耆那教根植於印度早期的思想世界,直至今日仍然十分活躍。如印度其他宗教一般,耆那教也相信靈魂輪迴轉世說。但是該宗教給予人類一條特殊的道路──一條能脫離無盡輪迴的道路,人們孤獨地面對著這條十分艱辛的道路,只有極少的人能夠踐行始終:嚴苛的苦行“tapas”,得以使靈魂從物質存在的羈絆中解脫,並且引入永恆的快樂之所。
德國著名的俗語和耆那教專家梅塔教授引經據典,為我們深入淺出地介紹了這一相對陌生的印度古老宗教。其創始人的生平、重要的教義和經典,皆以故事和詩歌的文學形式來展現。但願讀者們能藉由這部中譯本,體會到一些原文和德語譯文的優美。(印度學與印度研究.譯叢Ⅰ)
阿德尔海特·梅塔教授1934年出生在东德的Belgard a. d. Persante,二战后迁往西德,后求学于汉堡大学。她原先读的是古典学,1959年完成了博士论文,题为《欧里庇得斯戏剧中的伊奥利亚格律》(Die aiolischen Versmae in den Dramen des Euripides)。梅塔教授的先生Hans Joachim Mette(1906-1986)是汉堡大学的古典学教授,古典学巨匠维拉莫维茨(Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff,1848-1931)的关门弟子之一。
此后,梅塔教授转投印度俗语和耆那教专家Walther Schubring(1881-1969)门下,1972年,她在印度学专业完成了教授资格考试的论文《乞食——〈瀑流(总合)训释〉中有关耆那教僧人乞食章节的译注》(Pind`esana. Das Kapitel der Oha-nijjutti über den Bettelgang der Jaina-Mnche übersetzt und kommentiert,后于1974年在Wiesbaden出版)。在西方,印度学相对于古典学来说,算是小众,俗语研究又是印度学里面的小众研究方向。当然,当代印度学里的主流——佛教研究,她也涉猎,1997年她出版了有关观音崇拜的《吉尔吉特的〈庄严宝王经〉残片》(Die Gilgitfragmente des Kāra■■avyūha, Swisttal-Odendorf)。
从1973年起,她开始到慕尼黑大学印度伊朗学系任教,1980年,正式成为中古印度语教授。她也开设藏文课,很多老师曾跟她学过《米拉日巴传》。1988年到2000年,梅塔教授担任明斯特(Münster)大学的印度学系系主任。在她退休之后,又回到慕尼黑大学继续任教。
评分
评分
评分
评分
一本难得的能让人从内心深处获得平静的书。我最近的生活节奏极快,工作压力又大,常常感到身心俱疲,内心充满了焦虑和烦躁。偶然间翻到这本书,原本只是抱着姑且一试的心态,没想到却像是找到了心灵的避风港。它并没有像许多励志书籍那样,一味地灌输“努力”、“坚持”的观念,而是从一个非常独特的角度,引导读者去审视那些让我们不堪重负的“执着”。 我尤其喜欢其中关于“放下”的论述。作者用非常生活化的例子,比如我们对过去的遗憾,对未来的担忧,对名利的追求,甚至是与人关系的纠缠,一一剖析了这些“执着”是如何成为我们心灵的枷锁,阻碍我们前进的。他并没有让我们强行遗忘或对抗,而是教我们如何以一种更柔和、更接纳的态度去面对它们,最终实现一种“不执着”的状态。这种状态并非冷漠无情,而是一种看透后的释然,一种对生命本真的回归。读这本书的过程中,我常常会停下来,反思自己的生活,那些曾经让我夜不能寐的事情,似乎也变得不那么重要了。
评分这本作品,与其说是一本书,不如说是一次心灵的邀请。它没有华丽的辞藻,没有复杂的理论,却以一种朴素而深刻的方式,触及了我们内心最柔软的地方。我一直以来都抱着一种“得到越多越好的”心态去生活,总觉得只有不断地积累、不断地争取,才能获得所谓的幸福和成功。然而,这本书却向我展示了另一种可能性:有时候,真正的丰盈,来自于“弃绝”。 作者用非常细腻的笔触,描绘了我们内心深处那些不自觉的“执着”,那些让我们无法前行的“羁绊”。可能是对物质的过度追求,可能是对他人评价的敏感,也可能是对某种理想状态的刻板坚持。书中的每一段文字,都像是一面镜子,让我看到了自己身上那些不为人知的“执念”。然后,它又像是一盏明灯,指引我如何以一种优雅且充满智慧的方式,去“弃绝”这些束缚,从而获得内心的平静和真正的自由。读完这本书,我感到身体和心灵都得到了前所未有的放松。
评分读这本书的过程,就像是在和一位充满智慧的长者进行一次深刻的对话。我一直以为“解脱”是一种需要付出巨大努力才能达到的境界,需要经历痛苦的挣扎和磨砺。然而,这本书却颠覆了我的认知。它告诉我,真正的解脱,恰恰来自于对那些不必要的“坚持”的“弃绝”。作者以一种近乎诗意的语言,描绘了“弃绝”的优雅与力量。 它并非提倡消极逃避,而是鼓励我们审视内心深处那些不健康的依恋和执念。比如,对他人评价的过度在意,对完美主义的苛求,对不属于自己的东西的强行拥有。书中的每一个章节,都像是在为我拨开一层层迷雾,让我看清那些束缚自己的真正原因。读到最后,我仿佛看到了一片豁然开朗的景象,那些曾经让我感到沉重的负担,在“弃绝”之后,竟然变得轻盈起来。这种感觉,是一种发自内心的自由和轻松。
评分这本书就像是一场心灵的洗礼,让我对“解脱”有了全新的认识。我一直以为,“解脱”是一种高高在上的境界,需要高深的智慧和漫长的修行。然而,这本书却用一种非常接地气的方式,向我们展示了“解脱”的另一条路径——“弃绝”。作者并没有用空洞的理论来“说教”,而是通过一个个生动的故事和深刻的洞察,让我们看到,原来我们之所以痛苦,很大程度上是因为我们紧紧抓住了那些不属于我们,或者已经不再对我们有益的东西。 我尤其被书中关于“放过自己”的章节所打动。我们常常会因为过去的错误而自责,因为无法达到自己的期望而沮丧,这些都是一种“执着”。书告诉我,真正的解脱,是学会与自己的不完美和解,是学会原谅自己的过错,然后轻装上阵。阅读的过程,就像是剥洋葱,一层层地揭开内心的防御,最终看到那个最真实的、最值得被爱和被善待的自己。这种感觉,是一种前所未有的轻松和自由。
评分这是一本让我思考良久的读物。我一直以为,想要获得心灵的宁静,必须积极地去追求某些东西,比如知识、财富、成就,或者通过冥想、瑜伽等方式来“获得”平静。这本书却提出了一个截然不同的观点:有时候,我们真正需要的不是“得到”,而是“放下”。作者用一种非常温和且充满洞察力的方式,引导我们去审视自己那些不自觉的“坚持”,那些让我们痛苦、让我们焦虑的“执着”。 书中的例子非常贴切,让我很容易联想到自己的经历。比如,我们常常会执着于一段已经结束的感情,或者一次错失的机会,让这些过去的事情占据我们的内心,影响了当下的生活。作者并没有说要我们忘记,而是教我们如何去“弃绝”这种不健康的依恋,如何让自己的内心不再被这些已经无法改变的事情所困扰。读完这本书,我感到自己对很多事情的态度都发生了微妙的变化,不再那么患得患失,而是更加关注当下,更加懂得珍惜眼前。
评分剛到手,熱呼呼的。原作者與譯者簽名齊全哈哈。總的來說還是很好的,有一些小錯。????因為翻譯的緣故,與其說是詩選,不如說是寓言故事選了。故事都很有意思。
评分剛到手,熱呼呼的。原作者與譯者簽名齊全哈哈。總的來說還是很好的,有一些小錯。????因為翻譯的緣故,與其說是詩選,不如說是寓言故事選了。故事都很有意思。
评分剛到手,熱呼呼的。原作者與譯者簽名齊全哈哈。總的來說還是很好的,有一些小錯。????因為翻譯的緣故,與其說是詩選,不如說是寓言故事選了。故事都很有意思。
评分剛到手,熱呼呼的。原作者與譯者簽名齊全哈哈。總的來說還是很好的,有一些小錯。????因為翻譯的緣故,與其說是詩選,不如說是寓言故事選了。故事都很有意思。
评分剛到手,熱呼呼的。原作者與譯者簽名齊全哈哈。總的來說還是很好的,有一些小錯。????因為翻譯的緣故,與其說是詩選,不如說是寓言故事選了。故事都很有意思。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有