四个四重奏 2024 pdf epub mobi 电子书


四个四重奏

简体网页||繁体网页

四个四重奏 2024 pdf epub mobi 电子书 著者简介

T.S.艾略特 诗人、剧作家和文学批评家,开一代诗风的先驱。首部诗集《普鲁弗洛克及其他观察到的事物》,备受好评。1922年发表《荒原》,表达了西方一代人精神上的幻灭,被评论界誉为“20世纪最有影响力的一部诗作”,至今仍被认为是英美现代诗歌的里程碑。 其后,艾略特又着手从事一系列同样辉煌的诗歌创作,发表了《灰星期三》《四个四重奏》等重要作品。1948年,艾略特因“革新现代诗”,为“功绩卓著的先驱”,获诺贝尔文学奖。


四个四重奏 电子书 图书目录




点击这里下载
    


想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-05-03

四个四重奏 2024 pdf epub mobi 电子书

四个四重奏 2024 pdf epub mobi 电子书

四个四重奏 2024 pdf epub mobi 电子书



喜欢 四个四重奏 电子书 的读者还喜欢


四个四重奏 电子书 读后感

评分

因为这篇书评是当时翻了一下译文后随手写的,也没怎么检查语序错别字就发上了。引起了一些不必要的误解(书评的原标题为《两星全是给原作者的、无关翻译》),所以2019年1月23日重新编辑了一下~ 【捂脸,遁 (2019年11月15也更新了一下:然后时隔多日还是有不少朋友在评论里质...

评分

因为这篇书评是当时翻了一下译文后随手写的,也没怎么检查语序错别字就发上了。引起了一些不必要的误解(书评的原标题为《两星全是给原作者的、无关翻译》),所以2019年1月23日重新编辑了一下~ 【捂脸,遁 (2019年11月15也更新了一下:然后时隔多日还是有不少朋友在评论里质...

评分

因为这篇书评是当时翻了一下译文后随手写的,也没怎么检查语序错别字就发上了。引起了一些不必要的误解(书评的原标题为《两星全是给原作者的、无关翻译》),所以2019年1月23日重新编辑了一下~ 【捂脸,遁 (2019年11月15也更新了一下:然后时隔多日还是有不少朋友在评论里质...

评分

我们很满意地去谈论诗人与他的前人,尤其是与他接近的前人的不同之处;我们努力去发掘那些能被单独挑出的东西来欣赏。然而如果我们不带有这种成见来研究某一诗人的话,我们往往会发现他的诗作中不但最好的部分,而且最富有个性的部分也是他的前辈诗人最有力地表现他们作品的不...  

评分

因为这篇书评是当时翻了一下译文后随手写的,也没怎么检查语序错别字就发上了。引起了一些不必要的误解(书评的原标题为《两星全是给原作者的、无关翻译》),所以2019年1月23日重新编辑了一下~ 【捂脸,遁 (2019年11月15也更新了一下:然后时隔多日还是有不少朋友在评论里质...

类似图书 点击查看全场最低价
出版者:译林出版社
作者:[英] T. S. 艾略特
出品人:
页数:275
译者:裘小龙
出版时间:2017-5-31
价格:38.00元
装帧:精装
isbn号码:9787544767965
丛书系列:经典诗歌译丛

图书标签: 诗歌  T·S·艾略特  艾略特  外国文学  英国  英国文学    诺贝尔文学奖   


四个四重奏 2024 pdf epub mobi 电子书 图书描述

《四个四重奏:艾略特诗选》的作者艾略特是西方现代派诗歌代表诗人。他的诗代表着现代主义诗歌的巅峰,为现代主义诗歌的代名词。《四个四重奏:艾略特诗选》收入艾略特所有重要的诗歌作品(《荒原》《四个四重奏》《灰星期三》《空心人》《普鲁弗洛克和其他观察到的事物》),捕捉住了第一次世界大战后西方世界一片荒原般的“时代精神”,表达了整整一代人精神上的幻灭和绝望。译者裘小龙曾师从卞之琳攻读现代主义诗歌。因翻译艾略特、叶芝,以及美国意象派诗人的诗作而闻名,尤其是他翻译的艾略特诗歌,一直被推崇为权威译本。译有《意象派诗选》《四个四重奏》《拜伦传》《抒情诗人叶芝诗选》《丽达与天鹅》,其中《四个四重奏》曾获上海青年文学翻译奖。

收入《荒原》《四个四重奏》《灰星期三》《空心人》等艾略特所有重要作品。在一个没有秩序、没有意义、没有美的世俗世界中,现代人“可怕的空虚”以一种强烈的诚实跃然纸上。炉火纯青的文字,细腻而精确地表达了他的心灵。

四个四重奏 2024 pdf epub mobi 电子书

四个四重奏 2024 pdf epub mobi 电子书
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

四个四重奏 2024 pdf epub mobi 用户评价

评分

读不懂《荒原》,诸多隐喻和宗教典故,对我来说理解很困难;《四个四重奏》太美了,在维尔纽斯开往立陶宛路上,坐在副驾驶昏昏沉沉又兴奋地读完。

评分

向上的路和向下的路是一样的

评分

硬伤很多 别自夸名译了 比如把arbour翻译成港湾 把daylight investing form with lucid stillness翻译成日光用透明的静寂资助形式(?)还有把angelus翻译成安琪儿之类的错误太多了 译的也不通顺

评分

在一个富有文化修养的家庭里,艾略特度过了他的童年。他家当时有座避暑别墅,临海眺望,风光迷人,难忘的景色多少年后融进了他的诗行:“从宽敞的窗户通向花岗岩的海洋,白色的船帆依然飞向海的远方,海的远方,不能折断的翅膀。”自然,诗是象征性的。 世界旋转,像个古老的妇人,在空地中拣煤渣。 哪一种伟大的诗不是戏剧性的?谁又比荷马和但丁更富戏剧性?我们是人,还有什么比人的行为和人的态度更能使我们感兴趣呢? 人类的灵魂在强烈的感悟中,就努力用诗表达自己。 我老了,我老了,我要把我裤脚卷高了。

评分

那些死去的,还活着时,无法说的一切 他们现在能告诉你,因为死了

四个四重奏 2024 pdf epub mobi 电子书


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有