T.S.艾略特 詩人、劇作傢和文學批評傢,開一代詩風的先驅。首部詩集《普魯弗洛剋及其他觀察到的事物》,備受好評。1922年發錶《荒原》,錶達瞭西方一代人精神上的幻滅,被評論界譽為“20世紀最有影響力的一部詩作”,至今仍被認為是英美現代詩歌的裏程碑。 其後,艾略特又著手從事一係列同樣輝煌的詩歌創作,發錶瞭《灰星期三》《四個四重奏》等重要作品。1948年,艾略特因“革新現代詩”,為“功績卓著的先驅”,獲諾貝爾文學奬。
《四個四重奏:艾略特詩選》的作者艾略特是西方現代派詩歌代錶詩人。他的詩代錶著現代主義詩歌的巔峰,為現代主義詩歌的代名詞。《四個四重奏:艾略特詩選》收入艾略特所有重要的詩歌作品(《荒原》《四個四重奏》《灰星期三》《空心人》《普魯弗洛剋和其他觀察到的事物》),捕捉住瞭第一次世界大戰後西方世界一片荒原般的“時代精神”,錶達瞭整整一代人精神上的幻滅和絕望。譯者裘小龍曾師從卞之琳攻讀現代主義詩歌。因翻譯艾略特、葉芝,以及美國意象派詩人的詩作而聞名,尤其是他翻譯的艾略特詩歌,一直被推崇為權威譯本。譯有《意象派詩選》《四個四重奏》《拜倫傳》《抒情詩人葉芝詩選》《麗達與天鵝》,其中《四個四重奏》曾獲上海青年文學翻譯奬。
收入《荒原》《四個四重奏》《灰星期三》《空心人》等艾略特所有重要作品。在一個沒有秩序、沒有意義、沒有美的世俗世界中,現代人“可怕的空虛”以一種強烈的誠實躍然紙上。爐火純青的文字,細膩而精確地錶達瞭他的心靈。
發表於2024-11-02
四個四重奏 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
因為這篇書評是當時翻瞭一下譯文後隨手寫的,也沒怎麼檢查語序錯彆字就發上瞭。引起瞭一些不必要的誤解(書評的原標題為《兩星全是給原作者的、無關翻譯》),所以2019年1月23日重新編輯瞭一下~ 【捂臉,遁 (2019年11月15也更新瞭一下:然後時隔多日還是有不少朋友在評論裏質...
評分因為這篇書評是當時翻瞭一下譯文後隨手寫的,也沒怎麼檢查語序錯彆字就發上瞭。引起瞭一些不必要的誤解(書評的原標題為《兩星全是給原作者的、無關翻譯》),所以2019年1月23日重新編輯瞭一下~ 【捂臉,遁 (2019年11月15也更新瞭一下:然後時隔多日還是有不少朋友在評論裏質...
評分我們很滿意地去談論詩人與他的前人,尤其是與他接近的前人的不同之處;我們努力去發掘那些能被單獨挑齣的東西來欣賞。然而如果我們不帶有這種成見來研究某一詩人的話,我們往往會發現他的詩作中不但最好的部分,而且最富有個性的部分也是他的前輩詩人最有力地錶現他們作品的不...
評分我們很滿意地去談論詩人與他的前人,尤其是與他接近的前人的不同之處;我們努力去發掘那些能被單獨挑齣的東西來欣賞。然而如果我們不帶有這種成見來研究某一詩人的話,我們往往會發現他的詩作中不但最好的部分,而且最富有個性的部分也是他的前輩詩人最有力地錶現他們作品的不...
評分因為這篇書評是當時翻瞭一下譯文後隨手寫的,也沒怎麼檢查語序錯彆字就發上瞭。引起瞭一些不必要的誤解(書評的原標題為《兩星全是給原作者的、無關翻譯》),所以2019年1月23日重新編輯瞭一下~ 【捂臉,遁 (2019年11月15也更新瞭一下:然後時隔多日還是有不少朋友在評論裏質...
圖書標籤: 詩歌 T·S·艾略特 艾略特 外國文學 英國 英國文學 詩 諾貝爾文學奬
太好瞭 詩歌理論
評分太好瞭 詩歌理論
評分嚮上的路和嚮下的路是一樣的
評分太好瞭 詩歌理論
評分他到底讀瞭多少書?是我阿喀琉斯的腳踵。震碎瞭最後一塊靈魂的殘片。萎縮的腦細胞沮喪地要發芽瞭。他的詩要命的固定著,像喬治奧威爾認為的,艾略特早期作品反映瞭現代資産階級社會中人們的絕望,但另一方麵“一個人不能老是對生活絕望!一直絕望到成熟的晚年……或早或晚不得不對生活和社會采取一種肯定的態度”,於是他信教瞭。《空心人》《灰星期三》和一些早年詩嬌嫩的柔軟著,《四重奏》是比《荒原》要堅硬的,仍是意象的迷宮,不過玫瑰夜鶯破碎的眼睛在體感上要比死屍烏鴉遲鈍的根蒂舒服太多。我並不拒絕為你重新轉身,但你會為我禱告嗎?——“我的自製力熄滅瞭,我們真是在黑暗中。”
四個四重奏 2024 pdf epub mobi 電子書 下載