林少華 著名文學翻譯傢,學者,中國海洋大學外國語學院教授。兼任中國日本文學研究會副會長、青島市作傢協會副主席。著有《異鄉人》《落花之美》《為瞭靈魂的自由》《鄉愁與良知》《高牆與雞蛋》《夜雨燈》《林少華看村上:村上文學35年》。譯有《挪威的森林》《海邊的卡夫卡》《奇鳥行狀錄》等村上春樹係列作品,以及《心》《羅生門》《雪國》《金閣寺》《在世界中心呼喚愛》等日本名傢作品凡七十餘部,廣為流布,影響深遠。
“較之傢國情懷的大孤獨,小孤獨大約是我們的宿命。”林少華先生以村上文學中特有的“小孤獨”為切入點,首次條分縷析他的“翻譯之道”和“文學之道”。在徐徐展開美麗的文學風景中,本書直擊當下年輕人不羈的自由靈魂——真實麵對深植心中的那份“小孤獨”——享受孤獨並且從中獲得力量!誠如村上春樹所言:“在這裏,孤獨不需要慰藉,因為孤獨本身即是慰藉。”
發表於2024-05-12
小孤獨 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
如果不是因為這本書,我還真的是從未想過孤獨還分大小——大孤獨,小孤獨,不大不小的孤獨。作者把屈原等古人問天問地地憂國憂民的孤獨、陳寅恪“雖韆萬人吾往矣”的孤獨歸為大孤獨;把莫言那種特殊社會環境或特殊個人語境中的孤獨歸為不大不小的孤獨;而包括作者在內的我們,...
評分 評分《挪威的森林》、《海邊的卡夫卡》,一說到村上春樹的書名,自然就會想起林少華。很巧的是,傢裏有一本《且聽風吟》,然後有一本《1Q84》,同樣是村上春樹的作品,來自不同的譯者。不同的翻譯風格,隱射齣譯者自身的獨特魅力。之前對林少華瞭解不多,唯一的瞭解也是和村上春樹...
評分明明在人群之中,卻感覺自己落落寡閤;有那麼多人圍繞著我,卻沒有一個人認識我;原以為找一個能分享苦痛的人很難,卻發現能分享喜悅的人更難。 古希臘哲學傢、科學傢亞裏 士多德嘗言:“喜歡孤獨的人不是野獸便是神靈。” 神靈是否孤獨,不是神靈的我們自然無從知曉。而就野獸...
評分其實我不常覺得自己孤獨,大概是生性孤僻便習慣享受獨處的自在。偶爾因為那該死的拖延癥內心無比焦慮,更多的是忙忙碌碌的時候最孤獨,忙碌到被生活拋棄,把周遭的趣味統統捲入一個巨大的黑洞之中。那種感覺很心慌,但往往不允許我有太長的時間陷入此番境地,不然手頭上沒做的...
圖書標籤: 好書,值得一讀 文學 隨筆 林少華 我想讀這本書 好奇 書 期待已久
(25)
評分不談村上的林少華不是林少華,不管怎麼樣,今生算是和村上綁在一起瞭
評分(25)
評分還真的隻有講村上的那幾篇好看瞭????????????????
評分不談村上的林少華不是林少華,不管怎麼樣,今生算是和村上綁在一起瞭
小孤獨 2024 pdf epub mobi 電子書 下載