雷立柏(Leopold Leeb),教授、古典语文学家。1967年生于奥地利,1985年进入大学学习哲学、宗教学及基督教神学。1988年至1991年在台北辅仁大学学习汉语和中国哲学。1995年在奥地利取得硕士学位后来到北京,考 入北京大学哲学系博士班,师从汤一介先生和陈来先生,于1999年获得博士学位。1999年到2004年1月在中国社会科学院世界宗教所进行翻译和研究,并开始教授拉丁语、古希腊语和古希伯来语。2004年2月至今任教于中国人民大学文学院,开设“拉丁语基础”“古希腊语基础”“拉丁语文学史”“古希腊语文学史”“欧洲中世纪文学史”“古希伯来语”等课程。
本书是奥地利学者、古典语文学家雷立柏的破执之作。雷立柏扎根北京二十余载,在这本书中,他以“世界公民”与“文化桥梁”的视角,将自己对北京深沉的感情倾注于文字,并凭借其学贯中西的学识,旁征博引,纵论古今,或从语言、文字、历史、艺术、宗教等诸多细微之处挖掘那些鲜为人知的、被淹没的历史,或以全新视角解读那些为人熟知的历史,在文化的相遇与碰撞中破除迷执。
本文载于2017年6月24日 《新京报·书评周刊》 采写:新京报记者 孔雪;编辑:张畅,张进。 原文出处 雷立柏:精神使人活 万历年间,意大利传教士Matteo Ricci(利玛窦)来到北京,进呈自鸣钟、万国舆图等物,以传授西方科学知识布道,同时把中国的科学文化推介到欧洲。 四百...
评分本文载于2017年6月24日 《新京报·书评周刊》 采写:新京报记者 孔雪;编辑:张畅,张进。 原文出处 中国人爱汉字,但我要“唱反调” 新京报:你在海峡两岸分别学习过繁体字、简体字。对大陆的简体字改革,你很支持? 雷立柏:在台湾,我的繁体字老师是一位很年轻的女士,...
评分 评分命运的推手面目难测,阴差阳错我还是去了北京工作。在北大深研院呆了四年,无数次解释了“北京大学的学生为什么不在北京”这个绕口令式的问题后,我居然真的去了北京:生活,工作,抱着被子入眠。之前调侃时编的段子——“我在北大读了四年但是不知道北大正门朝哪里开”终于不...
书中提到转换视角,关注“侵华”给我们带来的,似乎能更好地活在世界。而“失去的”是否如灌输的历史所讲,随着涉猎和思考,心中其实早有答案。 学古典语言、想传播多样的医疗文化,是因为上雷老师的课。而要承担的,雷老师比很多人承担的都多。就像不做雷爸爸,是怕孩子问为什么要学这些没用的东西
评分中国最古老的拉丁语墓碑是1952年工人们在江苏扬州市老城墙南门附近发现的两块石碑,关于这石碑已经研究颇多。于1344年竖立该碑的人是一位意大利商人,它是其子安托尼乌斯(Antonius)的墓碑。虽然很早就有来自欧洲的商人和传教士到达北京,但而今没有元代的拉丁语石碑或墓碑流传下来。北京牛街清真寺还有1496年刻的《敕赐礼拜寺记》碑,这尊碑是阿文、汉文写的,是一尊双语碑!这使我自然而然地联想到1610年在北京去世的利玛窦的墓碑,因为这尊碑也是双语的:拉丁语和汉语并陈。在车公庄外的北京市委党校校园里,利玛窦的碑仍可得见,并且旁边还有德国人汤若望和比利时人南怀仁的碑。他们在康熙年间去世,所以在他们的墓碑上有三种文字:汉语、满语和拉丁语。在今天,无论是中国学者或外国汉学家却很少有人同时懂得这三门语言。
评分真诚、真挚、真情、真心、真爱……雷立柏是面单纯而精神化的镜子,你是什么,便照见什么。
评分真诚、真挚、真情、真心、真爱……雷立柏是面单纯而精神化的镜子,你是什么,便照见什么。
评分忘了具体写的什么了,只记得我想把书给撕了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有