蕾拉•斯利瑪尼,法國作傢,2016年憑藉《溫柔之歌》榮獲龔古爾文學奬。 2017年11月被法國總統馬剋龍任命為他的特彆代錶,擔任全球法語推廣大使。
蕾拉於1981年齣生於摩洛哥首都拉巴特,自幼熱愛文學,曾追隨茨威格的足跡橫跨東歐,對於契訶夫的短篇小說更是尤為鍾情。17歲時到巴黎求學,畢業後在《青年非洲》做記者。
2014年齣版關於女性癮者的小說 處女作《食人魔花園》,在法語文學界嶄露頭角。
2016年齣版《溫柔之歌》,小說在獲奬之前已經成為享譽法國的暢銷書,目前法語版銷量已經超過60萬冊,版權已售37國。
譯者簡介:
袁筱一,華東師範大學外國語學院院長,法國文學教授,翻譯傢,文學評論傢。1992年以小說《黃昏雨》獲得法國青年作傢大奬賽第一名。翻譯法國文學作品二十餘部,其中有盧梭的《一個孤獨漫步者的遐想》,勒•剋萊齊奧的《流浪的星星》、《非洲人》、《看不見的大陸》,勞爾•阿德萊爾的《杜拉斯傳》,米蘭•昆德拉的《生活在彆處》等。
張悅然、笛安、阿乙 傾情推薦!
80後天纔女作傢——蕾拉·斯利瑪尼
法國最高文學奬項——2016龔古爾文學奬獲奬作品
一個仙女般的保姆,為什麼殺死她照看的兩個孩子?凶殺案背後揭示瞭怎樣的社會現實和女性生存睏境?
蕾拉•斯利瑪尼違背瞭偵探小說的一般規律,她從結局起筆:“ 嬰兒已經死瞭”,在無法忍受的案發現場,母親發齣的“母狼般的喊叫”。
米莉亞姆生育兩個孩子之後,再也無法忍受平庸而瑣碎的傢庭主婦生活,她和丈夫保羅決定雇傭一個保姆,路易絲就這樣進入瞭他們的生活。路易絲無所不能、近乎完美,米莉亞姆夫婦總是驕傲地嚮彆人介紹:“我傢的保姆是個仙女。”隨著相互依賴的加深,隔閡與悲劇也在緩緩發酵。
路易絲宛如一頭絕望掙紮的睏獸,她的貧睏、敏感、自尊,她對完美的偏執追求和對愛的占有,都在原本固有的階級 差異麵前麵臨潰敗…… 《溫柔之歌》包含瞭對當代生活的細膩分析。女性生存的艱辛、小人物的命運、愛與教育觀念、支配關係與金錢關係,被一一揭示。作者冷峻犀利的筆觸中滲透著隱秘的詩意,揭示著優雅生活錶象和秩序之下,那巨大而復雜的黑洞。
發表於2024-12-22
溫柔之歌 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
雖然在書末作傢說她想寫一本無關種族的書,然而在閱讀過程中,路易斯的形象卻在我腦海中自動地浮現:黑頭發,黑眼睛,黑黃皮膚,高顴骨,高鼻梁,削尖的臉和輪廓分明的薄嘴唇。那是一張好看的,異族女人的臉。大概就是《巴黎我愛你》裏麵那位阿爾及利亞保姆的模樣,一直在忙著...
評分 評分 評分《溫柔之歌》by 蕾拉·斯利瑪尼 ed。06年的龔古爾文學奬獲奬作品。兩天就讀完瞭,以最近極度低迷的讀書氣氛來說極快瞭....[笑cry] 開篇就是“嬰兒已經死瞭”。倒敘說一個年輕傢庭雇傭瞭一個保姆路易斯,隨時相互依賴的加深,隔閡與悲劇也在慢慢發酵,直至最後發生的慘劇。 其實...
評分譯後記:路易絲為什麼要殺人? 袁筱一 (華東師範大學外語學院院長) 這是我在讀完《溫柔之歌》後,第一個跳入腦中的問題。也許是近來中瞭福樓拜的毒,更確切地說,是中瞭朗西埃的毒。在研究《包法利夫人》的過程中,朗西埃認為最關鍵的問題是: 為什麼一定要殺死愛瑪...
圖書標籤: 法國文學 龔古爾文學奬 小說 蕾拉·斯利瑪尼 法國 外國文學 女性 冷峻的筆觸
16年下半年粗略讀瞭法語版,當時這本書尚未獲得龔古爾奬;時隔一年多之後終於斷斷續續讀完中文版(懶癌如我),據說已經暢銷到連超市裏都有瞭。至於暢銷原因,也不難總結:女性題材備受關注,日常瑣事貼近生活,敘述手法使用恰當,細節處理恰到好處。整本書情節推進扣人心弦,人物輪廓明晰,再加上描寫很有畫麵感,所以我不禁腦洞大開,猜測拍成電影應該會很好看~ 以及,袁老師的譯後記寫得真棒,學習瞭。
評分16年下半年粗略讀瞭法語版,當時這本書尚未獲得龔古爾奬;時隔一年多之後終於斷斷續續讀完中文版(懶癌如我),據說已經暢銷到連超市裏都有瞭。至於暢銷原因,也不難總結:女性題材備受關注,日常瑣事貼近生活,敘述手法使用恰當,細節處理恰到好處。整本書情節推進扣人心弦,人物輪廓明晰,再加上描寫很有畫麵感,所以我不禁腦洞大開,猜測拍成電影應該會很好看~ 以及,袁老師的譯後記寫得真棒,學習瞭。
評分作傢的經驗狹窄至此。和看完一篇社會新聞的感受幾乎沒有區彆。
評分這麼年輕的作傢有這麼透徹、冷峻的筆法。溫柔之歌如一陣風吹過幽暗的秘密森林。
評分路易絲傾盡自己的愛在雇主的兩個孩子身上,這種愛近乎偏執和瘋狂,這是她努力營造的樂園,是她扮演另外一種生活的舞颱,是她想要停留的港灣,當她發現這份愛有不再被需求的可能,被放逐的恐懼加上自身所麵臨的睏境,讓她內心的溫柔坍塌,變成瞭憤怒和絕望,她決定摧毀這個夢境,最終導緻瞭悲劇的發生。
溫柔之歌 2024 pdf epub mobi 電子書 下載