斯·茨威格(1881—1942),奥地利小说家、传记作家。其小说以细腻深入的心理分析见长,其传记作品亦自成一家。代表作有小说《一个陌生女人的来信》《一个女人一生中的二十四小时》《象棋的故事》《旧书商门德尔》《心灵的焦灼》,回忆录《昨日的世界》,传记《巴尔扎克传》《玛利亚·斯图亚特传》《异端的权利——卡斯特利奥反对加尔文史实》《约瑟夫·富歇》等。
发表于2025-04-16
断头王后:玛丽·安托瓦内特传 2025 pdf epub mobi 电子书
在知名的男作家中,茨威格一直享有会写女人的盛誉,他写的历史,传记,常以“笔端带有感情”而著称。在我看来,茨威格笔下是有感情的,但是这种感情常常过分地损害了客观性;茨威格是同情女人的,但是却是以非常男性本位的视角。 从《一个陌生女人的来信》,《断头女王》,...
评分在玛丽王后盛极而衰的人生中,“钻石项链”事件可谓是一个转折点。 在此之前她高高在上,为所欲为,睥睨天下。在此之后,她成为众矢之的,摇摇欲坠,大厦将倾。 但有意思的是,这却是一桩莫须有的罪名,是一场针对她的骗局,一次从天而降的诬陷! 骗子拉莫特夫人,假借玛丽王后...
评分我看的这一版本有个很好的副标题,“革命和婚姻的双重悲剧”。比起希望出版社这一系列的标题“玛丽王后的最后岁月”要来得精辟很多。 当年科波拉小姐的电影《MA》,华丽至极。从美泉宫也好,到凡尔赛再到小特里亚农,围绕王后的都是华服、糖果、赌牌、香槟、歌剧...
评分即将去法国。除了Lonlyplanet的《法国》之外,也再次把林达的《带一本书去巴黎》、本雅明的《巴黎,十九世纪的首都》和茨威格的这本《在革命的断头台上》翻寻出来。 时值托克维尔的《旧制度与大革命》一纸风行的当下,1789年的法兰西似乎已经成了当下中国的跨时代翻版,便更想...
评分前两个星期看了茨威格的传记文学《断头艳后》。觉得是一本绝世好书,尽管不得不承认茨威格的笔调有些繁琐。 一开始,觉得王后是个无忧无虑的玩乐主义者,自己某些方面是有些像她的,所以我是不可能讨厌她的,但是后来发现自己深深的爱上她了。 这是个怎样的女人? ...
图书标签: 传记 茨威格 历史 斯蒂芬·茨威格 女性 外国文学 欧美文学 政治
读了二十页,我就被作者和这段历史牢牢抓住了。
德国亚马逊读者Niki Holiday 茨威格的这部传记超越了他以往的所有传记作品。
——弗洛伊德
感谢您的慷慨,我现在几乎拜读了您所有的大作。关于人和命运的各种描绘,我不由自主地想说,我觉得它们当中没有一部像最近这本关于玛丽·安托瓦内特的传记这样令人信服,感人至深,并且很可能和那如此难以把握,可又无法替代的历史真实如此的吻合。
——弗洛伊德1932年10月20日致茨威格信
玛丽·安托瓦内特(1755-1793),法国王后,路易十六之妻,奥地利女皇玛利亚·特蕾西亚之女。1793年10月16日在法国大革命中被处死。茨威格在深入研究分析史料的基础上,以缜密的心理洞察力,从人性的角度描写了她的一生。在茨威格笔下,她既非保王派所说的纯洁无瑕的伟大圣女,也不是革命派攻击的下贱娼妇。而是“一个性格平庸的人”“一个普普通通的女人,并不特别聪明,也不特别愚蠢;既非烈火,亦非寒冰;没有从善的特别力量,也无作恶的坚强意志……一个不好不坏的女人,没有心思去做恶魔,也没志向去当英雄。”
翻译的别扭之处不是看不懂,不是需要反复琢磨,而是句子成分的各种缺失和有些地方逻辑稍显混乱。总的来说还是不错,透过翻译仍能深深感觉出茨威格对人性的透彻了解。
评分3.5。还想扣除翻译分,看的这个版本的翻译有点失望,但是没有3.5星,3星又感觉低了,那就4星吧。
评分这版翻译真的差。 玛丽.安托瓦内特只要愿意,只消稍稍使劲,法兰西王国一切外交线索都会完全经过她的手心,整个欧洲将被三个女人统治,玛利亚.特蕾西亚女皇、玛丽.安托瓦内特和俄国的叶卡特琳娜女沙皇。但是玛丽.安托瓦内特一丝一毫也不被宏伟壮观、决定世界历史的任务所吸引,这对普鲁士是万幸,对于法国王后自己却是灾难。王后根本不想了解这个时代,仅仅只想消磨时间。她慵懒地伸手抓起王冠,就像抓起一个玩具。她非但不去利用那落在她手里的大权,反而只想享受这个权力。
评分看得心潮起伏,感慨万千!作者或有意或无意淡化当时法国政治冲突格局、国王王后在殖民和战争等方面的角色,那又怎样!一个不用感情写作的人,是不可能存在的。更何况,就算让我用所有感性理性加上第六七八九感,也写不出茨威格笔下那样的人性幽微!
评分翻译的别扭之处不是看不懂,不是需要反复琢磨,而是句子成分的各种缺失和有些地方逻辑稍显混乱。总的来说还是不错,透过翻译仍能深深感觉出茨威格对人性的透彻了解。
断头王后:玛丽·安托瓦内特传 2025 pdf epub mobi 电子书