庫爾特•馮內古特(Kurt Vonnegut,1922—2007),美國黑色幽默作傢,美國黑色幽默文學的代錶人物之一。代錶作有《囚鳥》《五號屠宰場》《沒有國傢的人》。他的作品以喜劇形式錶現悲劇內容,在災難、荒誕、絕望麵前發齣笑聲。這種“黑色幽默”風格始終是馮內古特小說創作的重要特質。2007年4月11日,於曼哈頓因病逝世。
譯者簡介
董樂山,1946年畢業於上海聖約翰大學英國文學係,長期從事新聞、翻譯、教學和研究工作。中國作傢協會會員、中國筆會中心會員、中國美國文學研究會常務理事、中國翻譯工作者協會理事、中國三S研究會副會長。主要譯作有《第三帝國的興亡》《西行漫記》《美國夢》《囚鳥》《一九八四》等,並編有《美國社會知識辭典》,以及論述翻譯的著作《譯餘廢墨》。他創作的小說《傅正業教授的顛倒世界》曾譯載於美國著名文藝刊物《巴黎評論》。
我們都是受睏於時代的“囚鳥”——既渴望逃離,又踟躕不前。
聯邦最低限度安保措施成人改造所裏,頹唐的小老頭兒瓦爾特•斯代布剋正在等待領他齣獄的獄卒。
在他過去的人生中,他曾是斯拉夫移民的兒子,哈佛大學畢業生,前共産黨黨員,前聯邦政府官員,“水門事件”的涉案者……
不久他還將獲得一個新的身份,神秘的……
發表於2024-05-06
囚鳥 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
坦白說,第一遍我沒有完全讀懂,我想,這裏麵大概有很多還可以挖掘的地方,特彆是中間有些次要人物,寫起瞭科幻小說,我想,作者馮內古特不會沒有什麼用意的。 我決定一邊讀第二遍,一邊寫點東西,以做記錄。 本書結尾的時候,也就是尾聲,作者寫道: 國會尼剋鬆問我,既然我是...
評分 評分# 一 馮內古特被人視為是“黑色幽默”代錶人物之一,《囚鳥》這本書則是他的代錶作。不過如果通篇讀下來,會發現這本書並沒有簡單的看到有讓人捧腹大笑的地方,最多就是會心一笑。不是說這本書名不副實,而是因為黑色幽默屬於“結構性的喜劇”,而不僅僅錶現在字詞上的插科打諢...
評分圖書標籤: 黑色幽默 小說 美國文學 庫爾特·馮內古特 外國文學 文學 美國 外國小說
太有意思瞭,喜歡這樣的幽默,和解構曆史。
評分太偉大瞭。舉重若輕,遊刃有餘。在紐約市讀這本書感覺更加震撼,好像多少年過去,一切都沒變過似的,透過窗戶仍可以看到哈佛俱樂部的皮椅子。真希望自己有多一點的曆史知識,多一點的文學詞匯,可以用來評價這本書。
評分董樂山譯本,靠譜
評分很幽默。
評分這是哈佛大學被黑的最慘的一次
囚鳥 2024 pdf epub mobi 電子書 下載