阿米尔·欧尔 (Amir Or),以色列诗人、翻译家、教师和编辑,1956年出生于特拉维夫。他的诗创作曾获以色列总理奖、伯恩斯坦奖等荣誉奖项;他的古希腊诗歌译作还曾获得以色列文化部颁发的荣誉奖。阿米尔·欧尔是以色列赫利孔诗歌促进协会的主编,负责刊物和系列诗集的印行,对协会的创始与发展功不可没;此外,他还是该会附设的希伯来.阿拉伯诗歌学校的主管。
发表于2024-12-23
时间博物馆 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 诗歌 以色列 詩 @译本 *北京·外语教学与研究出版社* 欧尔 外语教学与研究出版社 ㄨ
文字是优美的,角度是有趣的。内容是哲思的。
评分“展开我的枝干/教我成为/就是我的那棵树。” 最爱“战利品”这部分的诗。
评分布尔乔亚式的小清新倒不像以色列人写出来的,没有了Tzabar那种野蛮生长的味道。 “我们在这里:面孔和内里、邻居、城市和国家。我们在这里, 呼吸着,活着。”
评分布尔乔亚式的小清新倒不像以色列人写出来的,没有了Tzabar那种野蛮生长的味道。 “我们在这里:面孔和内里、邻居、城市和国家。我们在这里, 呼吸着,活着。”
评分充满对话性,不是自语型诗歌。作者本身即在寻求与读者的交流,把生命的恶和短暂的不确定的美捕捉,用语言文字包裹,塑形。因为这种有意为之的对话性,他的诗歌便有了故事,而非纯抽象解密。
时间博物馆 2024 pdf epub mobi 电子书