英國翁達傑文學獎、蘇格蘭精神獎、《紐約時報》二○○六年度好書
《追風箏的孩子》作者胡賽尼推薦了解阿富汗必讀的一本書
人類以雙足殖民世界.我們以徒步理解這塊土地
作者羅利.史都華從哈佛教職踏進英國政治版圖,
以每天四十公里、每天走八小時的速度,
追尋蒙兀兒帝國君主巴卑爾的足跡從赫拉特走到喀布爾,
其充滿傳奇的經歷,被稱為現代版的「阿拉伯的勞倫斯」。
作者羅利.史都華從哈佛教職踏進英國政治版圖。接著以政治家的身分逐步完成他的行走壯舉。二○○二年,他以每天四十公里、每天走八小時的速度,橫越阿富汗中北部三十六天,追尋蒙兀兒帝國君主巴卑爾的足跡,從赫拉特走到喀布爾,其充滿傳奇的經歷,被稱為現代版的「阿拉伯的勞倫斯」。
當時阿富汗陷入戰事已二十五年;新政府剛走馬上任二個月。在赫拉特與喀布爾間,無電力供應、沒電視可看、沒T恤可穿。村莊裡雜揉了中世紀以來的禮俗及全新的政治觀念。許多住宅中僅有的外國科技便是那把AK-47自動突擊步槍,伊斯蘭教信仰則是唯一世界知名品牌。這所有種種使阿富汗人民看來退化、非主流且脫節,卻又因戰亂成為世界注目焦點。
他走過阿富汗最崎嶇、與世隔絕且貧困的地區。在九一一事件後美軍出兵侵占阿富汗、塔利班政權垮台之際,史都華進入古爾及科巴巴山區,隆冬時節的紛飛大雪及詭譎多變的世界局勢,讓此橫跨阿富汗大計更增添其難度。但意料之外的陪伴及他路途上所遇人們的慷慨幫助,使他逃出生天。返回後,以獨特觀點記錄一個經多年戰爭,而封閉於世界之外的地方。
1. 嶄新的詮釋視角
這趟阿富汗徒步之旅,確實是獨一無二的旅程。在這個塔利班政府倒台及各方聯軍挺進阿富汗扶植新興政府的歷史空隙中,作者深入阿富汗鄉間,以自己曾經的外交官、軍官、西方人以及旅人的身分所看見的現代阿富汗付諸筆墨。其中沒有對於他們宗教、政治的扭曲批判,反而著重於當地的風土民情,使得這本書可看性相當之高。
2. 生動的人物描寫
在作者旅途中遇見的所有人物,不僅是當地的軍閥、領導者、安全部門人員,還有當地的貧窮的村民、一心想要揩油的苦行僧後裔、挖掘古代遺跡並盜賣文物的村民、可與客人同事的哈札那姑娘……作者不僅用文字還有紀錄的對話呈現當地人民的真實面貌,還有他自己與對方的生動互動。使得讀者在閱讀時彷彿真的看到阿富汗人民的應對。
3. 豐富的史料軼事
作者除了將現代阿富汗的人、事、風物寫進本書中,他更將每個所到之處值得一提的歷史進程並與現代情景相互對照。所以他不停地提到在五百年前與他同行的巴卑爾王、成吉思汗的軍隊,以及曾經是泛亞洲王國一元的古古爾王朝。我們由作者的文字中可以知道,在以前阿富汗地區並非現在這樣有著連綿的戰事,人民生活在貧困之中。相反的,即使同樣地遺世而獨立,他們在山中的宣禮塔、巴米揚大佛及絲路上的旅人驛站都揭示著已曾有的繁榮。
作者簡介
羅利‧史都華(Rory Stewart)
生於香港,長於馬來西亞。短暫服役英軍後,加入外交部,於印尼大使館服務,接著成為南斯拉夫及蒙特內哥羅英國代表。二○○二年完成了自土耳其至孟加拉間六千哩步行。《走過夾縫地帶》於二○○四年出版,入圍《衛報》當年的首獎。二○○四年因在伊拉克的功績獲頒英國官佐勳章。二○○六至二○○八年常駐喀布爾,擔任綠松石山基金會執行長;二○○九年獲指派為哈佛大學萊恩家族人權教授,任專業主席;二○一○年他獲選為彭里斯和邊區議會成員。
譯者簡介
葉雯琪
政治大學中文系畢業後,因對語言研究深感興趣,赴美國堪薩斯大學攻讀語言學碩士,現於中研院語言所繼續從事語言學研究。
为什么是阿富汗? 作者罗瑞·斯图尔特已经穿越了伊朗、尼泊尔、印度等地……在书的前几章,他表述了自己的初衷,阿富汗是他的徒步旅行中所缺的一环,“从荒漠到喜马拉雅,从波斯,希腊到印度文化,从伊斯兰教到佛教从神秘主义的伊斯兰,到军事组织的伊斯兰。”这样一个文化互相...
评分《寻路阿富汗》在历史与现实之间,在文明与战火之间,在信仰与苦难之间……徒步穿行。 2002年初,27岁的作者,英国历史学家罗瑞·斯图尔特,在塔利班撤退六周后到达赫拉特,这个曾经中国、土耳其和波斯商品的老式大市场,如今正销售着中国闹钟、土耳其太阳镜和伊朗苹果汁。他计...
评分读完《寻路阿富汗》,意犹未尽,竟不忍放手。作者诚恳又诚实,用平静而朴实的文字写步行穿越阿富汗的遭遇,不渲染,不煽情,却动人心弦,惊心动魄,也有无奈之幽默。文字处处能体现作者对于阿富汗有着“理解之同情”:生活在战乱中几十年的人们,贫穷无知却也虔诚;粗鲁野蛮却...
评分《寻路阿富汗》在历史与现实之间,在文明与战火之间,在信仰与苦难之间……徒步穿行。 2002年初,27岁的作者,英国历史学家罗瑞·斯图尔特,在塔利班撤退六周后到达赫拉特,这个曾经中国、土耳其和波斯商品的老式大市场,如今正销售着中国闹钟、土耳其太阳镜和伊朗苹果汁。他计...
评分对着卫星地图看书的感觉挺不错,翻译也还行,绝大多数书中出现的地名都比较容易在GE上找到。 不过,有三段书中写得特别难走的路,从卡门集过贾姆到恰赫恰兰,从卡特利什到雅卡乌兰、从班得阿米尔湖到沙伊丹,在卫星图看也是相当危险,过夜的小村子也无法准确的标出来。 Herat M...
如果说有些文学作品是描绘宏大叙事的,那么这本则专注于描摹“缝隙”中的生存智慧与困境。作者对于特定社会环境下的生活细节的描摹,达到了令人称奇的精确度。无论是场景的调度,还是人物之间微妙的权力关系,都体现出作者深厚的观察功底。我能感受到那些生活在边缘地带的人们,为了维持最基本的生存尊严,必须学会的那些“潜规则”和“变通之道”。这些描绘并非为了猎奇,而是深刻地揭示了一种在夹缝中求生存的现实逻辑——即,在哪里,什么样的生存方式才不算越界?这种对灰色地带的深入挖掘,使得书中的角色充满了复杂的层次感,他们既是受害者,有时也是规则的执行者,这种矛盾性令人难以忘怀。它成功地将冰冷的社会结构与鲜活的个体命运,紧密地缠绕在一起。
评分这本书给我最强烈的感受是其对“边界感”的探讨达到了一个非常深刻的哲学高度。它不仅仅关乎地理上的边缘,更深层次上,是关于道德、社会身份以及自我认同的界限在哪里。书中人物的每一次试探、每一次退让,都清晰地展示了社会对“可接受行为”的隐形界定,以及个体试图冲破这些界限时所遭遇的无形阻力。作者没有简单地进行道德审判,而是提供了一系列耐人寻味的案例,让我们去思考,当既有的结构无法容纳某些真实存在的需求时,那些“不被看见”的人们,将如何重新定义“合理”与“非法”?这种对制度性规范与个体经验之间张力的呈现,使得这本书的厚度远超一般的小说范畴,它像是一个邀请,邀请我们深入审视那些我们习惯性忽视的社会隐形协议。
评分这本书的叙事节奏把握得极为精准,仿佛能让人跟随作者的脚步,真切地体验到那种在边缘徘徊、进退维谷的微妙感受。文字并非一味地渲染冲突或绝望,而是在细致入微的观察中,构建出一个个充满张力的瞬间。我尤其欣赏作者对于人物内心细微波动的捕捉,那种难以言说的压抑与挣扎,通过精妙的比喻和极富画面感的场景描写,被刻画得淋漓尽致。阅读过程中,我多次停下来,反复咀嚼那些看似简单却蕴含深意的句子,它们像迷雾中偶尔透出的微光,指引着我更深地理解故事所处的特定社会背景。它不是一部提供标准答案的作品,更像是一面镜子,映照出在特定社会结构下,个体所能采取的种种非主流选择及其必然的代价。那种身不由己的宿命感与个体能动性的微弱抗争,在作者的笔下交织成一曲复杂而动人的乐章,让人在合上书本之后,仍旧久久不能平静,思考着“界限”本身的意义。
评分这部作品的语言风格极其冷峻而克制,初读时,可能会觉得有些疏离,但深入进去后,便会发现这种克制正是其力量的源泉。作者似乎拒绝了传统叙事中常见的情感外露,转而采用了一种近乎冷静的记录方式来描绘那些极具冲击性的事件和情境。这种独特的叙事腔调,反而赋予了故事一种强大的穿透力,它迫使读者必须主动地去填补那些被留白的、需要自我解读的情感空间。我仿佛站在一个高处俯瞰,看着那些被命运推搡着的人们,没有多余的煽情,一切都以一种近乎纪录片般的客观性呈现出来。这种冷静的叙述下,潜藏着巨大的情感能量,就像深海中的暗流,表面平静无波,实则汹涌澎湃,让人在不自觉中,被卷入到那种独特的氛围之中,体验到一种近乎哲学层面的审视。
评分我不得不提到这本书在结构上的精巧设计。它并非按照传统的时间线索线性展开,而是通过碎片化的记忆闪回、环境的反复渲染,以及人物内心独白的穿插,构建起一个多维度的叙事空间。这种非线性的处理方式,初看可能需要读者投入更多的注意力去梳理线索,但一旦适应了作者的节奏,便会发现这种结构完美地契合了主题本身:即在夹缝中生活的人们,其记忆和认知本身就是断裂的、跳跃的,充满了对过去的回溯和对未来的不确定性。每一次场景的切换,都像是主人公在不同“夹缝”中迅速转换身份,这种阅读体验是极具挑战性,但同时也带来极大的阅读满足感,仿佛自己也参与到了一场智力上的解谜游戏。
评分可以五星的,但錯別字也未免太多了一點,「們」可以印成「捫」。
评分可以五星的,但錯別字也未免太多了一點,「們」可以印成「捫」。
评分可以五星的,但錯別字也未免太多了一點,「們」可以印成「捫」。
评分可以五星的,但錯別字也未免太多了一點,「們」可以印成「捫」。
评分可以五星的,但錯別字也未免太多了一點,「們」可以印成「捫」。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有