莉迪亞·戴維斯 Lydia Davis,美國當代著名小說傢、翻譯傢。她的小說以語言精悍、結構新穎、洞察人性在美國文學界獨樹一幟。2005 年當選為美國藝術科學院院士,2013 榮獲布剋國際奬,長期緻力於法國經典文學的譯介工作,現為紐約州立阿伯尼大學創意寫作教授。
【編輯推薦】
★一生中總有些人轉身隻要一瞬,忘記卻要一輩子;打開人心最柔軟的部分,一封寫給錯位前任,最真摯、坦率的情書;
★作傢們的偶像,2013年布剋國際奬得主,美國當代最著名女作傢之一莉迪亞·戴維斯唯一長篇力作,孤獨者的共鳴之歌,敏感還原我們在愛情中的嗔癡怨懟;
★失戀者的自愈手冊,夜深人靜,用故事為潮湧往復的迴憶畫上完整的句點;
★作為戴維斯最優秀的作品,這部小說,使用的每一個詞語都如此精確,每一個句子也如此完美,音韻、句法和諧統一,為未來探討記憶的虛構寫作提供瞭一種非常有創見的嘗試;——美國書評人 哈爾•哈拉維卡;
★戴維斯和保羅·奧斯特是少年夫妻,青春時,他們曾一起為藝術忍飢挨餓,苦心求索,如今彼此功成名就,卻互不往來,對過去諱莫如深。癡念與真實,孰是孰非,都隻能喑啞地散落在記憶的虛構中。
【名人推薦】
“在世的作傢中,很少有人寫下的東西比她的更有意義。”——喬納森·弗蘭岑
“她全憑一己之力發明瞭一個寫作流派。”——戴夫·艾格斯
“她像卡夫卡那樣有力,像福樓拜那樣敏感,像普魯斯特那樣劃世紀。”——英國《衛報》
“她是作傢們的作傢,喬納森·弗蘭岑和紮迪·史密斯等都是她的粉絲。”——btr
【內容簡介】
沒有預兆
就像鏇風
襲擊一棵櫟樹那樣
愛撼動著我的心
——薩福
她是老師,他是學生。二人相差12 歲。
故事從記憶中的怦然心動開始,到相互摺磨結束。僅僅維持瞭一年。
為瞭終結思念,她試圖寫下他們的故事。她不得不一次次迴憶——他的皮膚、頭發和衣服,他的魅力和缺陷,他的沉默與謊言。
她在鏇渦中找不到齣口,掙紮在迴憶和忘卻之中。舊日時光潮湧往復,她能做到真正的終結嗎?或者,她想要忘卻的,隻是自己重新編織的虛構和想象?
發表於2025-03-30
故事的終結 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
一嚮很喜歡浸透瞭情感、詩化瞭的敘事。往往這種敘事的風格應用到小說中會産生兩個後果:一是故事的情節性被大大削弱,在這種情況下文本的詩性已經大於敘事性;二是情感的描摹對作者提高瞭很高的要求,因為一旦小說不以情節取勝,那麼這種需要兼顧敘事和抒情的文字書寫就很睏難...
評分 評分並不是一本性彆互換的《情人》或是彆的什麼,盡管相差十二歲,她隻是三十有餘,而他二十齣頭,不是彼此的初戀,當然也不是彼此的終點,沒有猛烈癡纏也沒有為愛瘋癲,不用期待這份情感的詭譎。 戴維斯的手術刀落下來,變成瞭料理刀,躺在她的解剖颱上,每個人都是一塊韆層蛋糕。...
圖書標籤: 小說 莉迪亞·戴維斯 美國 美國文學 外國文學 迪莉亞·戴維斯 外國小說 莉迪亞·戴維斯小說的第二種中文版
這是莉迪亞·戴維斯的第三部作品 ,第四部《不能與不會》(Can’t and won’t) ,吳永熹將於今年10月左右譯畢。
評分二刷中文版
評分Lydia Davis唯一的長篇恰恰讓超短篇/短篇/長篇之間的固化的劃分變得失去意義。碎片是必須的。
評分看瞭四分之一,太喜歡瞭。有人說這甚至稱不上一個故事,可愛情是什麼,不就是片段的記憶,當那個人離開之後循環反復的去迴憶去體會去猜想那些支離破碎的場景,重新感受當時房間裏的色彩抱著他身體的觸感以及構建彼此的對話,作者太精準的描述齣瞭這些,這些細節的相似性,喜歡這個人時的期待和是失去的痛苦,都太心碎瞭,像一個不願醒來的夢。
評分譯者差勁兒!
故事的終結 2025 pdf epub mobi 電子書 下載