弗拉蒂斯拉夫·巴亚茨(ViadislavBajac),1954年出生,目前从事文学创作和出版工作,是塞尔维亚当代名的文学家,塞尔维亚乔治波蒂卡出版社创始人(1993),现任出版社社长、总编。2008年2010年,兼塞尔维亚笔友中心主席。2012年,获终身文学成就以及文学与文化贡献奖。2014年,巴亚茨荣获中国国家新闻出版广电总局颁发的“第八届中华图书特殊贡献奖的外国专家”。曾《通往人民之路》等诗歌,《牛背上的欧洲》等短篇小说,以及《竹书》《巴尔卡尼亚浴室》等长篇小说。
彭裕超,北京外国语大学塞尔维亚语专业教师,博士研究生。多年从事外语教学、文学翻译、前南地区历史研究以及国别区域问题研究等工作。发表论文《泛斯拉夫主义在南部斯拉夫地区》《南斯拉夫人的怀旧情结》等,译《竹书》《塞尔维亚现代社会编年史(1804-2004)》等。
幕府时代的日本,贵族出身之后当上幕府的小乌松为何放弃统治者的权位,只身来到大布寺静修?被指控虐杀前任幕府的仙崎为何越狱逃往中国,在他父亲的故乡钻研竹子?两人分别隐姓埋名,命运的轮回如何让他们又在竹林中相遇相知,竹子里又隐藏着怎样的故事?弗拉蒂斯拉夫·巴亚茨的《竹书》自1989年出版起,于欧洲长销二十多年至今。神秘又美妙的东方元素,另读者神往。《“塞尔维亚当代文学精选”系列:竹书》第一部分为小说主体,中间部分是作者独出心裁的文中序,第二部分采用“词条型”的写作方式,实为综合性的“辞典小说”。
故事很有禅意,文字很优美,翻译得很好
评分小说的开头就奠定了类似童话的基调,后续情节内设定的硬伤也不是不能理解。
评分故事很有禅意,文字很优美,翻译得很好
评分小说的开头就奠定了类似童话的基调,后续情节内设定的硬伤也不是不能理解。
评分故事很有禅意,文字很优美,翻译得很好
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有