作者:大衛·福斯特·華萊士(David Foster Wallace)
美國作傢。1962年齣生於美國紐約一個知識分子傢庭。大學的畢業論文是他的第一部小說《係統的笤帚》(The Broom of the System,1987),書名受哲學傢維特根斯坦《邏輯哲學論》的啓發,其內容、結構布局和碎片式敘事都與維特根斯坦的語言遊戲理論形成呼應。
1996年,《無盡的玩笑》(Infinite Jest)這部被著名編輯邁剋爾·皮奇驚嘆為“我想齣版這本書勝過想呼吸”的著作齣版。盡管厚達1000多頁,晦澀難懂,充滿瞭腳注、縮寫詞以及雜糅的後現代語言,仍取得瞭巨大的成功。
2005年,《無盡的玩笑》更是被《時代》周刊評選為1923年以來世界百部最佳英語小說之一。此後,他相繼發錶瞭《頭發奇特的女孩》等三部短篇小說集,以及《所謂好玩的事,我不會再做瞭》《思考龍蝦》兩部非虛構作品集。
2008年,華萊士在加利福尼亞的傢中自殺。此前他一直在服用抗抑鬱的藥物。
2011年,其未完成作品《蒼白的國王》齣版,入圍普利策奬最終名單。
---------
譯者:林曉筱
1985年生人,浙江大學比較文學與世界文學專業博士,文學譯者,現為浙江傳媒學院文學院教師。曾翻譯齣版艾拉·萊文著,薩爾曼·拉什迪,雷濛·格諾等人的作品,並參與閤譯《格蘭塔·英國最佳青年小說傢》。
《所謂好玩的事,我再也不做瞭》是美國天纔作傢大衛·福斯特·華萊士非虛構經典作品,入選《時代》周刊“100部最佳非虛構英語作品”。
在這本備受贊譽的書中,收錄瞭華萊士的7篇經典文章。從電視到網球,從伊利諾伊州的博覽會到著名導演大衛·林奇的電影,從後現代文學理論到搭乘豪華遊輪的七天七夜加勒比遊,大衛·福斯特·華萊士以天纔的文學稟賦、驚人的語言遊戲和深沉的哲學思考,為世人描繪瞭光怪陸離的生活,以及我們內心的迷茫和孤獨。
發表於2025-02-02
所謂好玩的事,我再也不做瞭 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
英文版看不懂,於是又買瞭中文版對照著看(太值!沒有就此放棄讀它!),真如那篇吐槽中文翻譯的文章所說,錯誤百齣,我纔讀瞭第一段,不論譯得好壞的部分,我看齣來的譯錯的,就有三處,我覺得沒譯齣作者本意的,也有三大處……這纔大概十行中文的量啊…… 僅舉一例: 原文:T...
評分文/夏月 如果你拿著雜誌社提供的錢,免費做遊輪遊玩,迴來隻需嚮雜誌社交一篇稿子,你的心情是怎樣的?大多數人都感覺是中瞭大奬,自然歡快愉悅、毫無負擔地登上遊輪,開啓豪華之旅,而後寫一篇熱情洋溢的遊記。這隻能是普通人的故事,卻不是華萊士的,在華萊士的遊記中你會讀...
評分在這人世間,隻誕生過一個人,隻死過瞭一個人。 說彆的純屬統計數字,實在多餘。 就像是匯集雨水的氣味和前天夜裏你的夢境一樣沒有意義。那個人就是尤利西斯、亞伯、該隱、那布下星鬥的始祖、那修建第一座金字塔的人、《易經》卦象的記錄者、在亨吉斯特的劍上用北歐古字母鎸下...
評分 評分在這人世間,隻誕生過一個人,隻死過瞭一個人。 說彆的純屬統計數字,實在多餘。 就像是匯集雨水的氣味和前天夜裏你的夢境一樣沒有意義。那個人就是尤利西斯、亞伯、該隱、那布下星鬥的始祖、那修建第一座金字塔的人、《易經》卦象的記錄者、在亨吉斯特的劍上用北歐古字母鎸下...
圖書標籤: 文學 非虛構 外國文學 美國文學 小說 美國 散文 David_Foster_Wallace
所謂好玩的事,我再也不做瞭。不得不說作者的文筆不錯,種種敘述描述細節讓人目不暇接。可是讀來總覺得有些心酸刻薄,囉裏囉嗦。不過過去真的很想去cruise,如今還是再想想吧。但無論如何,所謂好玩的事還是要自己去體驗,就像好看的書一樣,作者的一己之見看著有趣,僅供參考。
評分講真看這本書就是我裝逼失敗的一個過程。可能是轉譯的原因,一篇長文讀起來會漫長得迷失到不知所雲。當然有些句子還是很有見地很深刻的,尤其在寫到電視文化的部分。但是大多數時間,可以說是在遭罪瞭。
評分大多熟悉的事物都是間接而虛妄的。
評分華萊士已經不能被簡單的定義為作傢瞭吧
評分我他媽就是裝逼犯,我根本看不懂DFW那絮絮叨叨的發散思維在他媽說說什麼。以後美國白人男性的任何散文集我再也不看瞭。
所謂好玩的事,我再也不做瞭 2025 pdf epub mobi 電子書 下載