍俗物展開的種種戲劇性衝突,鞭撻瞭卑鄙、權術和虛僞,贊美瞭正義、直率和純真。寓莊於諧,妙趣橫生。
發表於2024-11-22
哥兒 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
看得最專注的是倫敦塔。 曆史的刀光劍影在眼前掠過,血色浸染巨大石塊的間隙。 典故信手拈來,如走馬燈般浮光掠影。 倫敦塔裏的烏鴉永遠是五隻。 玻璃門內應該算是記錄自己的隨筆劄記。 言語雖平淡,可是有些篇目讀來也不免讓人起一些波瀾。 大概人們都有第八篇那個女子心胸的...
評分小說一開篇,少爺就說道:“我為生性莽撞吃盡瞭虧。”看來少爺不光對彆人毒舌,對自己的評價也是一針見血。少爺如果生在現代,大概算個“中二少年”。心裏住著一個率直衝動的俠客,一心想著除惡揚善、伸張正義;卻又是個天真倔強的孩子,即使知道彆人有意戲弄自己,也要任性逞...
評分 評分上圖亞洲文學區發現的這本書,隻是看著作者有名纔藉的。前半本是《哥兒》,後半本是《心》。前者像魯迅一樣酣暢淋灕。序言裏講到魯迅在日本留學時住在夏目漱石的舊居,對他很是崇拜,語言風格難免受到影響。我曾經很是崇拜這種直率且不羈的性格,可時至今日,又覺得有些於人於...
評分我是因為《菊與刀》纔知道瞭這本小說,那本書中提到,主人公曾經接受過“豪豬”請的一杯冰水,教務主任赤衣狂和美術老師小醜告訴他“豪豬”在背後唆使學生戲弄他,單純的哥兒相信瞭他們的挑撥,因此決定和豪豬攤牌,但是卻記起瞭自己曾經從他那受過的“恩”,在做瞭幾番掙紮...
圖書標籤: 夏目漱石 日本文學 日本 林少華 小說 文學 外國文學 2018
少爺啊少爺,真是難能可貴的天真與倔強。
評分少爺啊少爺,真是難能可貴的天真與倔強。
評分趁熱打鐵,又讀瞭夏目漱石早期的作品,相較《心》不怎麼喜歡早期的筆調,有人說是低配版的《圍城》,確有幾分相似,對於少年人而言挺值得一讀的作品——莽撞的我,不韻世事,書生意氣,撞得滿頭是血,所以為著這份意氣是值還是不值呢?又為什麼世界上每個角落都有精緻的甚至不惜貶損他人的利己主義者呢?
評分「紙質書」
評分並沒有那麼有趣。
哥兒 2024 pdf epub mobi 電子書 下載