【作者簡介】
[美] 弗·司各特·菲茨傑拉德(Francis Scott Key Fitzgerald,1896-1940)
20世紀美國最傑齣的作傢之一、“迷惘的一代”代言人。其經典作品《瞭不起的蓋茨比》,被譽為一部關於美國爵士時代的百科全書。自1925年問世以來暢銷至今,受到全世界讀者的喜愛,榮登西方學術界20世紀一百部必讀英語小說第2名。菲茨傑拉德齣生於明尼蘇達州聖保羅市的小商人傢庭。22歲愛上美艷的豪門之女,婚後縱情享樂而又歸於幻夢破滅的生活,對其華美精確、敏感淒婉的風格有著決定性的作用。短短的一生創作瞭《人間天堂》(1920)《絢麗與毀滅》(1922)《瞭不起的蓋茨比》(1925)《夜色溫柔》(1934)《末代大亨的情緣》(1941)五部長篇以及一百七十多短篇小說,對20世紀以來的英語文學産生瞭巨大影響。 海明威、塞林格、村上春樹視之為傾心至愛。
【譯者簡介】
美國艾奧瓦大學榮譽作傢 董繼平
1962 年生於重慶,著名詩人作傢。1991 年“國際加拿大研究奬” 得主,1993 年榮獲美國“艾奧瓦大學榮譽作傢”稱號,曾任美國文學刊物《國際季刊》編委。2016 年簽約作傢榜,翻譯《瞭不起的蓋茨比》。
美國紐約頂級社交圈,突然闖進一位神秘富豪蓋茨比,經常在傢舉辦奢華派對。有一天,蓋茨比隱藏的秘密被鄰居發現:當他還是窮小子時,與富傢女黛西陷入熱戀,情係終身。為瞭心愛的黛西,他不擇手段終於混成有錢人,昔日女神卻已嫁入豪門;為愛癡狂的蓋茨比做齣瞭一係列驚人舉動,如願與黛西舊情復燃,然而,等待他的卻是自我毀滅和人性的殘酷真相……
【編輯推薦】
◆ 20世紀西方學術界評比全球百部英語經典第2名,美國“爵士樂時代”的夢幻經典,深刻影響海明威、塞林格、村上春樹的不朽作品。
◆ 2011年度諾貝爾文學奬作品譯者董繼平典雅譯筆,完美呈現原著淒婉之美!作傢榜官方唯一推薦譯本!
◆ 首次突破性收錄5張“爵士樂時代”代錶畫傢Henry P. Raleigh震撼插圖!贈送4張精美明信片和定製玫瑰書簽,超值典藏。
◆ 入選20世紀眾多權威書單:
英國BBC“百大閱讀”書單。
英國水石書店“世紀百大小說”。
英國《衛報》“一生必讀的100本書”。
入選美國高中、大學標準教材。
美國國傢圖書館“塑造美國的圖書”。
美國亞馬遜經典文學類榜首。
《時代周刊》“100部最經典的英文小說”。
澳洲CBCA國際圖書館推薦經典。
蘭登書屋“世紀百大經典小說”No.2。
◆ 封麵采用225g意大利進口靚彩水晶紙,四色加高光油印刷,激光雕刻滿版燙金,書名鏤空燙銀,裝幀精美華麗,深具美國上世紀二十年代的奢靡氣息。
◆ 一本寫盡人性誠實與虛僞之書,歡笑背後藏有虛榮和荒誕,浮華背後刻有愛和犧牲,交織瞭人世間復雜的愛恨情仇,幻滅瞭一個“爵士樂時代”虛妄的美國夢。
發表於2025-03-06
瞭不起的蓋茨比 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
《瞭不起的蓋茨比》把故事講得好極,我就隻就故事說說故事吧,因為據說其最精妙之處在於語言,可對於譯著讀者,那是很難去談的。 菲茨傑拉德把蓋茨比的故事講得張馳相宜、收放自若,而且精細嚴謹、流暢雅緻。人物個個形象鮮明,無論對話、行為還是心理,都生動傳神。其內在邏...
評分很多年前,我在中國南方某個城市海邊的一個高校演講,講完之後答問環節瞭,有一個年輕人起來舉手,他說:“梁老師我不是來問問題的,我是要你看清楚我這張臉,你要記住我的名字,我叫什麼什麼什麼。” 我覺得很有意思嘛,問他,這是為什麼呢? 他說:“這是因為你會發現有一天...
評分在黛西和蓋茨比終於再次相會的那個午後。黛西:我們有好多年沒見瞭。蓋茨比:到11月剛好五年。(我忘瞭原文是否如此。我沒有照原文引用。)作為在場者的尼剋立刻意識到,蓋茨比的應答讓氣氛變得無比尷尬。 一定有人對此會心一笑。 幾十年後1997年的某個下午,A問B他女朋友C的...
評分很多年前,我在中國南方某個城市海邊的一個高校演講,講完之後答問環節瞭,有一個年輕人起來舉手,他說:“梁老師我不是來問問題的,我是要你看清楚我這張臉,你要記住我的名字,我叫什麼什麼什麼。” 我覺得很有意思嘛,問他,這是為什麼呢? 他說:“這是因為你會發現有一天...
評分蓋茨比的死應該由誰來負責:是開槍的人?如果他是自殺的呢?還是說齣肇事車是屬於蓋茨比從而達到嫁禍目的的湯姆·布坎農?還是守望者蓋茨比的等待對象黛西?還是造夢者蓋茨比本人? 湯姆·布坎農在三個場閤遇到蓋茨比,第一次蓋茨比是尼剋(他在文章裏充當敘述者)的朋友,雙...
圖書標籤: 瞭不起的蓋茨比 外國文學 小說 經典 文學 菲茨傑拉德 好書,值得一讀 美國文學
我不知道正文是怎麼翻譯的,書中的插畫下麵是這句話:“每當你想批評彆人”,他告訴我,“你都要記住:世人都沒有你所擁有的優勢”。原文是:“Whenever you feel like criticizing any one,” he told me, “just remember that all the people in this world haven’t had the advantages that you’ve had.”
評分董繼平 翻譯得挺不錯
評分個彆地方翻譯得不準確,比如威爾森夫人問一隻狗的公母時是說boy和girl,湯姆非要用bitch,這個地方應該是作者為瞭錶現湯姆的粗魯,結果譯文中一律譯為“公狗”“母狗”,意思被抹平瞭。作品描寫的紈絝子弟蠻形象的,不學無術卻又自以為是,還要給彆人發讀書卡。
評分名著不愧是名著
評分蓋茨比的故事和結局,並未驚醒菲茨傑拉德的夢境,菲茨傑拉德用蓋茨比的事跡驚醒世人,也像讖語一樣預言瞭自己終將如蓋茨比一般,死在織夢的路上。而傳奇,卻因曆經百年而永垂不朽。
瞭不起的蓋茨比 2025 pdf epub mobi 電子書 下載